Nauka języków
Japan - With Audio Level 1 Factfiles Oxford Bookworms Library
Bladon, Rachel
A level 1 Oxford Bookworms Library graded reader. This version includes an audio book: listen to the story as you read. Written for Learners of English by Rachel Bladon. What is Japan? It is everything new and modern: the Tokyo Sky Tree, 634 metres high; amazing cameras and phones; karaoke and manga; trains going past at 300 kilometres an hour. And it is everything ancient too: beautiful palaces; high mountains and hot springs; cherry blossom in the spring; quiet gardens with water and trees. Here the past meets the future all the time. From sumo wrestlers to robots, Japan has something amazing for everybody.
Japan Level 1 Factfiles Oxford Bookworms Library
Bladon, Rachel
A level 1 Oxford Bookworms Library graded reader. Written for Learners of English by Rachel Bladon. What is Japan? It is everything new and modern: the Tokyo Sky Tree, 634 metres high; amazing cameras and phones; karaoke and manga; trains going past at 300 kilometres an hour. And it is everything ancient too: beautiful palaces; high mountains and hot springs; cherry blossom in the spring; quiet gardens with water and trees. Here the past meets the future all the time. From sumo wrestlers to robots, Japan has something amazing for everybody.
Jednostki języka w systemie i w mowie
red. Andrzej Charciarek, Henryk Fontański, Jolanta Lubocha-Kruglik
Wyzwaniem teoretycznym i praktycznym dla językoznawców jest opis funkcjonowania języka w warunkach komunikacji międzykulturowej – w tym wypadku polsko-rosyjskiej – w której dużą rolę, obok językowych różnic systemowych, odgrywa specyficzny uzus stosowania środków językowych właściwy danej nacji, odzwierciedlający specyficzny językowy obraz świata i obraz ten kształtujący. W artykułach zgromadzonych w prezentowanym zbiorze analizowane są i opisywane jednostki języka – głównie rosyjskiego i polskiego – różnych poziomów: morfologicznego, leksykalno-frazeologicznego i składniowego, zarówno w ich potencjach systemowych, jak i w zastosowaniach komunikacyjnych. W zbiorze znalazły się też teksty poświęcone współczesnym narzędziom i metodom badania języka, w szczególności językoznawstwu korpusowemu.
Jednostki języka w systemie i w tekście 4
red. Andrzej Charciarek, Anna Zych, Ewa Kapela
Problematyka podejmowana w kolejnych rozdziałach monografii odzwierciedla różnorodność perspektyw badawczych we współczesnym językoznawstwie slawistycznym, z uwzględnieniem zarówno tradycyjnych, jak i nowych ujęć metodologicznych. W centrum uwagi autorów znalazły się zagadnienia opisu jednostek języka polskiego, rosyjskiego, czeskiego, słowackiego i macedońskiego na jego poszczególnych poziomach. Jednostki językowe badane są nie tylko jako elementy systemu, lecz także jako komponenty zróżnicowanych gatunkowo tekstów dawnych i współczesnych. Oprócz analiz czerpiących z tradycji strukturalistycznej zaprezentowano również takie, w których zjawiska językowe zostały opisane z perspektywy socjolingwistycznej, pragmalingwistycznej, kognitywistycznej, leksykograficznej czy mediolingwistycznej. W monografii znajdziemy opracowania dotyczące jednego języka oraz studia porównawcze: polsko-rosyjskie, polsko-słowackie, czesko-rosyjskie, polsko-macedońskie. Nie zabrakło też rozdziałów poświęconych kwestiom translatologicznym, terminologicznym i nauczaniu języka.
Jacek Gordon
JĘZYK HISZPAŃSKI DLA SAMOUKÓW to kompletny podręcznik do nauki języka hiszpańskiego na poziomach B2 i C1. E-book zawiera pełny przegląd gramatyki hiszpańskiej oraz podręcznik do nauki słów i zwrotów, poprzez naukę wg. wypróbowanej i skutecznej metody opracowanej przez autora. Podręcznik jest przystosowany do używania na komputerach i tabletach.
