Literatura
Таіс Золотковська
Роман «Лінія зусилля» 2014 це три історії про боротьбу за щастя. Події відбуваються в сучасній Україні. У книжці переплетені кілька сюжетних ліній. Закоханий хлопчик Герман бореться із зовнішнім і внутрішнім Злом. Його мати Ханна 2014 молода жінка 2014 шукає шлях до самої себе та йде наперекір нормам релігійної спільноти. І розчарована Віра, ховаючись від невдалих відносин із близькими людьми, повертається в рідне місто, щоби дослідити сімейну таємницю. Кожному із героїв необхідно докласти зусилля, щоби прорватися до світла. Та чи стане в них сил?
Таіс Золотковська
Роман «Лінія зусилля» 2014 це три історії про боротьбу за щастя. Події відбуваються в сучасній Україні. У книжці переплетені кілька сюжетних ліній. Закоханий хлопчик Герман бореться із зовнішнім і внутрішнім Злом. Його мати Ханна 2014 молода жінка 2014 шукає шлях до самої себе та йде наперекір нормам релігійної спільноти. І розчарована Віра, ховаючись від невдалих відносин із близькими людьми, повертається в рідне місто, щоби дослідити сімейну таємницю. Кожному із героїв необхідно докласти зусилля, щоби прорватися до світла. Та чи стане в них сил?
Таіс Золотковська
Роман «Лінія зусилля» 2014 це три історії про боротьбу за щастя. Події відбуваються в сучасній Україні. У книжці переплетені кілька сюжетних ліній. Закоханий хлопчик Герман бореться із зовнішнім і внутрішнім Злом. Його мати Ханна 2014 молода жінка 2014 шукає шлях до самої себе та йде наперекір нормам релігійної спільноти. І розчарована Віра, ховаючись від невдалих відносин із близькими людьми, повертається в рідне місто, щоби дослідити сімейну таємницю. Кожному із героїв необхідно докласти зусилля, щоби прорватися до світла. Та чи стане в них сил?
Таіс Золотковська
Роман «Лінія зусилля» 2014 це три історії про боротьбу за щастя. Події відбуваються в сучасній Україні. У книжці переплетені кілька сюжетних ліній. Закоханий хлопчик Герман бореться із зовнішнім і внутрішнім Злом. Його мати Ханна 2014 молода жінка 2014 шукає шлях до самої себе та йде наперекір нормам релігійної спільноти. І розчарована Віра, ховаючись від невдалих відносин із близькими людьми, повертається в рідне місто, щоби дослідити сімейну таємницю. Кожному із героїв необхідно докласти зусилля, щоби прорватися до світла. Та чи стане в них сил?
Леся Українка
У цій збірці ви знайдете чотири драми Лесі Українки, що ввійшли до канону української літератури. Кожна з них наповнена своїми сенсами й посіла власне особливе місце в житті та творчості письменниці. Драматичну поему «Кассандра» Леся Українка вважала одним з найкращих своїх творінь, побоюючись, що нічого потужнішого з-під її пера вже не вийде. Написана за чотири дні «Бояриня» 2014 єдина драма Лесі Українки, базована суто на українській історії, 2014 так і не була надрукована за життя авторки. Через інтерпретацію відомого сюжету про Дон Жуана в «Камінному господарі» Леся Українка чи не вперше у світовій літературі подала образ чоловіка-спокусника очима жінки. І ніжна «Лісова пісня», популярність якої здивувала навіть саму авторку. Історія навіяна дитячими спогадами про волинські ліси та міфи, але зі значно глибшими шарами 2014 мотивом «мистецтва заради мистецтва», феміністичної проблематики й сексуальності. Про серію «Подарункова класика» Серія подарункової класики включатиме найвідоміші твори української літератури. У цій серії акцент зроблено на естетику видання 2014 ефалінова палітурка зі срібним тисненням, лясе, цупкий папір, кольорові форзаци. Кожне видання буде доповнене двома статтями від відомих митців, критиків та експертів. Одна з них 2014 це пояснення тексту та його місця в українській літературі від відомих літературознавців. Друга стаття 2014 про те, як іще втілився класичний текст в інших жанрах мистецтва 2014 у кіно, театрі, живописі. Чим особлива кінопостановка «Тіней» Сергія Параджанова? Чим сучасний серіал «Спіймати Кайдаша» так зачепив глядачів? Як театральні режисери переосмислили твори Івана Франка та Лесі Українки?
