Literatura
Barbara Cartland
Rayburn Lyle to wielki szczęściarz. Ma prawie wszystko. Jest młodym, zamożnym kawalerem, wokół którego kręcą się piękne kobiety. To on wybiera z kim chce się aktualnie spotykać. Ponadto zajmuje bardzo ważną pozycję w rządzie, w czasach gdy wiele reform zmienia kształat anglii. Jedną z nich jest walka o prawa kobiet. Pewnego dnia po powrocie z kolejnego spotkania w Ministerstwie w swoim domu zastaje dziewczynę, która siedzi przy zapalonej bombie. Rayburn jest zaskoczony tym widokiem. Ratuje dziewczynę przed samobójstwem, a swój dom od zniszczenia. Niedoszła terrorystką okazuje się Viola Brandon. Do tego niecnego czynu została zmuszona przez swoja okrutna macochę, która chciała ją w ten sposób wykorzystać do realizacji swoich planów i pozbyć się jej zamykając po zamachu w więzieniu. Viola nie chcąc cierpieć straszliwych katuszy w więzieniu wolała popełnić samobójstwo niż wrócić do swojej podłej macochy. Czy Rayburn pomoże dziewczynie? Czy uwolni ja od macochy i jej zamiarów? Czy zmieni zdanie w kwestiach politycznych po poznaniu Violi?
Barbara Cartland
Okrutne czasy wojny, port w Dover i młody pułkownik Wood. Powraca z Francji, gdzie był prawą ręką księcia. To co zastaje po zejściu na ląd bardzo go dziwi. Nie spodziewał się zobaczyć Anglii w takim stanie. Nędzy, biedzie, upadku. Podczas jego pobytu na froncie, zmarł jego ojciec, on sam zaś stał się lordem Heywoodem. Niestety okazuje się, że majątek, do którego planował wrócić jest w stanie upadku, a rodzinne konto świeci pustakami. Nie załamuje się jednak, a pierwsze co zamierza zrobić to udać się do swojej rodzinnej posiadłości i przekonać się wo wszystkim na własne oczy. W podróży towarzyszy mu jeden z jego żołnierzy Carter, którego zamierza zatrudnić w swojej posiadłości. Gdy dociera na miejsce okazuje się, że sytuacja rzeczywiście jest krytyczna. Ponadto spotyka w jednym z pokoi tajemniczą dziewczynę Lalitę, która nie ma najmniejszego zamiaru opuszczać rezydencji. Czy lord Heywood pozwoli jej zostać? Czy razem uda im się odbudować świetność posiadłości? Kim okaże się młoda, uparta krnąbrna nieznajoma?
Barbara Cartland
Beztroskie życie młodego i jednego z najzamożniejszych ludzi w Anglii markiza Okehampton płynie pod znakiem uciech i romansów z pięknymi kobietami. Na swojej drodze spotyka wyrafinowaną Yasmin. Ta jest żoną o 40 lat starszego Lorda Catona, nie przeszkadza jej to jednak w prowadzeniu bujnego romansu z markizem. Po jednej z upojnych nocy wyjawia swojemu kochankowi, że jej szanowany i wielce bogaty mąż miał bardzo poważny wylew. Markiz zdumiony zachowaniem swojej kochanki, która nie jest u boku męża przebywającego w ciężkim stanie w Paryżu, nie wie, że to nie koniec niespodzianek, które przygotowała dla niego Yasmin. Wyjawia mu również, że zapewne ciężki stan jej męża spowoduje, że niedługo ten umrze, a wtedy nie będą musieli już być kochankami, a prawdziwym małżeństwem, tym bardziej, że Yasmin spodziewa się dziecka. Ta wiadomość całkowicie zakłóca plan na życie, jaki wymyślił sobie markiz. Przypomina sobie jednak rozmowę ze swoim przyjacielem, przed poznaniem Yasmin, i zaczyna sobie zdawać sprawę, że cały ten pomysł może okazać się najbardziej wyrafinowaną intrygą. Na jego drodze pojawi się piękna Zia oddana do klasztoru, która okaże się być jego przeznaczeniem. Czy uda mu się jednak uwolnić od Yasmin i wyrwać Zię z bram klasztoru?
