Helion


Szczegóły ebooka

Wyspa tajemnicza. L\'Île mystérieuse. The Mysterious Island

Wyspa tajemnicza. L\'Île mystérieuse. The Mysterious Island


Jules Verne: Wyspa tajemnicza. LÎle mystérieuse. The Mysterious Island. Edycja trójjęzyczna polska, francuska i angielska. Książka opowiada o czasach wojny secesyjnej w Ameryce przedstawia kilkuletni pobyt grupki uciekinierów na małej, niezamieszkanej wyspie, nazwanej później przez rozbitków imieniem Abrahama Lincolna, w pobliżu drugiej małej i niezamieszkanej wysepki Tabor na Pacyfiku. W skład grupy wchodzą: inżynier Cyrus Smith, dziennikarz Gedeon Spilett, marynarz Bonawentura Pencroff, chłopiec Harbert Brown oraz służący Nab (Nabuchodonozor), a także pies Top. Znaczną część powieści zajmuje opis wykorzystania przez rozbitków swojej wiedzy dla odtworzenia technologii w warunkach wyspy. (https://pl.wikipedia.org/wiki/Tajemnicza_wyspa) L'Île mystérieuse raconte l'histoire de cinq personnages : l'ingénieur Cyrus Smith, son domestique Nab, le journaliste Gédéon Spilett, le marin Bonadventure Pencroff et l'adolescent Harbert. Pour échapper au sige de Richmond o ils sont retenus prisonniers par les Sudistes pendant la guerre de Sécession, ils décident de fuir l'aide d'un ballon. Pris dans un ouragan, ils échouent sur une île déserte qu'ils baptiseront l'île Lincoln. Aprs avoir mené une exploration de l'île, ils s'y installent en colons et commencent la civiliser. Une présence semble veiller sur eux et les aider dans toutes les circonstance difficiles, voire tragiques. (https://fr.wikipedia.org/wiki/L'Île_mystérieuse) The book tells the adventures of five Americans on an uncharted island in the South Pacific. The story begins in the American Civil War, during the siege of Richmond, Virginia, the capital of the Confederate States of America. As famine and death ravage the city, five northern prisoners of war decide to escape by the unusual means of hijacking a balloon. The escapees are Cyrus Smith, a railroad engineer in the Union army (named Cyrus Harding in some English translations); his black manservant Neb (short for Nebuchadnezzar), a former slave who had been freed by Smith; the sailor Bonadventure Pencroff (who is addressed only by his surname, but his ""Christian name"", Bonadventure, is given to their boat; in other translations, he is also known as Pencroft); his protégé Harbert Brown (called Herbert in some translations), a young boy whom Pencroff raises as his own after the death of his father (Pencroff's former captain); and the journalist Gedéon Spilett (Gideon Spilett in English versions). The company is completed by Cyrus' dog ""Top"".(https://en.wikipedia.org/wiki/The_Mysterious_Island)