Леся Українка
У цій збірці ви знайдете чотири драми Лесі Українки, що ввійшли до канону української літератури. Кожна з них наповнена своїми сенсами й посіла власне особливе місце в житті та творчості письменниці. Драматичну поему «Кассандра» Леся Українка вважала одним з найкращих своїх творінь, побоюючись, що нічого потужнішого з-під її пера вже не вийде. Написана за чотири дні «Бояриня» 2014 єдина драма Лесі Українки, базована суто на українській історії, 2014 так і не була надрукована за життя авторки. Через інтерпретацію відомого сюжету про Дон Жуана в «Камінному господарі» Леся Українка чи не вперше у світовій літературі подала образ чоловіка-спокусника очима жінки. І ніжна «Лісова пісня», популярність якої здивувала навіть саму авторку. Історія навіяна дитячими спогадами про волинські ліси та міфи, але зі значно глибшими шарами 2014 мотивом «мистецтва заради мистецтва», феміністичної проблематики й сексуальності. Про серію «Подарункова класика» Серія подарункової класики включатиме найвідоміші твори української літератури. У цій серії акцент зроблено на естетику видання 2014 ефалінова палітурка зі срібним тисненням, лясе, цупкий папір, кольорові форзаци. Кожне видання буде доповнене двома статтями від відомих митців, критиків та експертів. Одна з них 2014 це пояснення тексту та його місця в українській літературі від відомих літературознавців. Друга стаття 2014 про те, як іще втілився класичний текст в інших жанрах мистецтва 2014 у кіно, театрі, живописі. Чим особлива кінопостановка «Тіней» Сергія Параджанова? Чим сучасний серіал «Спіймати Кайдаша» так зачепив глядачів? Як театральні режисери переосмислили твори Івана Франка та Лесі Українки?
Тетяна Винокурова-Садиченко
«Ми» 2014 це історія про справжню дружбу, про реальних людей і про майже реальні події. Історія про довгі пошуки жовтих слонів та залізних драконів і про дива, що трапляються на кожному кроці. Це просто історія про життя з усіма його негараздами, вадами, витівками і чарівними казками.
Тетяна Винокурова-Садиченко
«Ми» 2014 це історія про справжню дружбу, про реальних людей і про майже реальні події. Історія про довгі пошуки жовтих слонів та залізних драконів і про дива, що трапляються на кожному кроці. Це просто історія про життя з усіма його негараздами, вадами, витівками і чарівними казками.