Język japoński dla początkujących. Wydanie drugie zmienione i rozszerzone
Ewa Krassowska-Mackiewicz
Ewa Krassowska-Mackiewicz ukończyła japonistykę na Uniwersytecie Warszawskim w 1994 roku. Przez rok była na stypendium na Uniwersytecie w Hiroshimie przyznanym jej przez Japońskie Ministerstwo Edukacji. Od 1997 roku związana jest na stałe z PJATK, gdzie jest pracownikiem Katedry Kultury Japońskiej. Zajmuje się metodologią nauczania języka japońskiego, e-learningiem, kaligrafią i rozmaitymi aspektami kultury japońskiej. Autorka poczytnych książek do nauki języka japońskiego. Podręcznik języka japońskiego dla początkujących jest napisany w przystępnej formie tak, aby każdy zainteresowany nauką tego języka mógł samodzielnie poznawać kolejne zagadnienia gramatyczne, próbować swoich sił w zaproponowanych ćwiczeniach oraz sprawdzić wyniki swoich prób w załączonych rozwiązaniach. Między wyjaśnieniami ściśle gramatycznymi autorka zamieściła wiele ciekawych uwag dotyczących współczesnych zwyczajów językowych Japończyków. Opanowanie materiału językowego z tego podręcznika pozwoli nabyć umiejetność wyrażania swoich myśli i uczuć po japońsku. Załączony słownik japońsko – polski (rozszerzony dwukrotnie w nowym wydaniu) pozwala na konstruowanie jeszcze bogatszych wypowiedzi. Wraz z kolejną częścią („Język japoński dla średniozaawansowanych” oraz „Podstawowe znaki japonskie” Wydawnictwa PJATK) przygotowuje do egzaminu kompetencji z języka japońskiego Nihongo Noryoku Shiken na poziomie N5. Podręcznik ten pokazuje, że japoński język mówiony wcale nie jest trudny, zwłaszcza dla Polaków!
Język japoński dla średniozaawansowanych II. Konstrukcje gramatyczne
Ewa Krassowska-Mackiewicz
Ewa Krassowska-Mackiewicz – ukończyła japonistykę na Uniwersytecie Warszawskim w 1994 roku. Przez rok była na stypendium na Uniwersytecie w Hiroshimie przyznanym jej przez Japońskie Ministerstwo Edukacji. Od 1997 roku związana jest na stałe z PJATK, gdzie jest pracownikiem Katedry Kultury Japońskiej. Zajmuje się metodologią nauczania języka japońskiego, e-learningiem, kaligrafią i rozmaitymi aspektami kultury japońskiej. Autorka poczytnych książek do nauki języka japońskiego. Podręcznik ten skierowany jest do wszystkich uczących się języka japońskiego na poziomie średniozaawansowanym, którzy są już gotowi do samodzielnej pracy nad językiem i pogłębiania wiedzy we własnym zakresie. Nowa forma (inna od dotychczasowych książek Wydawnictwa PJATK: Język japoński dla początkujących i Język japoński dla śreniozaawansowanych) jest dostosowana do potrzeb odbiorcy, który poszukuje wyjaśnień coraz bardziej skomplikowanych i zaawansowanych gramatycznie tematów. Choć kolejność prezentowanych zagadnień opiera się na stopniu ich trudności, to uczący się może wybierać tematy dowolnie według potrzeb i traktować podręcznik jako słownik konstrukcji gramatycznych i partykuł.