Barbara Cartland
Sir Robert Westbury jest ojcem dwóch córek. Jedna z nich olśniewa urodą, druga zaś jest rezolutna. Między siostrami toczą się nieustanne stroje, w których starsza Lidia zazwyczaj ustępuje młodszej i urodziwej Helozie. Ojciec faworyzuje Heloizie, dla której planuje świetlana przyszłość u boku hrabiego. Lidia zaś jest odpowiedzialna za pilnowanie spraw domowych i czuje się wykorzystywana przez ojca, któremu musi stale usługiwać i opiekować się swoją młodszą siostrą .W rodzinie pojawia się zamożny hrabia, który planuje poślubić Heloizę. Wszyscy udają się w podróż do Nowego Jorku. W trakcie podróży Lidia i hrabia znajdują wspólny język, co nie podoba się Heloizie, która staje się zazdrosna. Co więcej dochodzi do wypadku na morzu. U wybrzeży Hawajów przyjdzie wszystkim walczyć o życie na wzburzonych wodach. Czy uczucie między piękna siostrą a hrabia przetrwa? Czy przyjaźń między drugą siostrą a hrabim przerodzi się w coś więcej? Jak zakończy się morska podróż?
Barbara Cartland
Alita jest młodą dziewczyną, która żyje u swojego wujostwa po śmierci swoich rodziców. Ci nie pałają do niej zbyt dużą sympatią i zdecydowanie defaworyzują w stosunku do ich pięknej i zadbanej córki Hermiony. Pasją Ality są konie, to im poświęca cały swój czas i pracuje w stajni ciężej niż niejeden parobek. Pewnego dnia książę wraca do swojego zamku z wiadomością, że w okolicy pojawił się multimilioner z Ameryki i być może uda im się sprzedać mu konie, co znacznie poprawiłoby ich sytuację materialną. Przygotowaniem koni ma się zająć Alita. Ta jednak już wcześniej wpada, podczas jednej ze swoich konnych przejażdżek, na bogatego Amerykanina. Przypadają sobie do gustu. Alita jednak, za namową wujostwa, nie może przyznawać się do swojego prawdziwego pochodzenia i używa zmyślonego nazwiska. Plany wobec Amerykanina Wilbura ma jednak książę Lionel i bynajmniej nie są one związane z bratanicą, a z jego własną córką. Wilbur zdecydowanie jednak potrzebuje i chce pomocy Ality, co przysporzy jej sporo kłopotów w rodzinie. Jak dalej potoczą się losy młodej znawczyni koni? Czy zostanie doradczynią multimilionera w sprawach koni czy może coś więcej? Jaką tajemnicę rodzinną skrywa Alita?
Ponadczasowe historie miłosne Barbary Cartland. Zagadka miłości (#19)
Barbara Cartland
Po śmierci rodziców, którzy zginęli w katastrofie kolejowej, Katrina Darley została zupełnie sama bez środków do życia. Wuj Katriny, lord Branston, sprowadza ją do Anglii, by wziąć pod swoje opiekuńcze skrzydła. Nie podoba to się jego drugiej, młodej żonie, zazdrosnej o urodę dziewczyny. Lady Branston jest zakochana w księciu Lyndbrooke do posiadłości którego właśnie przybywają zaproszeni na przyjęcie goście. Zjawia się także z mężem hrabina Calverton pierwsza miłość księcia z czasów gdy nie był bogaty. Wtedy Anastazja odrzuciła jego propozycję małżeństwa. Dziś chętnie nawiązałaby romans z bogatym, przystojnym i utytułowanym mężczyzną. Aranżuje w swoim pokoju nocną schadzkę, którą przerywa przybycie męża hrabiny. Książę zmuszony do ucieczki trafia do pokoju Katriny, czego świadkiem jest jej ciotka. Żąda wszystkiego, żeby ratował reputację dziewczyny. Książka przedstawia pokrętną intrygę. Czy Katrina, po groźnych przeżyciach znajdzie wymarzoną miłość?