Антоні Лібера
Майстерно написаний роман Антоні Лібери став помітним явищем в історії польської літератури. Роман «Мадам» оповідає нам про захоплення старшокласника варшавської школи своєю неприступною вчителькою французької мови наприкінці 1960-х років. Юний герой-оповідач, що втомився від упорядкованості шкільного життя, зачаровується новою директоркою, вчителькою французької мови 2014 елегантною «старшою жінкою» (їй трохи за тридцять), яка полонить його своєю красою та інтелектом. Хлопець вирішує дізнатися усе про прекрасну Мадам та завоювати її серце. Поступово юнак довідується набагато більше, ніж очікував. Як про політику, Польську Народну Республіку, громадянську війну в Іспанії, так і про власну пристрасть до театру та мистецтва слова. Зусилля наблизитися до Мадам стають його першими кроками до звільнення як митця. Портрет митця замолоду, «Мадам» 2014 це водночас зворушливий, захоплюючий роман про силу та слабкість, перше кохання та намагання примирити в мистецтві сили розуму та пристрасті. Чимало прихованих смислів, цитат, алюзій 2014 одна з найбільших принад цієї книги. Роман Антоні Лібери "Мадам" опублікований у 1998 році. Критики (серед яких Кшиштоф Масльон, Збіґнєв Менцель, Павел Гуель) високо оцінили роман за мовну витонченість, багатство, красу історії нездійсненого кохання та молодого художника, а також бачили його як майстерну літературну гру, міфізацію біографії головного героя та історіософську розповідь. Роман здобув головну нагороду на першому конкурсі, організованому видавництвом "Знак", був удостоєний премії Анджея Кійовського (1999) і був відібраний з-поміж 123 творів, поданих з усього світу, до сімки фіналістів Дублінської літературної премії IMPAC (2002). На сьогоднішній день роман перекладений 22 мовами. * Сенсація в Польщі... Блискуче написана і спонукає до роздумів. Її можна читати одночасно як трилер, захоплюючу любовну історію, а також як комічний політичний роман і соціальну сатиру. Відповідаючи дуже високим художнім стандартам, пропонує глибоке розуміння різних сфер і питань - від психології підліткового віку до ідеологічної неспроможності комунізму. Станіслав Баранчак Підбадьорлива, надзвичайно захоплива книга.... Самому Стендалю вона б сподобалася. А якби він знав польську мову, то, можливо, і написав би її. The Washington Post Чудове, рідкісне досягнення... Найкращі літературні твори зазвичай розповідають прості історії; саме те, як вони розповідаються, визначає їхнє входження до пантеону великої літератури. Лос-Анджелес Таймс Роман року ... Блискуче написаний, розумно побудований, постійно захоплюючий, пронизаний непохитною вірою в красу мистецтва. Die Welt Річ сліпучої винахідливості, точна і настільки потужно стимулююча, що замість того, щоб обговорювати її, хочеться просто милуватися нею.... У "Мадам" є все: поезія, політика і кохання. San Francisco Chronicle * Антоні Лібера (1949, Варшава) 2014 польський письменник, перекладач, літературний критик, театральний режисер. Перекладав трагедії Оскара Вайльда та Софокла, Вільяма Шекспіра, поетичний доробок Фрідріха Гельдерліна та Константіноса Кавафіса. Переклав і опублікував усі драматичні твори Семюела Беккета, деякі з його прозових творів, а також есеї та вірші. Виступив у ролі режисера пєс цього автора, ставив їх у Польщі та за кордоном.
Антоні Лібера
Майстерно написаний роман Антоні Лібери став помітним явищем в історії польської літератури. Роман «Мадам» оповідає нам про захоплення старшокласника варшавської школи своєю неприступною вчителькою французької мови наприкінці 1960-х років. Юний герой-оповідач, що втомився від упорядкованості шкільного життя, зачаровується новою директоркою, вчителькою французької мови 2014 елегантною «старшою жінкою» (їй трохи за тридцять), яка полонить його своєю красою та інтелектом. Хлопець вирішує дізнатися усе про прекрасну Мадам та завоювати її серце. Поступово юнак довідується набагато більше, ніж очікував. Як про політику, Польську Народну Республіку, громадянську війну в Іспанії, так і про власну пристрасть до театру та мистецтва слова. Зусилля наблизитися до Мадам стають його першими кроками до звільнення як митця. Портрет митця замолоду, «Мадам» 2014 це водночас зворушливий, захоплюючий роман про силу та слабкість, перше кохання та намагання примирити в мистецтві сили розуму та пристрасті. Чимало прихованих смислів, цитат, алюзій 2014 одна з найбільших принад цієї