  • Strona tytułowa
  • Strona redakcyjna
  • Wyspa tajemnicza
    • CZĘŚĆ I. POWIETRZNI ROZBITKOWIE
    • Rozdział I
    • Rozdział II
    • Rozdział III
    • Rozdział IV
    • Rozdział V
    • Rozdział VI
    • Rozdział VII
    • Rozdział VIII
    • Rozdział IX
    • Rozdział X
    • Rozdział XI
    • Rozdział XII
    • Rozdział XIII
    • Rozdział XIV
    • Rozdział XV
    • Rozdział XVI
    • Rozdział XVII
    • Rozdział XVIII
    • Rozdział XIX
    • Rozdział XX
    • Rozdział XXI
    • Rozdział XXII
    • CZĘŚĆ II. OPUSZCZONY
    • Rozdział XXIII
    • Rozdział XXIV
    • Rozdział XXV
    • Rozdział XXVI
    • Rozdział XXVII
    • Rozdział XXVIII
    • Rozdział XXIX
    • Rozdział XXX
    • Rozdział XXXI
    • Rozdział XXXII
    • Rozdział XXXIII
    • Rozdział XXXIV
    • Rozdział XXXV
    • Rozdział XXXVI
    • Rozdział XXXVII
    • Rozdział XXXVIII
    • Rozdział XXXIX
    • Rozdział XL
    • Rozdział XLI
    • Rozdział XLII
    • CZĘŚĆ III. SEKRET WYSPY
    • Rozdział XLIII
    • Rozdział XLIV
    • Rozdział XLV
    • Rozdział XLVI
    • Rozdział XLVII
    • Rozdział XLVIII
    • Rozdział XLIX
    • Rozdział L
    • Rozdział LI
    • Rozdział LII
    • Rozdział LIII
    • Rozdział LIV
    • Rozdział LV
    • Rozdział LVI
    • Rozdział LVII
    • Rozdział LVIII
    • Rozdział LIX
    • Rozdział LX
    • Rozdział LXI
    • Rozdział LXII
  • LÎle mystérieuse
    • PREMIRE PARTIE. LES NAUFRAGÉS DE LAIR
    • Chapitre I
    • Chapitre II
    • Chapitre III
    • Chapitre IV
    • Chapitre V
    • Chapitre VI
    • Chapitre VII
    • Chapitre VIII
    • Chapitre IX
    • Chapitre X
    • Chapitre XI
    • Chapitre XII
    • Chapitre XIII
    • Chapitre XIV
    • Chapitre XV
    • Chapitre XVI
    • Chapitre XVII
    • Chapitre XVIII
    • Chapitre XIX
    • Chapitre XX
    • Chapitre XXI
    • Chapitre XXII
    • DEUXIME PARTIE. LABANDONNÉ
    • Chapitre I
    • Chapitre II
    • Chapitre III
    • Chapitre IV
    • Chapitre V
    • Chapitre VI
    • Chapitre VII
    • Chapitre VIII
    • Chapitre IX
    • Chapitre X
    • Chapitre XI
    • Chapitre XII
    • Chapitre XIII
    • Chapitre XIV
    • Chapitre XV
    • Chapitre XVI
    • Chapitre XVII
    • Chapitre XVIII
    • Chapitre XIX
    • Chapitre XX
    • TROISIME PARTIE. LE SECRET DE LÎLE
    • Chapitre I
    • Chapitre II
    • Chapitre III
    • Chapitre IV
    • Chapitre V
    • Chapitre VI
    • Chapitre VII
    • Chapitre VIII
    • Chapitre IX
    • Chapitre X
    • Chapitre XI
    • Chapitre XII
    • Chapitre XIII
    • Chapitre XIV
    • Chapitre XV
    • Chapitre XVI
    • Chapitre XVII
    • Chapitre XVIII
    • Chapitre XIX
    • Chapitre XX
  • The Mysterious Island
    • PART I: SHIPWRECKED IN THE AIR
    • Chapter I
    • Chapter II
    • Chapter III
    • Chapter IV
    • Chapter V
    • Chapter VI
    • Chapter VII
    • Chapter VIII
    • Chapter IX
    • Chapter X
    • Chapter XI
    • Chapter XII
    • Chapter XIII
    • Chapter XIV
    • Chapter XV
    • Chapter XVI
    • Chapter XVII
    • Chapter XVIII
    • Chapter XIX
    • Chapter XX
    • Chapter XXI
    • Chapter XXII
    • PART II: ABANDONED
    • Chapter I
    • Chapter II
    • Chapter III
    • Chapter IV
    • Chapter V
    • Chapter VI
    • Chapter VII
    • Chapter VIII
    • Chapter IX
    • Chapter X
    • Chapter XI
    • Chapter XII
    • Chapter XIII
    • Chapter XIV
    • Chapter XV
    • Chapter XVI
    • Chapter XVII
    • Chapter XVIII
    • Chapter XIX
    • Chapter XX
    • PART III: THE SECRET OF THE ISLAND
    • Chapter I
    • Chapter II
    • Chapter III
    • Chapter IV
    • Chapter V
    • Chapter VI
    • Chapter VII
    • Chapter VIII
    • Chapter IX
    • Chapter X
    • Chapter XI
    • Chapter XII
    • Chapter XIII
    • Chapter XIV
    • Chapter XV
    • Chapter XVI
    • Chapter XVII
    • Chapter XVIII
    • Chapter XIX
    • Chapter XX
  • Spis treści