Język kluczem do kraju. Podręcznik do nauki języka polskiego dla obcokrajowców, poziom C1/C2
Elżbieta Zarych
Język kluczem do kraju to podręcznik dla obcokrajowców chcących gruntownie oraz wszechstronnie poznać język polski na najwyższych poziomach kompetencji językowej (C1/C2), a także lepiej poznać polską kulturę i życie w Polsce. Na stronie redakcyjnej podręcznika znajduje się kod QR dający dostęp do wersji cyfrowej podręcznika. Niniejsza książka to druga część serii, która jest owocem wieloletnich doświadczeń Autorki w zakresie nauczania języka polskiego jako obcego studentów Erasmusa i uczestników programów międzynarodowych Centrum Kultury i Języka Polskiego w Świecie na Uniwersytecie Jagiellońskim. Różnorodne, starannie dobrane, inspirujące teksty prasowe, literackie i satyryczne, dokumenty i pisma urzędowe, skecze kabaretowe, prezentacje zdjęć i projektów artystycznych, piosenki pomagające zapoznać się ze słownictwem z różnych dziedzin i zagadnień, w tym słownictwem literackim i potocznym. Liczne ćwiczenia różnego typu pozwalające nie tylko wzbogacić zasób słownictwa (leksyki i frazeologii), ale również wyćwiczyć różne formy wypowiedzi, w tym formułowania pism urzędowych. Ćwiczenia gramatyczne dotyczące zagadnień sprawiających trudności na poziomie zaawansowanym wraz z przejrzystym omówieniem teorii. Zadania indywidualne i zespołowe, gry i zabawy językowe. Tematy dyskusji i wypracowań. Klucz do ćwiczeń pozwalający na samodzielne korzystanie z podręcznika. Możliwość wykorzystania ćwiczeń leksykalnych, frazeologicznych i gramatycznych także na zajęciach z kultury języka polskiego i poprawności językowej z polskimi uczniami szkół średnich oraz studentami. Pozostałe tytuły z serii Język polski dla obcokrajowców: Przejdź na wyższy poziom (poziom C1/C2) Nadstaw ucha! Ćwiczenia z nagraniami (poziom B1-C2) Sprawdź swój polski. Testy poziomujące (poziom A1-C2) Podróże po Polsce (poziom C1/C2)
Język niemiecki w IT. Rozmówki
Marcin Jackiewicz
UWAGA: Kup książkę i zgarnij audiobook Autora w BONUSIE! Szczegóły promocji >> UWAGA: Kup ebook i zgarnij audiobook Autora w BONUSIE! Szczegóły promocji >> UWAGA: Kup audiobooka i zgarnij ebooka Autora w BONUSIE! Szczegóły promocji >> Nie taki straszny niemiecki w IT! Współpracujesz z niemieckimi klientami? Myślisz o przeprowadzce za zachodnią granicę? Chcesz poszerzyć swoje umiejętności językowe? Jeśli na choć jedno z tych pytań odpowiedziałeś twierdząco, ta książka jest dla Ciebie! Polscy informatycy dali się światu poznać z jak najlepszej strony, więc świat upomina się o nich. Coraz więcej rodzimych firm współpracuje z europejskimi klientami, dla których podstawowym językiem komunikacji jest niemiecki. Liczne organizacje zza Odry korzystają z outsourcingu świadczonego przez polskich przedsiębiorców. Wielu Polaków planuje rozwinąć swoje kariery w branży IT w niemieckich, austriackich lub szwajcarskich firmach. Wszystko to powoduje, że na rynku jest duży popyt na informatyków znających branżowy język niemiecki, wielu z nich dostrzega też konieczność poznania tego języka w stopniu komunikatywnym. Jeśli jesteś wśród nich i Ty, sięgnij po książkę Język niemiecki w IT. Rozmówki. Rozwiniesz dzięki niej swoje umiejętności językowe, poznasz branżowe zwroty i terminy wykorzystywane w IT, a także dowiesz się, jak płynnie odpowiadać na najczęściej zadawane pytania i prawidłowo formułować własne. Ułożone tematycznie rozmówki pozwolą Ci nie tylko podszlifować niemiecki i poszerzyć słownictwo, lecz także poznać kulturę pracy w niemieckojęzycznej firmie. Pytania do dialogów ułatwią rozwiązanie języka, a tłumaczenia rozwieją wszelkie wątpliwości dotyczące przedstawionych treści. Bardzo praktyczny sposób prezentacji i wieloletnie doświadczenie autora zapewnią Ci niezbędną pewność siebie. Dialogi z życia wzięte, dotyczące różnych zagadnień z branży IT Rozmówki na praktyczne tematy poruszane w firmach Specjalistyczne słownictwo i kontekst, w którym jest używane Pytania pozwalające sprawdzić zrozumienie treści Tłumaczenia dialogów wyjaśniające wątpliwości Zwroty przydatne w karierze zawodowej i życiu codziennym Poznaj informatyczny język niemiecki od strony praktycznej!