книги. Роман Антоні Лібери "Мадам" опублікований у 1998 році. Критики (серед яких Кшиштоф Масльон, Збіґнєв Менцель, Павел Гуель) високо оцінили роман за мовну витонченість, багатство, красу історії нездійсненого кохання та молодого художника, а також бачили його як майстерну літературну гру, міфізацію біографії головного героя та історіософську розповідь. Роман здобув головну нагороду на першому конкурсі, організованому видавництвом "Знак", був удостоєний премії Анджея Кійовського (1999) і був відібраний з-поміж 123 творів, поданих з усього світу, до сімки фіналістів Дублінської літературної премії IMPAC (2002). На сьогоднішній день роман перекладений 22 мовами. * Сенсація в Польщі... Блискуче написана і спонукає до роздумів. Її можна читати одночасно як трилер, захоплюючу любовну історію, а також як комічний політичний роман і соціальну сатиру. Відповідаючи дуже високим художнім стандартам, пропонує глибоке розуміння різних сфер і питань - від психології підліткового віку до ідеологічної неспроможності комунізму. Станіслав Баранчак Підбадьорлива, надзвичайно захоплива книга.... Самому Стендалю вона б сподобалася. А якби він знав польську мову, то, можливо, і написав би її. The Washington Post Чудове, рідкісне досягнення... Найкращі літературні твори зазвичай розповідають прості історії; саме те, як вони розповідаються, визначає їхнє входження до пантеону великої літератури. Лос-Анджелес Таймс Роман року ... Блискуче написаний, розумно побудований, постійно захоплюючий, пронизаний непохитною вірою в красу мистецтва. Die Welt Річ сліпучої винахідливості, точна і настільки потужно стимулююча, що замість того, щоб обговорювати її, хочеться просто милуватися нею.... У "Мадам" є все: поезія, політика і кохання. San Francisco Chronicle * Антоні Лібера (1949, Варшава) 2014 польський письменник, перекладач, літературний критик, театральний режисер. Перекладав трагедії Оскара Вайльда та Софокла, Вільяма Шекспіра, поетичний доробок Фрідріха Гельдерліна та Константіноса Кавафіса. Переклав і опублікував усі драматичні твори Семюела Беккета, деякі з його прозових творів, а також есеї та вірші. Виступив у ролі режисера пєс цього автора, ставив їх у Польщі та за кордоном.
Антоні Лібера
Майстерно написаний роман Антоні Лібери став помітним явищем в історії польської літератури. Роман «Мадам» оповідає нам про захоплення старшокласника варшавської школи своєю неприступною вчителькою французької мови наприкінці 1960-х років. Юний герой-оповідач, що втомився від упорядкованості шкільного життя, зачаровується новою директоркою, вчителькою французької мови 2014 елегантною «старшою жінкою» (їй трохи за тридцять), яка полонить його своєю красою та інтелектом. Хлопець вирішує дізнатися усе про прекрасну Мадам та завоювати її серце. Поступово юнак довідується набагато більше, ніж очікував. Як про політику, Польську Народну Республіку, громадянську війну в Іспанії, так і про власну пристрасть до театру та мистецтва слова. Зусилля наблизитися до Мадам стають його першими кроками до звільнення як митця. Портрет митця замолоду, «Мадам» 2014 це водночас зворушливий, захоплюючий роман про силу та слабкість, перше кохання та намагання примирити в мистецтві сили розуму та пристрасті. Чимало прихованих смислів, цитат, алюзій 2014 одна з найбільших принад цієї книги. Роман Антоні Лібери "Мадам" опублікований у 1998 році. Критики (серед яких Кшиштоф Масльон, Збіґнєв Менцель, Павел Гуель) високо оцінили роман за мовну витонченість, багатство, красу історії нездійсненого кохання та молодого художника, а також бачили його як майстерну літературну гру, міфізацію біографії головного героя та історіософську розповідь. Роман здобув головну нагороду на першому конкурсі, організованому видавництвом "Знак", був удостоєний премії Анджея Кійовського (1999) і був відібраний з-поміж 123 творів, поданих з усього світу, до сімки фіналістів Дублінської літературної премії IMPAC (2002). На сьогоднішній день роман перекладений 22 мовами. * Сенсація в Польщі... Блискуче написана і спонукає до роздумів. Її можна читати одночасно як трилер, захоплюючу любовну історію, а також як комічний політичний роман і соціальну сатиру. Відповідаючи дуже високим художнім стандартам, пропонує глибоке розуміння різних сфер і питань - від психології підліткового віку до ідеологічної неспроможності комунізму. Станіслав Баранчак Підбадьорлива, надзвичайно захоплива книга.... Самому