Barbara Cartland
Książę Harlington jest jednym z najlepszych dowódców w armii Wellingtona. Po zakończonych walkach na francuskim froncie może wracać do domu. Posiadłość, którą odziedziczył podczas przebywania na froncie, po jego powrocie jest w bardzo dobrym stanie. Sam młody, przystojny arystokrata od kiedy został księciem budzi duże zainteresowanie wśród kobiet. Jego finanse stają się jednak łakomym kąskiem dla innych krewnych z rodziny, który chętnie by przejęli jego majątek. W związku z tym przyjaciel doradza mu, że jedynym wyjściem z sytuacji jest szybki ożenek i spłodzenie potomka, co zabezpieczy linię dziedziczenia. Książę w trakcie przebywania we Francji miała romans z lady Izabelę, lecz pomimo tego, że była ona piękną i pociągającą go kobietą, instynkt podpowiadała mu, że nie jest to kandydatka na całe życie. Podjął jednak decyzję o odwiedzeniu jej. Przed wyjazdem do Francji odwiedza go jednak starszy mężczyzna, który okazuje się właścicielem lombardu i przychodzi do niego z wieloma pamiątkami rodzinnymi, zastawionymi u niego przez lady Alwinę, daleką krewną. Książę jest zdumiony, dlaczego do tego doszło. Postanawia odwiedzić lady Alwinę. Czy uda mu się poznać tajemnicę? Czy lady Alwina zaintryguje go swoją osobą, że porzuci myśli o Izabeli?
Barbara Cartland
Tatiana jest piękną, młodą dziewczyna, w żyłach której płynie rosyjska krew. Mieszka wspólnie ze swoim ojcem, który wydaje na nią wszystkie pieniądze, oraz z macochą, która nie darzy jej największą sympatią. Lady Lynch, macocha Tatiany, oczekuje, że ta wyjdzie za mąż jak najszybciej, a dzięki rozsądnemu zamążpójściu wyratuje ich z dość kiepskiej sytuacji finansowej. Tatiana jednak nie ma takiego zamiaru. Podczas jednego z licznych balów, wpada w oko lordowi Crowleyowi, które jest bardzo nachalny w swoich staraniach. Tatiana nie chce wyjść za lorda, czym naraża się na nieposłuszeństwo swojej macosze. W geście rozpaczy Tatiana postanawia odzyskać wolność i uciec. Na miejsce swojej ucieczki obiera Szkocję, gdzie zamierza pracować jako pokojówka. Jej miejscem pracy ma być zamek księcia McCraiga. Czy książę odkryje prawdę o swojej służącej? Czy Tatianie uda się odnaleźć wolność i miłość?
Barbara Cartland
Księżniczka Thea wbrew swojej woli ma poślubić władcę sąsiadującego królestwa. O szybsze bicie serca przyprawia ją jednak myśl o zupełnie innym mężczyźnie. Jest pod urokiem atrakcyjnego artysty, Nikosa. Zrozpaczona Thea zdaje sobie sprawę, że nie może wyjść za tego, kogo kocha. Jednak los potrafi niespodziewanie okazać swą łaskę. Miłość Thei i Nikosa otrzymuje szansę, gdy ci wspólnie dołączają do cygańskiego taboru.
Barbara Cartland
Ilita prowadziła szczęśliwe życie u boku swoich rodziców, dużo podróżowali, poznawali świat. Niestety choroba przerwała ich sielankę. Podczas jednej z podróży do Afryki,matka Ility ciężko zachorowała i umarła. Ojciec pozostał sam z córką i pod wypływem jej matki chrzestnej wysłał ja do szkoły we Florencji. Ilita bardzo nie chciała tam jechać, lecz ojciec nie mógł zabierać jej w swoje podróże. Obiecał jednak, że wkrótce po nią wróci. Niestety on również umarł podczas swojej ostaniej wyprawy. Kiedy okres pobytu Ility w szkole się kończy pisze do niej list ciotka -księżna Dariington, że Ilita ma do niej przyjechać. Ilita jest pełna obaw co do swojej przyszłości. Po przybyciu na miejsce okazuje się, że ciotka nie ma zamiaru zajmować się swoją bratanicą. Chce, aby tam pod zmienioną tożsamością, aby nie zaszkodziło to reputacji księżnej, sama zarabiała na życie. Znajduje jej pracę jako lektorka u jej niewidomej przyjaciółki markizy Lyss. Ilita nie ma wyboru, musi się na to zgodzić. Po przybyciu do zamku markizy zjawia się tam również jej syn markiz Lyss. Czy przyjmie młodą lektorkę? Czy między młodymi zrodzi się jakieś uczucie? Jak poradzi sobie Ilita w nowym świecie?
