Helion


Szczegóły ebooka

Dotąd dobrze

Dotąd dobrze


Legendarną Ursulę K. Le Guin miliony czytelników znają jako autorkę niezwykłych powieści science-fiction, ale jej dorobek obejmuje znacznie więcej gatunków literackich. Szczególne miejsce zajmuje w jej twórczości poezja, którą Le Guin pisała całe życie.
Ten ostatni zbiór wierszy ukończyła tuż przed swoją śmiercią w 2018 roku. W "Dotąd dobrze" bezkompromisowo mierzy się ze śmiertelnością, pełna zdumienia dla tajemnicy, która się za nią kryje. Przesiąknięta naturalnym pięknem północno-zachodniego Wybrzeża, gdzie echo niesie melodię dziecięcych piosenek i mitów, ostatnia książka Le Guin jest ukoronowaniem jej długiej i bujnej kariery pisarskiej.

Nie ma drugiego autora z wyobraźnią tak potężną i delikatną jednocześnie, jak Le Guin.
Grace Paley - pisarka

[Le Guin] Nigdy nie traci szacunku dla ogromu istnienia.
Margaret Atwood - pisarka, poetka i krytyczka literacka

Ursula K. Le Guin (1929-2018) - wielokrotnie nagradzana amerykańska pisarka science fiction i fantasy. Jej książki stały się klasyką nie tylko fantastyki, to kanon literatury pięknej - analizowany, poddawany badaniom literackim, antropologicznym i psychoanalitycznym. Pisała dla dorosłych, młodzieży i dzieci. Autorka scenariuszy filmowych, esejów, wierszy, tekstów piosenek. Uhonorowana wszelkimi możliwymi nagrodami przyznawanymi twórcom science fiction i fantasy, z Nebulą, Hugo i World Fantasy Award na czele.

Justyna Bargielska - poetka, pisarka, dwukrotna laureatka Nagrody Literackiej Gdynia, dwukrotna finalistka nagrody literackiej Nike. Tłumaczona na wiele języków, "Dotąd dobrze" to jej debiut translatorski.

Jerzy Jarniewicz - tłumacz Joycea, Rotha, Banvillea, Carvera i wielu innych. Krytyk literacki, znawca kontrkultury, autor trzynastu, tomów wierszy nagradzanych m.in. Wrocławską Nagrodą Literacką Silesius, dwukrotnie nominowany do Nike.

  • Observations. Spostrzeżenia
    • Little Grandmother
    • Babunia
    • Words for the Dead
    • Słówko za zmarłymi
    • McCoy Creek: Cattle
    • Nad Zatoką McCoya. Krowy
    • Merlin
    • Drzemliczka
    • All Saints All Souls
    • Wszyscy święci, dusze wszystkie
    • McCoy Creek: Wind
    • Zatoka McCoya. Wiatr
    • Six Quatrains
    • Sześć czterowierszy
  • Incantations. Zaklęcia
    • Come to Dust
    • W proch się obrócisz
    • On Second Hill
    • Na tamtym wzgórzu
    • Lullaby
    • Kołysanka
    • To the Rain
    • Do deszczu
    • Travelers
    • Wędrowcy
  • Meditations. Medytacje
    • There was a jar in Oregon
    • Był sobie słoik w Oregonie
    • The Fine Arts
    • Sztuki piękne
    • An Autumn Reading
    • Wieczór autorski jesienią
    • There is always something watching you
    • Zawsze coś na ciebie patrzy
    • Outsight
    • Wyglądanie
    • Lesser Senses
    • Gorsze zmysły
    • A Cento of Scientists
    • Centon naukowców
    • How it Seems to Me
    • Jak ja to widzę
  • Elegies. Elegie
    • It Used to Be
    • Bywało
    • Berkeley, December 1941
    • Berkeley, grudzień 1941
    • Theodora
    • Teodora
    • Felled
    • Wycięte
    • Rift
    • Przepaść
    • For Heggaia
    • Dla Heggai
    • Bats
    • Nietoperze
    • After the Death of Orpheus
    • Po śmierci Orfeusza
    • July
    • Lipiec
    • Looking Back
    • Spojrzenie wstecz
  • The Night Journey. Nocna podróż
    • Islanded
    • Na wyspie
    • Night Voices
    • Nocne głosy
    • Noctis oceanus
    • Noctis oceanus
    • Company
    • Towarzystwo
    • Doze
    • Drzemka
    • Farther
    • Dalej
    • Sleep
    • Sen
    • Tracks
    • Ścieżki
    • The People
    • Ludzie
    • Seaward
    • Ku morzu
  • So Far. Tak daleko
    • I. Planning
    • I. Taktyka
    • II. The Boat
    • II. Łódź
    • III. The Food
    • III. Strawa
    • IV. The Unknown Continent
    • IV. Nieznany kontynent
    • V. The Absolution
    • V. Rozgrzeszenie
    • VI. Calm Sea
    • VI. Spokojne morze
    • VII. The Course Kept
    • VII. Na kursie
    • VIII. Timor
    • VIII. Timor
    • IX. Intimations
    • IX. Przeczucia
    • X. The Boat Itself
    • X. Tylko łódź
    • XI. Night
    • XI. Noc
    • XII. Westering
    • XII. Na zachód
  • In the Ninth Decade. W dziewiątym dziesięcioleciu
    • Three Quatrains
    • Trzy czterowiersze
    • Theory of Aging
    • Teoria starzenia się
    • The Old Novelists Lament
    • Lament starej powieściopisarki
    • All Abroad
    • Wszystko jest za granicą
    • Leaves
    • Liście
    • The Last Visit
    • Ostatnia wizyta
    • Where the ways grew narrow
    • Pod wąską ścieżką
    • The Desert Crossing
    • Przejście przez pustynię
    • Walking the Maze
    • Spacer w labiryncie
    • Desire and Fear
    • Lęk i pragnienie
    • The Combat
    • Bój
    • Soul clap hands and louder sing said Yeats
    • Chyba że dusza klaśnie w dłonie i głośno zaśpiewa, mówi Yeats
    • Ancestry
    • Ród
    • On the Western Shore
    • Na zachodnim wybrzeżu

  • Tytuły: Dotąd dobrze
  • Autor: Ursula K.Le Guin
  • Tytuł oryginału: So Far So Good. Final
  • Tłumaczenie: Justyna Bargielska, Jerzy Jarniewicz
  • ISBN Ebooka: 9788381698436, 9788381698436
  • Data wydania: 2019-11-18
  • Identyfikator pozycji: e_1dwo
  • Kategorie:
  • Wydawca: Prószyński Media