Стендалю вона б сподобалася. А якби він знав польську мову, то, можливо, і написав би її. The Washington Post Чудове, рідкісне досягнення... Найкращі літературні твори зазвичай розповідають прості історії; саме те, як вони розповідаються, визначає їхнє входження до пантеону великої літератури. Лос-Анджелес Таймс Роман року ... Блискуче написаний, розумно побудований, постійно захоплюючий, пронизаний непохитною вірою в красу мистецтва. Die Welt Річ сліпучої винахідливості, точна і настільки потужно стимулююча, що замість того, щоб обговорювати її, хочеться просто милуватися нею.... У "Мадам" є все: поезія, політика і кохання. San Francisco Chronicle * Антоні Лібера (1949, Варшава) 2014 польський письменник, перекладач, літературний критик, театральний режисер. Перекладав трагедії Оскара Вайльда та Софокла, Вільяма Шекспіра, поетичний доробок Фрідріха Гельдерліна та Константіноса Кавафіса. Переклав і опублікував усі драматичні твори Семюела Беккета, деякі з його прозових творів, а також есеї та вірші. Виступив у ролі режисера пєс цього автора, ставив їх у Польщі та за кордоном.
Антоні Лібера
Майстерно написаний роман Антоні Лібери став помітним явищем в історії польської літератури. Роман «Мадам» оповідає нам про захоплення старшокласника варшавської школи своєю неприступною вчителькою французької мови наприкінці 1960-х років. Юний герой-оповідач, що втомився від упорядкованості шкільного життя, зачаровується новою директоркою, вчителькою французької мови 2014 елегантною «старшою жінкою» (їй трохи за тридцять), яка полонить його своєю красою та інтелектом. Хлопець вирішує дізнатися усе про прекрасну Мадам та завоювати її серце. Поступово юнак довідується набагато більше, ніж очікував. Як про політику, Польську Народну Республіку, громадянську війну в Іспанії, так і про власну пристрасть до театру та мистецтва слова. Зусилля наблизитися до Мадам стають його першими кроками до звільнення як митця. Портрет митця замолоду, «Мадам» 2014 це водночас зворушливий, захоплюючий роман про силу та слабкість, перше кохання та намагання примирити в мистецтві сили розуму та пристрасті. Чимало прихованих смислів, цитат, алюзій 2014 одна з найбільших принад цієї книги. Роман Антоні Лібери "Мадам" опублікований у 1998 році. Критики (серед яких Кшиштоф Масльон, Збіґнєв Менцель, Павел Гуель) високо оцінили роман за мовну витонченість, багатство, красу історії нездійсненого кохання та молодого художника, а також бачили його як майстерну літературну гру, міфізацію біографії головного героя та історіософську розповідь. Роман здобув головну нагороду на першому конкурсі, організованому видавництвом "Знак", був удостоєний премії Анджея Кійовського (1999) і був відібраний з-поміж 123 творів, поданих з усього світу, до сімки фіналістів Дублінської літературної премії IMPAC (2002). На сьогоднішній день роман перекладений 22 мовами. * Сенсація в Польщі... Блискуче написана і спонукає до роздумів. Її можна читати одночасно як трилер, захоплюючу любовну історію, а також як комічний політичний роман і соціальну сатиру. Відповідаючи дуже високим художнім стандартам, пропонує глибоке розуміння різних сфер і питань - від психології підліткового віку до ідеологічної неспроможності комунізму. Станіслав Баранчак Підбадьорлива, надзвичайно захоплива книга.... Самому Стендалю вона б сподобалася. А якби він знав польську мову, то, можливо, і написав би її. The Washington Post Чудове, рідкісне досягнення... Найкращі літературні твори зазвичай розповідають прості історії; саме те, як вони розповідаються, визначає їхнє входження до пантеону великої літератури. Лос-Анджелес Таймс Роман року ... Блискуче написаний, розумно побудований, постійно захоплюючий, пронизаний непохитною вірою в красу мистецтва. Die Welt Річ сліпучої винахідливості, точна і настільки потужно стимулююча, що замість того, щоб обговорювати її, хочеться просто милуватися нею.... У "Мадам" є все: поезія, політика і кохання. San Francisco Chronicle * Антоні Лібера (1949, Варшава) 2014 польський письменник, перекладач, літературний критик, театральний режисер. Перекладав трагедії Оскара Вайльда та Софокла, Вільяма Шекспіра, поетичний доробок Фрідріха Гельдерліна та Константіноса Кавафіса. Переклав і опублікував усі драматичні твори Семюела Беккета, деякі з його прозових творів, а також есеї та вірші. Виступив у ролі режисера пєс цього автора, ставив їх у Польщі та за кордоном.