Barbara Cartland
Larina jest młoda dziewczyną, która opiekuje się swoją matka przebywającą w sanatorium. Niestety ciężko chora na gruźlicę matka umiera. Larina powraca do Londynu, gdzie dowiaduje się, że iż została bankrutką bez miejsca do zamieszkania. Co więcej musi udać się do lekarza, gdyż obiecała, że po powrocie z sanatorium przebada się, czy przypadkiem i ona nie zaraziła się gruźlicą. Wizyta u lekarza zmienia wszystko w życiu Lariny. Dowiaduje się od lekarza, że ma ciężką wadę serca i pozostało jej trzy miesiące życia. Larina jest zrozpaczona. Postanawia poszukać pocieszenia u swojego przyjaciela Elvina. Ten jednak w międzyczasie umarł, a list dociera do jego brata. Ten jest przekonany, że Elvin miał romans z dziewczyna i ta spodziewa się teraz dziecka. Wysyła do Anglii swojego zaufanego sługę Wynstana, aby ten dowiedział się o co chodzi i załatwił tę sprawę. Czy Wynstanowi uda się odnaleźć Larinę? Czy rozwiąże problem? Czy Larinę uda się uratować od śmiertelnej choroby?
Barbara Cartland
20-wieczna Anglia, społeczne upodlenie i intrygi arystokracji. Caryl i Romara, siostry wychowywane przez surowego ojca żyją w świecie ciągłych zakazów. Caryl postanawia wyrwać się i ucieka z posiadłości z butnowniczym arystrokratą. Tymczasem Romara staje się ofiarą spisku i poślubia pragnącego zemsty na jej rodzinie lorda. Czy przypadkowe małżeństwo może przerodzić się w prawdziwe uczucie? Czy Romara przebaczy lordowi i uchorni siebie i siostrę przed społecznym wykluczeniem? Idealna dla fanek i fanów Jane Austen i Emily Brontë!
Ponadczasowe historie miłosne Barbary Cartland. Zew serca (#14)
Barbara Cartland
Zofia oszałamiała swoją urodą. Złote loki, piekne rysy rozsławiły ją w jej suknie stanowiły jeden z atutów, które wykorzystywała Zofia, by przyciągnąć uwagę mężczyzn, co zaowocowało trzema propozycjami małżeństwa. Zofia zaręczyła się jednak z Juliuszem Vertonem, niezbyt bogatym, który dopiero po śmierci swojego wuja miał zostać księciem Yelverton. Perspektywa zostania ksieżną byla bardzo kusząca. Zaręczyny ogłoszono w gazecie. Na dwa tygodnie przed ślubem, Zofia postanawia uciec z Lordem Rothwyn należacym do najbardziej bogatych w Anglii. Lord Rothwyn zamierza poślubić piękną Zofię i jest przekonany o jej wielkiej miłosci do niego. Zakłada się z przyjaciółmi, że ukochana darzy miłoscią jego a nie zamierza go poślubić tylko ze względu na tytuł i duży majątek. Kiedy jednak okazuje się, że dziewczyna to wyrachowana intrygantka i uczuć przystojnego Alexandra nie odwzajemnia, Lord z zemsty postanawia poślubić jej przyrodnia siostrę Lalite.