Kusio Joanna, Herrmann Tadeusz
Język tamilski jest uznawany za najważniejszy wśród języków drawidyjskiej rodziny językowej. Jest to język etniczny Tamilów, używany głównie w indyjskim stanie Tamilnadu, gdzie ma status języka oficjalnego, oraz w Sri Lance i Singapurze, gdzie jest jednym z języków urzędowych. Posługuje się nim obecnie ponad 70 milionów osób. Cechuje się silną dyglosją, a zaświadczona historia jego rozwoju sięga 2 tysięcy lat, co czyni go jednocześnie językiem klasycznym, jak i współczesnym medium komunikacji. Opracowanie dotyczy wyłącznie języka współczesnego w jego odmianie literackiej. Joanna Kusio (1960-2009) była pracownikiem Wydziału Orientalistycznego Uniwersytetu Warszawskiego, gdzie uzyskała stopień doktora na podstawie rozprawy Postać wróżbitki kuratti w tradycji tamilskiej. Analiza tamilskich źródeł literackich i przekazów ustnych (2003). Poza nauczaniem języka i literatury, zajmowała się tamilską tradycją ludową, hinduizmem południowoindyjskim oraz szeroko rozumianą kulturą Azji Południowej. Tadeusz Herrmann (ur. 1940) jest emerytowanym pracownikiem Wydziału Orientalistycznego Uniwersytetu Warszawskiego, gdzie wykładał język i literaturę tamilską oraz nauczał języka malajalam. Specjalizuje się w średniowiecznej literaturze tamilskiej okresu bhakti i filozofii systemu śajwasiddhanty. Jako pierwszy w Polsce uzyskał stopień doktora na podstawie rozprawy poświęconej literaturze tamilskiej (Poglądy śajwasiddhanty w Tiruwasaham Manikki Wasakara; 1989).
Tadeusz Majda
Język turecki, dawniej zwany również osmańskim, należy do grupy oguzyjskiej rodziny języków tureckich. Posługuje się nim ponad 80 milionów ludzi mieszkających w Republice Tureckiej i na emigracji. W ostatnich dziesięcioleciach język turecki zmienił się w stopniu porównywalnym jedynie ze zmianami, jakie zaszły we współczesnym języku hebrajskim. Dzięki systematycznej akcji "oczyszczania" języka z zapożyczeń arabskich i perskich na rzecz słów rdzennie tureckich zmieniło się zasadniczo słownictwo i języka literackiego, i mówionego. Tadeusz Majda jest turkologiem, profesorem w Zakładzie Turkologii i Ludów Azji Środkowej Uniwersytetu Warszawskiego. Wykłada język, literaturę, kulturę i sztukę turecką; zajmuje się także sztuką islamu. Wśród licznych publikacji w jego dorobku naukowym można wymienić "Katalog rękopisów tureckich i perskich ze zbiorów polskich", "Tureckie stroje i sceny rodzajowe: z kolekcji króla Stanisława Augusta: katalog rysunków", "Rozwój języka tureckiego w XVII wieku" oraz współtłumaczenie dzieła Arifa Alego "Daniszmendname. Księga czynów Melika Daniszmenda".
Języki specjalistyczne. Teoria i praktyka glottodydaktyczna
red. Danuta Gabryś-Barker, red. Ryszard Kalamarz
Tom został poświęcony zdefiniowaniu pojęcia „języki specjalistyczne”, jak również ukazaniu pewnych problemów i dylematów, na jakie napotykają nauczyciele języków obcych, których zadaniem jest kształcenie językowe z elementami wiedzy specjalistycznej. Książka stanowi zbiór tekstów będących efektem doświadczeń praktykujących nauczycieli glottodydaktyków, pracujących w różnych kontekstach edukacyjnych. Autorami są lektorzy języków obcych na wyższych uczelniach bądź pracujący na wydziałach neofilologicznych wyższych uczelni. Niniejszy zbiór tekstów opracowanych przez nauczycieli glottodydaktyków ukazuje zarówno ich przemyślenia, wiedzę jak i praktyczne doświadczenia w nauczaniu języków specjalistycznych będące wyrazem ich własnych poszukiwań. Redaktorzy wierzą, że niniejszy tom stanie się nie tylko źródłem wiedzy i pomysłów, jak radzić sobie z nauczaniem języków specjalistycznych, ale że również stanie się inspiracją do dalszych poszukiwań bardziej motywujących i efektywnych metod i technik nauczania, bardziej różnorodnych i wychodzących poza program kursu językowego, realizowanego za pomocą mniej tradycyjnych materiałów dydaktycznych.