Антоні Лібера
Майстерно написаний роман Антоні Лібери став помітним явищем в історії польської літератури. Роман «Мадам» оповідає нам про захоплення старшокласника варшавської школи своєю неприступною вчителькою французької мови наприкінці 1960-х років. Юний герой-оповідач, що втомився від упорядкованості шкільного життя, зачаровується новою директоркою, вчителькою французької мови 2014 елегантною «старшою жінкою» (їй трохи за тридцять), яка полонить його своєю красою та інтелектом. Хлопець вирішує дізнатися усе про прекрасну Мадам та завоювати її серце. Поступово юнак довідується набагато більше, ніж очікував. Як про політику, Польську Народну Республіку, громадянську війну в Іспанії, так і про власну пристрасть до театру та мистецтва слова. Зусилля наблизитися до Мадам стають його першими кроками до звільнення як митця. Портрет митця замолоду, «Мадам» 2014 це водночас зворушливий, захоплюючий роман про силу та слабкість, перше кохання та намагання примирити в мистецтві сили розуму та пристрасті. Чимало прихованих смислів, цитат, алюзій 2014 одна з найбільших принад цієї книги. Роман Антоні Лібери "Мадам" опублікований у 1998 році. Критики (серед яких Кшиштоф Масльон, Збіґнєв Менцель, Павел Гуель) високо оцінили роман за мовну витонченість, багатство, красу історії нездійсненого кохання та молодого художника, а також бачили його як майстерну літературну гру, міфізацію біографії головного героя та історіософську розповідь. Роман здобув головну нагороду на першому конкурсі, організованому видавництвом "Знак", був удостоєний премії Анджея Кійовського (1999) і був відібраний з-поміж 123 творів, поданих з усього світу, до сімки фіналістів Дублінської літературної премії IMPAC (2002). На сьогоднішній день роман перекладений 22 мовами. * Сенсація в Польщі... Блискуче написана і спонукає до роздумів. Її можна читати одночасно як трилер, захоплюючу любовну історію, а також як комічний політичний роман і соціальну сатиру. Відповідаючи дуже високим художнім стандартам, пропонує глибоке розуміння різних сфер і питань - від психології підліткового віку до ідеологічної неспроможності комунізму. Станіслав Баранчак Підбадьорлива, надзвичайно захоплива книга.... Самому Стендалю вона б сподобалася. А якби він знав польську мову, то, можливо, і написав би її. The Washington Post Чудове, рідкісне досягнення... Найкращі літературні твори зазвичай розповідають прості історії; саме те, як вони розповідаються, визначає їхнє входження до пантеону великої літератури. Лос-Анджелес Таймс Роман року ... Блискуче написаний, розумно побудований, постійно захоплюючий, пронизаний непохитною вірою в красу мистецтва. Die Welt Річ сліпучої винахідливості, точна і настільки потужно стимулююча, що замість того, щоб обговорювати її, хочеться просто милуватися нею.... У "Мадам" є все: поезія, політика і кохання. San Francisco Chronicle * Антоні Лібера (1949, Варшава) 2014 польський письменник, перекладач, літературний критик, театральний режисер. Перекладав трагедії Оскара Вайльда та Софокла, Вільяма Шекспіра, поетичний доробок Фрідріха Гельдерліна та Константіноса Кавафіса. Переклав і опублікував усі драматичні твори Семюела Беккета, деякі з його прозових творів, а також есеї та вірші. Виступив у ролі режисера пєс цього автора, ставив їх у Польщі та за кордоном.