Barbara Cartland
Książę Buckhurst jest młodym, przystojnym, zamożnym arystokratą. W kręgach towarzyskich uchodzi za wymarzona partię oraz synonim klasy. Ma dwie siostry oraz kuzynów, którzy przysparzają sporo kłopotów jego rodzinie. Najbardziej niesforny jest Edward. Podczas kolejnej wizyty w swojej rodzinnej posiadłości, dochodzi do niego informacja, że tym razem Edward uczynił rzecz niebywała. Ożenił się ze skandalistką Lottie Linkey. Książę miała okazję ją poznać podczas pewnego przyjęcia , na którym to dochodziło do licznych orgii a Lottie wsławiła się śpiewem dość wulgarnych piosenek. Co więcej kuzyn Edward podobno oznajmił już w towarzystwie, że jego nowa żona spodziewa się dziecka. Książę Buck wie, ze musi zrobić wszystko, aby nie dopuścić, aby jego ród przeszedł w ręce wyrywnego kuzyna i jego nowej żony. Wyjściem z sytuacji okazuje się jego ożenek. Sam nie zamierza jednak szukać sobie żony. Zadanie to sceduje na swoje siostry, stawiając im jedynie warunki, które powinna spełniać kandydatka. Czy siostry wywiążą się z zadania? Czy kandydatka przypadnie do gustu księciu? Mary Barbara Hamilton Cartland (19012000) pseud. Barbara Cartland, brytyjska powieściopisarka, znana z pisania licznych romansów i powieści miłosnych. Napisała 723 książki w tym 5 biografii. Była jedyną córką brytyjskiego oficera, majora Bertrama Cartlanda, który zginął podczas I wojny światowej. Ukończyła college dla dziewcząt w Malvern, po którym rozpoczęła pracę reporterki zajmującej się sprawami społecznymi i pisarki powieści miłosnych. Z początku prowadziła kolumnę plotek w Daily Express. W roku 1923 opublikowała pierwszą powieść Jigsaw, która stała się bestsellerem. W jej powieściach ukształtował się specyficzny styl, konstrukcja akcji, osadzenie w realiach historycznych. Mimo schematycznej akcji, jej późniejsze powieści cieszyły się powodzeniem. W roku 1983 jej nazwisko umieszczono w księdze Guinnessa. W połowie lat 90 sprzedała swą miliardową książkę. Zgodnie ze wspomnieniem pośmiertnym opublikowanym w The Daily Telegraph Cartland zerwała swe pierwsze zaręczyny po poznaniu szczegółów stosunku płciowego i doznała szoku. Ostatecznie wyszła za mąż w roku 1932 za oficera Alexandra George'a McCorquodale'a. Jej córka, Raine Spencer, była w późniejszym czasie macochą księżnej Diany. Po rozwodzie w r. 1936 wyszła za Hugh McCorquodale, z którym miała dwóch synów.
Barbara Cartland
Początek 20-go wieku, angielska arystokracja oraz moc intryg i plotek przy afternoon tea party. Gdy tragiczna śmierć siostry na morzu pozostawia Tamarę Selincourt odpowiedzialną za swoich siostrzeńców, dziewczyna musi stawić czoła finansowym trudnościom. Adwokat proponuje przekazanie dzieci pod opiekę zamożnego, ale oziębłego księcia. Tamara, nieufna wobec księcia, postanawia wcielić się w rolę guwernantki, by chronić dzieci. Czy odkryje prawdziwe oblicze księcia i zmieni o nim zdanie? Idealna dla fanek i fanów Jane Austen i Emily Brontë!
Barbara Cartland
Theola po śmierci swoich rodziców, których wbrew rodzinnym koligacjom połączyła wielka miłość została przygarnięta przez wuja księcia Wellesborne. Ten jednak, jak i cała rodzina byli niechętni pięknej Theoli, w której żyłach płynęła grecka krew. Jej życie w zamku było pasmem bólu fizycznego oraz psychicznego. Gdy więc dowiedziała się, że ma udać się wraz ze swoja kuzynką Katarzyną , jako jej służąca do Kavonii, szczęście do niej wróciło. Kavonia bowiem to królestwo, które znajdowało się niedaleko. Grecji i Theola czuła, że tam odnajdzie szczęście. Katarzyna udawała się tam, aby poślubić księcia Ferdynanda i zostać królową. W trakcie podróży Theola wiele dowiedziała się o tym kraju rozmawiając z kapitanem statku. Po zejściu na ląd jest świadkiem wypadku, w którym ucierpiało dziecko. Postanawia pomóc. Mężczyzna, który razem z nią udziela pomocy to Alexius Vasilius, który okazuje się rewolucjonistą, premier gdy go zauważ wydaje rozkaz zastrzelenia go. Theola jest poruszona tym, co widzi. Czy na swojej drodze spotka Vasiliusa? Czy dowie się o nim prawdy? Czy rewolucjonista naprawdę okaże się taki groźny?