Job interview - Rozmowa kwalifikacyjna
Praca zbiorowa
Seria kieszonkowych poradników językowo-biznesowych pomoże Ci poszerzyć słownictwo i wiedzę w różnych dziedzinach. Książeczki zawierają tematycznie zgromadzone pojęcia i zagadnienia, a także ich tłumaczenia. Bądź specjalistą w swojej dziedzinie, również w kręgach obcojęzycznych!
John F. Kennedy - With Audio Level 2 Factfiles Oxford Bookworms Library
Collins, Anne
A level 2 Oxford Bookworms Library graded reader. This version includes an audio book: listen to the story as you read. Written for Learners of English by Anne Collins. 'Ask not what your country can do for you - ask what you can do for your country.' More than fifty years ago, the new US President, John F. Kennedy, spoke these words. Millions of Americans listened, and they were filled with hope. With Kennedy as president, surely there was a great future ahead for their country. But Kennedy would not finish his four years as president. In November 1963, the world stopped as terrible news came from Dallas, Texas . . .
John F. Kennedy Level 2 Oxford Bookworms Library
Collins, Anne
A level 2 Oxford Bookworms Library graded reader. Written for Learners of English by Anne Collins. 'Ask not what your country can do for you - ask what you can do for your country.' More than fifty years ago, the new US President, John F. Kennedy, spoke these words. Millions of Americans listened, and they were filled with hope. With Kennedy as president, surely there was a great future ahead for their country. But Kennedy would not finish his four years as president. In November 1963, the world stopped as terrible news came from Dallas, Texas . . .
Justice Level 3 Oxford Bookworms Library
Vicary, Tim
A level 3 Oxford Bookworms Library graded readers. Written for Learners of English by Tim Vicary London: November. Terrorists blow up the Queen's coach outside Parliament. The Queen escapes, but five people are killed, and forty others badly hurt - ordinary, innocent people, like Alan Cole, the Queen's coachman, who loses his leg in the bombing. And for Alan and his daughter Jane there is more terror to come, in the search for the truth behind the bombing. Will the terrorists be caught and brought to justice? But what kind of justice? What can give Alan Cole his leg back, or give life back to people who have been blown to pieces by a bomb?
Kidnapped - With Audio Level 3 Oxford Bookworms Library
Stevenson, Robert Louis
A level 3 Oxford Bookworms Library graded reader. This version includes an audio book: listen to the story as you read. Retold for Learners of English by Clare West. 'I ran to the side of the ship. "Help, help! Murder!" I screamed, and my uncle slowly turned to look at me. I did not see any more. Already strong hands were pulling me away. Then something hit my head; I saw a great flash of fire, and fell to the ground . . .' And so begin David Balfour's adventures. He is kidnapped, taken to sea, and meets many dangers. He also meets a friend, Alan Breck. But Alan is in danger himself, on the run from the English army across the wild Highlands of Scotland . . .
Kidnapped Level 3 Oxford Bookworms Library
Stevenson, Robert Louis
A level 3 Oxford Bookworms Library graded reader. Retold for Learners of English by Clare West 'I ran to the side of the ship. "Help, help! Murder!" I screamed, and my uncle slowly turned to look at me. I did not see any more. Already strong hands were pulling me away. Then something hit my head; I saw a great flash of fire, and fell to the ground . . .' And so begin David Balfour's adventures. He is kidnapped, taken to sea, and meets many dangers. He also meets a friend, Alan Breck. But Alan is in danger himself, on the run from the English army across the wild Highlands of Scotland . . .