Мазуревичі. Історія одного роду
Дарина Гнатко
2022 Від авторки романів «Катерина» та «Проклята краса»! 2022 Лауреат престижної літературної премії «Коронація слова» Рід Мазуревичів споконвіку був знаний своєю жорстокістю. Усупереч волі батьків юна Марфа вийшла заміж за Уласа Мазуревича, та щастя з ним не пізнала. Усі надії покладала на сина Тихона, але й він удався у своїх жорстоких предків: жадібний та безсердечний, він крокує кривавою стежиною. Він перетворив на пекло життя не тільки численних коханок, а й своєї дружини, багатої спадкоємиці Софії Льохвицької. Їхня спільна донька Ярина ненавидить батька-тирана. Вона покохала Степана, батько якого загинув від рук Тихона. Тепер понад усе Ярина хоче розірвати коло страждань та спокутувати гріхи роду Мазуревичів. Але ціна може виявитися зависокою для неї. Крізь революцію та війну, утрати і пристрасть, ненависть і любов 2014 шлях п2019яти поколінь одного роду.
Юрій Яновський
«Майстер корабля» 2014 це реальна розповідь зі справжніми прототипами. У сюжеті можна впізнати мистецьку богему того часу: режисера Олександра Довженка, директора Одеської й Київської кінофабрик Павла Нечеса, художника, архітектора, одного із засновників Української академії мистецтв Василя Кричевського. Це історія творчості, кохання, буремної епохи появи кінематографа й життя Одеси початку минулого століття. Повість «Байгород» має зовсім іншу атмосферу, хоча й той самий рівень кінематографічності. До міста Байгород з боями підходять анархісти, тимчасом як байгородці готуються захистити своє місто і дати їм відсіч. Кохання на тлі війни, відчуття, що жити потрібно зараз, поєднані із закоренілістю в землю, на якій живеш, і захистом того, у що віриш, навіть ціною життя. Про серію «Неканонічний канон» Міркуючи про канон української літератури, в пам2019яті спливають лише кілька прізвищ зі шкільної програми 2014 Шевченко, Франко, Нечуй-Левицький. Хоча насправді цей перелік значно більший та різноманітніший. Перед вами серія «Неканонічний канон», за допомогою якої ми хочемо поговорити про всіх тих, кого ми не знали, чиї тексти ми читали, не розуміючи контексту тогочасної реальності. Перед вами серія, покликана перевідкрити знайомих незнайомців. У ній ви знайдете цілий спектр українських авторів та їхніх творів 2014 від Підмогильного і Багряного до Хвильового та Йогансена, від вишуканого інтелектуального роману до динамічного пригодницького, від новаторської урбаністичної прози до психологічних текстів. Кожен текст супроводжується ключами для прочитання від українських літературознавців. Вони розкажуть, на що варто звернути увагу, і допоможуть подивитися на тексти українських класиків по-новому.
Юрій Яновський
«Майстер корабля» 2014 це реальна розповідь зі справжніми прототипами. У сюжеті можна впізнати мистецьку богему того часу: режисера Олександра Довженка, директора Одеської й Київської кінофабрик Павла Нечеса, художника, архітектора, одного із засновників Української академії мистецтв Василя Кричевського. Це історія творчості, кохання, буремної епохи появи кінематографа й життя Одеси початку минулого століття. Повість «Байгород» має зовсім іншу атмосферу, хоча й той самий рівень кінематографічності. До міста Байгород з боями підходять анархісти, тимчасом як байгородці готуються захистити своє місто і дати їм відсіч. Кохання на тлі війни, відчуття, що жити потрібно зараз, поєднані із закоренілістю в землю, на якій живеш, і захистом того, у що віриш, навіть ціною життя. Про серію «Неканонічний канон» Міркуючи про канон української літератури, в пам2019яті спливають лише кілька прізвищ зі шкільної програми 2014 Шевченко, Франко, Нечуй-Левицький. Хоча насправді цей перелік значно більший та різноманітніший. Перед вами серія «Неканонічний канон», за допомогою якої ми хочемо поговорити про всіх тих, кого ми не знали, чиї тексти ми читали, не розуміючи контексту тогочасної реальності. Перед вами серія, покликана перевідкрити знайомих незнайомців. У ній ви знайдете цілий спектр українських авторів та їхніх творів 2014 від Підмогильного і Багряного до Хвильового та Йогансена, від вишуканого інтелектуального роману до динамічного пригодницького, від новаторської урбаністичної прози до психологічних текстів. Кожен текст супроводжується ключами для прочитання від українських літературознавців. Вони розкажуть, на що варто звернути увагу, і допоможуть подивитися на тексти українських класиків по-новому.