Adam Mickiewicz
Ponia Tvardauskiene Geria, valgo, pypkius ruko, Šoka, užia, lyg paduko, Riksmu sugriaus rodos sienas, Kaip gal linksminas kiekvienas. Tvardauskas kerčia užemęs, Lyg baša koks isiremęs, ,,Gerkit vyrai!" -- tyčia varo Ir juokus aplinkui daro: Kareiviui, kurs drąsiai skraide Ir kitus, didžiuodams baide, Šoble palei ausi mojo -- Kareivis zuikiu tuoj stojo. Štai apgintoją prieš sudą , Kurs kamputyj laiže bliudą , Mašnele tiktai sukirto -- Tuoj tas i šuni pavirto. Šiaučiu už nosies pakrate, Prie kaktos voles pastate -- Eme teketi degtine, Pritekej pilna statine. Kad šnapsą išgert norejo, Jam stiklelis suburzdejo. Žiur ant dugno stikliuko Styri ragučiai velniuko, ,,Iš kur tu čia?". Tad velniukas, Tikras vokietaitis striukas, Kepurę nusemęs bailiai Visiemis turstelej dailiai Šoko ant koju abieju, Užaugo ant mastu dvieju, Vieną koją tur arklinę, O vel kitą vanaginę. -- A Tvardauskas! Sveikas gyvas! -- Ko taip žiurai? Ar tau dyvas Mefistofeli matyti? Tik nenori jau caimti. Juk žinai ant Kalno-Pliko Surašas mudvieju liko Ant jaučio odos padetas, Kad tu man esi žadetas Žadejims tenein ant veju! Ketinai po metu dvieju Pats i Rymą atvažiuoti Ir dušia man atiduoti. Sulaužytas žodis tapo, Laiks išejo kirograpo. Tu apgaut rengiesi peklą Išvaduotu savo kaklą. Bet atejo tavo laikas -- Jau nebusiu tokis paikas: Vietą šią Rymu vadinam, Na, ir tave imt ketinam! [...] Adam Mickiewicz Ur. 24 grudnia 1798 r. w Zaosiu koło Nowogródka Zm. 26 listopada 1855 r. w Konstantynopolu (dziś: Stambuł) Najważniejsze dzieła: Ballady i romanse (1822), Grażyna (1823), Sonety krymskie (1826), Konrad Wallenrod (1828), Dziady (cz.II i IV 1823, cz.III 1832), Księgi narodu polskiego i pielgrzymstwa polskiego (1833), Pan Tadeusz (1834); wiersze: Oda do młodości (1820), Do Matki Polki (1830), Śmierć pułkownika (1831), Reduta Ordona (1831) Polski poeta i publicysta okresu romantyzmu (czołowy z trójcy ?wieszczów?). Syn adwokata, Mikołaja (zm. 1812) herbu Poraj oraz Barbary z Majewskich. Ukończył studia na Wydziale Literatury Uniwersytetu Wileńskiego; stypendium odpracowywał potem jako nauczyciel w Kownie. Był współzałożycielem tajnego samokształceniowego Towarzystwa Filomatów (1817), za co został w 1823 r. aresztowany i skazany na osiedlenie w głębi Rosji. W latach 1824-1829 przebywał w Petersburgu, Moskwie i na Krymie; następnie na emigracji w Paryżu. Wykładał literaturę łacińską na Akademii w Lozannie (1839), a od 1840 r. literaturę słowiańską w College de France w Paryżu. W 1841 r. związał się z ruchem religijnym A. Towiańskiego. W okresie Wiosny Ludów był redaktorem naczelnym fr. dziennika ?Trybuna Ludów? i organizatorem ochotniczego Zastępu Polskiego, dla którego napisał demokratyczny Skład zasad. autor: Cezary Ryska Kupując książkę wspierasz fundację Nowoczesna Polska, która propaguje ideę wolnej kultury. Wolne Lektury to biblioteka internetowa, rozwijana pod patronatem Ministerstwa Edukacji Narodowej. W jej zbiorach znajduje się kilka tysięcy utworów, w tym wiele lektur szkolnych zalecanych do użytku przez MEN, które trafiły już do domeny publicznej. Wszystkie dzieła są odpowiednio opracowane - opatrzone przypisami oraz motywami.
Karolina Kuszyk
Poniemieckie to błyskotliwa opowieść o losach domów, cmentarzy i rzeczy, od szaf po oleodruki. Karolina Kuszyk sama wychowana na poniemieckim tropi ślady, wczytuje się we wspomnienia osadników i przesiedleńców, a przede wszystkim rozmawia z przedstawicielami trzech pokoleń ludzi mieszkających w poniemieckich domach i korzystających z poniemieckich przedmiotów, ze zbieraczami i kolekcjonerami, z poszukiwaczami niemieckich skarbów, z regionalistami z ziem zachodnich i północnych odkrywającymi przedwojenną historię swoich małych ojczyzn. I zadaje pytania. Czym są dla nas poniemieckie rzeczy? Wdzięcznymi, lecz niewiele mówiącymi gadżetami w rodzaju obrazka z Aniołem Stróżem przeprowadzającym dzieci przez kładkę nad przepaścią? Obcymi śmieciami, na których rodzice i dziadkowie musieli się urządzać, bo nie mieli innego wyjścia? Jak bardzo dom poniemiecki musiał się napracować, żeby zasłużyć na miano polskiego? A co się stało z niemieckimi cmentarzami na ziemiach przyłączonych do Polski w 1945 roku? Opowiadając o tym, jak biografie poniemieckich domów, rzeczy i cmentarzy splatały się z losami ich polskich spadkobierców od powojnia po współczesność, autorka zastanawia się także, czym jest dziś polskość i ile obcości potrafimy znieść w tym, co określamy mianem własnego.
