Helion


Szczegóły ebooka

Dzieci getta. Mam na imię Adam

Dzieci getta. Mam na imię Adam

„Jestem synem ziemi i nie mam ojców” – mówi główny bohater powieści, który miał trzech ojców i trzy imiona. Po przeprowadzce do Nowego Jorku Adam Dannun zmyśla swoją tożsamość i podaje się za dziecko polskiego Żyda cudem ocalałego z warszawskiego getta. W rzeczywistości jest ocaleńcem z innego getta, utworzonego w 1948 roku przez izraelskie wojsko w palestyńskim mieście Lidda. Nieoczekiwane spotkanie z dawnym opiekunem odsłania przed nim nowe fakty dotyczące jego pochodzenia i skłania do porzucenia pracy nad alegoryczną książką o średniowiecznym arabskim poecie Waddahu al-Jamanie, by zająć się „kroniką niespisanej zbrodni” i udokumentować masakrę dokonaną przez izraelskie wojsko na mieszkańcach Liddy, kiedy to „cały naród poprowadzono na rzeź”.

To zaledwie jedna z warstw tej wyrafinowanej formalnie powieści, która w poruszający sposób opowiada o historii pisanej najczęściej przez zwycięzców, o milczeniu narzuconym ofiarom, o oprawcach, którzy sami byli ofiarami, o pamięci, która zaciera to, czego nie sposób znieść, o strupieszałym języku, który kapituluje wobec niewyobrażalnej zbrodni, i o literaturze, która próbuje mówić poprzez ciszę. Jednym z kluczy do książki jest istniejąca w języku arabskim liczba podwójna – w powracającej grze lustrzanych odbić i tańcu cieni kryje się cząstka prawdy na temat dramatycznego splotu doświadczeń dwóch skazanych na siebie narodów. Czytanie tej powieści – fragmentarycznej, nieoczywistej, mylącej tropy – przypomina właśnie proces składania w całość roztrzaskanego lustra. Cały jej sens ujawnia się dopiero po wstawieniu w ramę ostatniego boleśnie raniącego odłamka.

Pisanie tej powieści było dla mnie trudne, gdyż przywołuję w niej, w lustrzanym odbiciu, bolesną historię Palestyńczyków i cierpienie Żydów. Pod tym względem decydujący wpływ miał na mnie film Lanzmanna „Shoah”. Ten film mnie poraził. Powieść, którą napisałem, jest aktem głębokiego uznania dla drugiego – dla Żyda. Jest wyciągniętą ręką.

Iljas Churi w wywiadzie dla „Le Monde”

  • Przedmowa
  • Wstęp. Testament
  • Skrzynia miłości (szkic powieści pierwsza wersja)
    • Waddah al-Jaman (wprowadzenie nr 1)
    • Życie i cierpienia poety Waddaha al-Jamana (wprowadzenie nr 2)
    • Szaleństwo kochanka (wprowadzenie nr 3)
    • Niejasności wokół imienia (wprowadzenie nr 4)
    • Skrzynia śmierci (wprowadzenie nr 5)
    • Noc królowej (wprowadzenie nr 6)
    • Skrzynia milczenia (wprowadzenie nr 7)
  • Adam Dannun
    • Dwa zaklęcia
    • Skrzyżowania
    • Pragnienie
    • Ślepiec i bramkarz
    • Testament: Manal
    • Testament: Wielbłądzica Boga
    • Zdrada ojców
    • Sen ze słów
  • Dni getta
    • Skąd się wzięło getto
    • Dziury w pamięci
    • Mój dziadek, który był prorokiem
    • Mapa bólu
    • Dno
    • Labirynt
    • Scena pierwsza
    • Scena druga
    • Scena trzecia
    • Scena czwarta
    • Scena piąta
    • Scena szósta
    • Scena siódma
    • Sonderkommando
    • Próg
  • Podziękowania
  • Bibliografia
  • Przypisy
  • Strona redakcyjna

  • Tytuł: Dzieci getta. Mam na imię Adam
  • Autor: Iljas Churi
  • Tłumaczenie: Hanna Jankowska
  • ISBN Ebooka: 978-83-66147-70-6, 9788366147706
  • Data wydania ebooka: 2021-03-23
  • Identyfikator pozycji: e_1zwr
  • Wydawca: Karakter