Kompetencje osoby wielojęzycznej. Wybrane zagadnienia kształcenia wielojęzycznego
Red. Danuta Gabryś-Barker, Ryszard Kalamarz
Monografia jest zbiorem artykułów poświęconych zagadnieniom współczesnej glottodydaktyki mających związek z wielojęzycznością, kształtowaniem kompetencji językowych w zakresie kilku języków oraz rozwijaniem kompetencji interkulturowej komunikacji. Zawarte w tomie analizy dotyczą zagadnień związanych z kompetencjami osoby wielojęzycznej, w szczególności jako osoby uczącej się, jej świadomości interkulturowej, efektywnej komunikacji, mobilności, realizacji życiowych celów. Podejmowana jest również problematyka nauczania wielojęzycznego, czynników determinujących powodzenie w realizacji efektów kształcenia, metod i materiałów dydaktycznych stosowanych w wielojęzycznej klasie.
Król Złotej Rzeki. Angielski z Johnem Ruskinem
John Ruskin, Ilya Frank
Angielski Przy Okazji! Pełny Angielski Tekst. 100% Tłumaczenia! Ucz się angielskiego czytając ciekawe książki, przygotowane według Metody Edukacyjnego Czytania Ilyi Franka Opis książki/treści: Arcydzieło opowiadań dla dzieci XIX wieku. Bajka o tym, co stało się z dwoma mężczyznami, którzy próbowali uzyskać bogactwo, i o tym, jak majątek przyszedł do ich młodszego brata, którego dobroć i kochające serce skłoniły do właściwego działania. Książka powszechnie uważana za arcydzieło opowiadań dla dzieci XIX wieku.. Opis serii: Książki z serii Metoda Edukacyjnego Czytania Ilyi Franka służą do nauki języka angielskiego przy okazji czytania ciekawych książek w języku oryginalnym z wplecionym dosłownym polskim tłumaczeniem. Metoda polega na specjalnej adaptacji treści w taki sposób że cała zawartość książki jest podzielona na akapity. Najpierw czytamy akapit, z wplecionym polskim tłumaczeniem i niektórymi gramatycznymi i fonetycznymi wyjaśnieniami. Następnie ten sam akapit czytamy już bez tłumaczenia, w oryginalnym języku, czyli „płyniemy bez asekuracji”. Właśnie wtedy nasz mózg przyzwyczaja się do rozumienia języka obcego. Całość jest na tyle spójna, że odbiorca ma poczucie czytania książki w oryginale i przyswaja język, znajdując się w naturalnym stanie rozluźnienia i zaciekawienia treścią. U podstaw Metody leżą między innymi założenia Sugestopedii dr. G Łozanowa, a także prace Jego następców i samodzielnych lingwistów, A.Leontieva, G. Kitajgorodskiej. Seria zawiera dzieła klasyków literatury brytyjskiej i amerykańskiej i w ten sposób przybliża czytelnikowi specyfikę anglojęzycznej kultury. Język oryginału nie jest w żaden sposób uproszczony ani skrócony.
Książę i żebrak. Angielski z Markiem Twainem
Mark Twain, Ilya Frank
Opis książki/treści: Powieść wybitnego amerykańskiego pisarza Marka Twaina, należąca do światowego kanonu literatury dziecięcej. Historia o zamianie ról nastoletnich chłopców, księcia z żebrakiem, której towarzyszy wielka i niekiedy niebezpieczna przygoda. Młody książę poznaje życie z pozycji żebraka, a żebrak – smak i pokusy władzy. Znakomity wybór dla dzieciaka i dorosłego, pełen przygód i niezapomnianych wrażeń. Opis serii: Książki z serii Metoda Edukacyjnego Czytania Ilyi Franka służą do nauki języka angielskiego przy okazji czytania ciekawych książek w języku oryginalnym z wplecionym dosłownym polskim tłumaczeniem. Metoda polega na specjalnej adaptacji treści w taki sposób że cała zawartość książki jest podzielona na akapity. Najpierw czytamy akapit, z wplecionym polskim tłumaczeniem i niektórymi gramatycznymi i fonetycznymi wyjaśnieniami. Następnie ten sam akapit czytamy już bez tłumaczenia, w oryginalnym języku, czyli “płyniemy bez asekuracji”. Właśnie wtedy nasz mózg przyzwyczaja się do rozumienia języka obcego. Całość jest na tyle spójna, że odbiorca ma poczucie czytania książki w oryginale i przyswaja język, znajdując się w naturalnym stanie rozluźnienia i zaciekawienia treścią. U podstaw Metody leżą między innymi założenia Sugestopedii dr. G Łozanowa, a także prace Jego następców i samodzielnych lingwistów, A.Leontieva, G. Kitajgorodskiej. Seria zawiera dzieła klasyków literatury brytyjskiej i amerykańskiej i w ten sposób przybliża czytelnikowi specyfikę anglojęzycznej kultury. Język oryginału nie jest w żaden sposób uproszczony ani skrócony.