Justyna Wydra
Po rewelacyjnie przyjętym debiucie autorka Esesmana i Żydówki powraca w nowej odsłonie Jak to jest odejść, a potem powrócić z martwych? Otrzymać drugą szansę i anioła stróża, którego można zobaczyć, dotknąć, poczuć i który przybywa z pomocą zawsze, gdy to konieczne. Dzieli się tym, co sam wie o ludziach i życiu, dobru i złu. Jedyny temat, na jaki milczy, to relacja z jego podopieczną, Magdaleną. Chłodną karierowiczką z wielkiego miasta, która tak naprawdę nie wie, po co ani dla kogo żyje. A przecież to ta sama kobieta, która kiedyś pragnęła umrzeć z miłości! Historia, którą za moment przeczytasz, utkana została z moich wspomnień. Oczywiście nie poznasz ich w całości. Opowiem ci tylko najważniejsze wydarzenia z mojego życia. Życia z aniołem. Zanim zacznę, muszę cię ostrzec. Przypuszczalnie już jutro nie będziesz pamiętać mojej historii. Nie doszukuj się w tym magii. To normalne. Możesz o mnie opowiedzieć innym ludziom, ale to bezcelowe. Niczego nie zapamiętają, nie zrozumieją to jego słowa, nie moje. Wierzę mu, ponieważ nigdy mnie nie okłamał. Nie potrafi oszukiwać. Nie posiada też wolnej woli. Ani poczucia humoru. Mimo wszystko liczę na to, że ty zrozumiesz...
Piotr Langenfeld
Najnowsza powieść sensacyjna autora „Quadiry” i „Zaszłości”. Zimna wojna się rozpala. Europa podzielona jest „żelazną kurtyną”. Trwa niewidoczna, tajna wojna i starcie wywiadów. Walka wikła ludzi, zawiązują się spiski. Nikt nie jest tym za kogo się podaje… Charles „Greenman” Zielinsky - Amerykanin polskiego pochodzenia, pracownik CIA trafia do Berlina. Miasta będącego „stolicą szpiegów”. Ucząc się nowego terenu działań, nowych zadań poznaje piękną kobietę z przeszłością. Wokoło dzieje się wielka historia. Następują polityczne zmiany na styku dwóch systemów, a intryga sięga z Berlina aż do warszawskich gabinetów szefów bezpieki. Zawrotne tempo, nagłe zwroty akcji i historia, która mogła wydarzyć się naprawdę…
R. Austin Freeman
Dr.Thornedykes methods of detection are characterised by investigations of apparently irrelevant facts and lengthy explanations of his train of hypothetical reasoning. In this novel, Dr. Thorndykes ability to identify fish scales and rope material sets his investigation in motion. The crime is the murder of an aristocrat staged to look like a suicide. There are really two stories alternating, which eventually become one. We watch Dr. Thorndyke follow a thin and improbable trail of forensic evidence. And we observe the seemingly unrelated adventures of a stationers delivery boy, who innocently gets in the way of a cutthroat gang. Dr. Thorndyke calls Jasper after hearing his amazing story. The complex, gripping and rather romantic plot once again demonstrates the greatness of A. Austin Freeman as a writer of totally engaging and original crime fiction.
