Helion


Szczegóły ebooka

Pustelnia parmeńska. La Chartreuse de Parme

Pustelnia parmeńska. La Chartreuse de Parme

"Pustelnia parmeńska. La Chartreuse de Parme. Książka w dwóch wersjach językowych: polskiej i francuskiej. Version bilingue: polonaise et française W powieści tej Stendhal opowiada dzieje Fabrycego del Dongo - młodszego syna mediolańskiego arystokraty i bogacza. Fabrycy, nie mogąc znaleźć w rodzinnym domu szczęścia i miłości ucieka z Italii i przyłącza się do armii Napoleona (wątek autobiograficzny). Bierze udział w bitwie pod Waterloo. Po powrocie przybywa do swej ukochanej ciotki Giny Sanseverina, do Parmy i decyduje się na wybór kariery duchownej. Nie przeszkadza mu to utrzymywać miłosnych stosunków z aktorką Mariettą. Zazdrosny o nią, zabija jej admiratora i musi uciekać z Parmy. Przez jakiś czas przebywa w Bolonii, a kiedy w końcu w tajemnicy wraca do miasta, zostaje zdekonspirowany i uwięziony w wieży Farnese. Tam zakochuje się w Klelii Conti, córce komendanta więzienia. Ta pomaga mu w ucieczce, ale dręczona wyrzutami sumienia ślubuje Bogu, że już nigdy więcej go nie zobaczy, po czym wychodzi za innego. Fabrycy tymczasem zostaje arcybiskupem Parmy. Po latach tłumione uczucie pomiędzy nimi wybucha na nowo, jednak aby nie złamać przysięgi kochankowie spotykają się tylko nocą. Z tego burzliwego związku przychodzi na świat syn, który wkrótce umiera etc. etc. (https://pl.wikipedia.org/wiki/Pustelnia_parmeńska) Laction du roman commence Milan en 1796, par les confidences dun lieutenant français dénommé Robert, qui conte larrivée dans Milan des armées de la Révolution, menée par le jeune Bonaparte. Ces armées réveillent, dans un peuple lombard anesthésié par la tutelle autrichienne, un vieux fond héroque, et sont accueillies avec une gaieté folle par les Milanais dans leur majorité. Le marquis Del Dongo, farouche et grotesque réactionnaire, partisan de lAutriche, se voit contraint daccueillir les soldats français vainqueurs, dont le lieutenant Robert fait partie. mots couverts, le romancier suggre une idylle entre Robert et la jeune marquise Del Dongo, dont le fruit sera Fabrice. Celui-ci passe sa jeunesse dans la tourmente napoléonienne. Installé Grianta, sur le lac de Côme, avec toute sa famille, le jeune homme resserre les liens entre sa mre et sa tante, Gina Del Dongo, laquelle épouse un général italien partisan des Français, qui trouve la mort en 1814. Pendant ce temps, son pre (officiel) et son frre (demi-frre) sont espions pour le compte de labsolutisme autrichien, et triomphent quand, en 1813-1814, les armées napoléoniennes sont vaincues, et que Milan retombe sous la coupe de lempereur dAutriche etc. etc. (https://fr.wikipedia.org/wiki/La_Chartreuse_de_Parme)"

  • Strona tytułowa
  • Strona redakcyjna
  • Pustelnia parmeńska
  • Księga I.
    • Przedmowa
    • Rozdział I.
    • Rozdział II.
    • Rozdział III.
    • Rozdział IV.
    • Rozdział V.
    • Rozdział VI.
    • Rozdział VII.
    • Rozdział VIII.
    • Rozdział IX.
    • Rozdział X.
    • Rozdział XI.
    • Rozdział XII.
    • Rozdział XIII.
  • Księga II.
    • Rozdział XIV.
    • Rozdział XV.
    • Rozdział XVI.
    • Rozdział XVII.
    • Rozdział XVIII.
    • Rozdział XIX.
    • Rozdział XX.
    • Rozdział XXI.
    • Rozdział XXII.
    • Rozdział XXIII.
    • Rozdział XXIV.
    • Rozdział XXV.
    • Rozdział XXVI.
    • Rozdział XXVII.
    • Rozdział XXVIII.
  • La Chartreuse de Parme
  • Livre I.
    • Avertissement
    • Chapitre I.
    • Chapitre II
    • Chapitre III
    • Chapitre IV
    • Chapitre V
    • Chapitre VI
    • Chapitre VII
    • Chapitre VIII
    • Chapitre IX
    • Chapitre X
    • Chapitre XI
    • Chapitre XII
    • Chapitre XIII
  • Livre II.
    • Chapitre XIV
    • Chapitre XV
    • Chapitre XVI
    • Chapitre XVII
    • Chapitre XVIII
    • Chapitre XIX
    • Chapitre XX
    • Chapitre XXI
    • Chapitre XXII
    • Chapitre XXIII
    • Chapitre XXIV
    • Chapitre XXV
    • Chapitre XXVI
    • Chapitre XXVII
    • Chapitre XXVIII
  •  
  • Spis treści