Księżyc nad Fuzhou. Wiersze z epoki Tang
Opracowanie zbiorowe
Wszystkie wiersze zamieszczone w tym zbiorku pochodzą z okresu panowania dynastii Tang (618−906) i powstały między VII a IX wiekiem. Odległe od nas o ponad tysiąc lat i tysiące kilometrów, pozostają jednak żywe i zrozumiałe w swoich emocjach i obrazach, nic więc dziwnego, że weszły do kanonu literatury światowej. Panowanie Tangów to czas imponującego rozkwitu kultury chińskiej i równie wspaniałego rozkwitu typu poezji określanej po chińsku jako shi. Wtedy pisali dwaj poeci uznawani za największych w całej historii Chin: Li Bai, nazywany „nieśmiertelnym zesłanym na ziemię” i Du Fu, określany mianem „poety-kronikarza”. Mówiąc o najlepszych poetach tangowskich, nie sposób też pominąć Wang Weia, zwanego „patriarchą buddyzmu chan w poezji”. Poza trójką największych, znalazły się tu także wiersze m.in. Li He, zwanego „demonicznym talentem”, oraz wybitnego pisarza i myśliciela Han Yu. Najmniej znane i rzadziej pojawiające się w antologiach są wiersze Meng Jiao, zebrane w serię Jesienne uczucia - wstrząsające jako opis grozy towarzyszącej starości i chorobie, a jednocześnie zdumiewająco nowoczesne w niezwykłości swoich obrazów.
La competenza onomastica nell'insegnamento e nell'uso dell'italiano L2. Il contesto polacco
Artur Gałkowski
L'onimia e una componente essenziale e indispensabile del linguaggio. I nomi propri designano oggetti animati e inanimati in modo individualizzato, in ogni caso risultante da processi Iinguistici e socio-comunicativi creativi. Nella padronanza di una lingua straniera non e opportuno, e, in linea diprincipio, non e possibile,tralasciare la conoscenza delle principali categorie onomastiche, che comprendono nomi di persona, nomi geografici, ma anche nomi di vari organismi viventi o entit immaginarie, come pure oggetti culturali e naturali, materiali e immateriali. La competenza onomastica e il punto di partenza per attivare operazioni che arricchiscono la conoscenza di una lingua straniera.
Agnieszka Woch
Le present ouvrage est une monographie scientifique relevant du domaine de la linguistique comparative dont l'objectif est d'analyser les aspects linguistico-semiotiques qui influencent les convictions et les attitudes envers les personnes discriminees et socialement exclues a cause de leur race, orientation sexuelle ou seropositivite (...). L'auteur a minutieusement examine la specificite des messages persuasifs en analysant le discours des campagnes de sensibilisation francaises et polonaises. La monographie constitue une contribution importante au developpement des recherches linguistiques en communication persuasive. Je considere que l'apport notable de cet ouvrage reside dans la maniere complexe d'aborder le sujet et dans l'ancrage de la recherche sur le langage de la haine et sur le rejet de l'autre dans le contexte sociopolitique et culturel international, avec un accent particulier sur la France et la Pologne. Un autre merite de ce travail est de presenter les strategies persuasives, employees dans les campagnes societales, sous un nouveau jour a travers une approche comparative (...). Je ne connais aucune autre publication scientifique dans le marche du livre polonais qui traiterait le meme sujet dans une perspective de recherche similaire et en s'appuyant sur un tel corpus. Extraits de l'evaluation scientifique du Professeur Elżbieta Pachocińska