Józef Czechowicz
pontorson ósmą godzinę znaczy twardy zegara terkot dzieci w sabotach śmieją się biegną do szkoły odprowadza je sad brzoskwiniowy a pachnie cierpko jest tu i ranek jasny jak lusterko wesoły to on siekierą z bursztynu podcina drzewa nocy więc walą się ciemnymi koronami na zachód w uliczce kościół ma srebrne oczy domy na kolanach modlą się bez strachu pole w ciepłych okrzykach bo tam żółty łubin swoim nocnym kolorem się upił a jeszcze słońca połyka ramieniem pijanym otacza najmilszą zabawkę swą miasteczko płaskie jak taca stare jak zgrzyt zegara pontorson pani stanisławie z gozdeckich horzycowej [...]Józef CzechowiczUr. 15 marca 1903 r. w Lublinie Zm. 9 września 1939 r. w Lublinie Najważniejsze dzieła: ballada z tamtej strony, żal, nic więcej, nuta człowiecza, tomy wierszy: Kamień (1927), Dzień jak co dzień (1930), Ballada z tamtej strony (1932), W błyskawicy (1934), Nic więcej (1936), Nuta człowiecza (1939). Polski poeta dwudziestolecia międzywojennego, w latach trzydziestych związany z grupą literacką Kwadryga, przedstawiciel tzw. drugiej Awangardy, której twórczość cechował katastrofizm. Jako ochotnik jeszcze przed zdaniem matury wziął udział w wojnie polsko-bolszewickiej 1920 r. Z wykształcenia, zamiłowania i zawodu nauczyciel (ukończył też studia w zakresie pedagogiki specjalnej). Redaktor m. in. czasopism dla dzieci "Płomyk" i "Płomyczek". Współpracował z wieloma pismami: "Reflektorem" (tu debiutował jako poeta w 1923 r.), Zet, Głosem Nauczycielskim, Pionem i Kameną, w Polskim Radiu pracował w dziale literackim, pisał słuchowiska radiowe. Zginął tuż po wybuchu II wojny światowej, podczas bombardowania. Charakterystyczną cechą wierszy Czechowicza jest niestosowanie wielkich liter i znaków interpunkcyjnych, co decyduje o poetyckiej wieloznaczności tekstów. Kupując książkę wspierasz fundację Nowoczesna Polska, która propaguje ideę wolnej kultury. Wolne Lektury to biblioteka internetowa, rozwijana pod patronatem Ministerstwa Edukacji Narodowej. W jej zbiorach znajduje się kilka tysięcy utworów, w tym wiele lektur szkolnych zalecanych do użytku przez MEN, które trafiły już do domeny publicznej. Wszystkie dzieła są odpowiednio opracowane - opatrzone przypisami oraz motywami.
Ponura żniwiarka i przędzarz gwiazd
Martyna Raduchowska
Gdzie szamanka i łowca, tam nici z losu. Bo żeby nić przetrwała, należy jej strzec, a przecież żadne z nich nie potrafi tkać. Ona jest żniwiarką - tą, która przecina, on zaś jest przędzarzem - tym, który snuje. Tymczasem jest istotna różnica między trzymaniem się na uwięzi a zbudowaniem więzi. Pierwsza pęknie z hukiem przy byle okazji. Drugiej niegroźna nawet apokalipsa. Jeden dzień. Jedna noc. Jeden kęs jabłka pełnego snów. Czy tyle wystarczy, aby szamanka i łowca ocalili swą nić? Oby. Bo tylko w ten sposób mogą ocalić świat. Opowiadanie zostało opublikowane w wydaniu II (2025) "Fałszywego Pieśniarza".
Piotr Tiszczenko
Nieco pesymizmu i nieco nostalgii, szczypta metafizyki i brak poczucia humoru - tak można by pokrótce skwitować to dziełko. Z ducha gnostyckie! - kolejny celny strzał. Z całą pewnością próbuje zakwestionować realność rzeczywistości. Każdej rzeczywistości. Książeczka ta powstała jako owoc kilkuletnich filozoficznych wędrówek wgłąb siebie. Teksty w niej zamieszczone w większości pochodzą z bloga Ponury dzień. Zostały jednak poprawione i uzupełnione, tak by sprawiały wrażenie pewnej mniej lub bardziej zamkniętej całości. Autor życzyłby sobie odnaleźć czytelnika, który zwykł nie dowierzać światu i samemu sobie - nieufnego, a przede wszystkim lubiącego dziwić się. Zawarte tu myśli mogą wydawać się pesymistyczne, a nawet ponure, jednak w miejscu za mgłą, do którego zdążają otwiera się surowa przestrzeń, gdzie powietrze jest czyste i rześkie, a oddech lekki.