Маленькая хозяйка большого дома. Храм гордыни
Джек Лондон
Общее для произведений этого тома 2014 их жесткая реалистичность. Роман о любви и семейной жизни «Маленькая хозяйка Большого дома» с классическим любовным треугольником сменяется циклом гавайских рассказов. В них высмеяна спесь белых людей и их снисходительное отношение к людям иной расы («Храм гордыни», «Алоха Оэ»), показан яркий характер китайского крестьянина, ставшего мультимиллионером («Чун А-чун»), описаны трагические судьбы людей, пораженных неизлечимым недугом 2014 проказой.
Маленькая хозяйка большого дома. Храм гордыни
Джек Лондон
Общее для произведений этого тома 2014 их жесткая реалистичность. Роман о любви и семейной жизни «Маленькая хозяйка Большого дома» с классическим любовным треугольником сменяется циклом гавайских рассказов. В них высмеяна спесь белых людей и их снисходительное отношение к людям иной расы («Храм гордыни», «Алоха Оэ»), показан яркий характер китайского крестьянина, ставшего мультимиллионером («Чун А-чун»), описаны трагические судьбы людей, пораженных неизлечимым недугом 2014 проказой.
Луиза Мэй Олкотт
В каждой из юных сестер Марч было что-то особенное. Серьезная не по годам красавица Маргарет, неунывающая Джо, добросердечная Бет и очаровательная Эми. Они стали друг для друга крепкой опорой и поддержкой, когда их отец отправился на войну. Все радости делились на четырех. Все горести 2014 тоже. Но беззаботное детство сменяется новыми взрослыми проблемами и чувствами. И не все уже можно поделить на четырех. Особенно если речь идет о любви 2014 первой и пылкой, манящей и опьяняющей2026 На работу над «Маленькими женщинами» ушло всего три месяца. Книга мгновенно обрела невероятную популярность и принесла автору литературную славу. Сюжет книги был основан на воспоминаниях о взрослении Луизы Мэй Олкотт в обществе трех сестер. В книге также представлено произведение «Хорошие жены».
Луиза Мэй Олкотт
В каждой из юных сестер Марч было что-то особенное. Серьезная не по годам красавица Маргарет, неунывающая Джо, добросердечная Бет и очаровательная Эми. Они стали друг для друга крепкой опорой и поддержкой, когда их отец отправился на войну. Все радости делились на четырех. Все горести 2014 тоже. Но беззаботное детство сменяется новыми взрослыми проблемами и чувствами. И не все уже можно поделить на четырех. Особенно если речь идет о любви 2014 первой и пылкой, манящей и опьяняющей2026 На работу над «Маленькими женщинами» ушло всего три месяца. Книга мгновенно обрела невероятную популярность и принесла автору литературную славу. Сюжет книги был основан на воспоминаниях о взрослении Луизы Мэй Олкотт в обществе трех сестер. В книге также представлено произведение «Хорошие жены».
Луиза Мэй Олкотт
Рано или поздно приходит время взрослеть Джо и Фриц Бэры открыли частную школу для мальчиков. Но эта школа отличается от обычных учебных заведений: ее ученики не знают, что такое зубрежка и суровая дисциплина. Мудрая Джо дарит детям любовь, заботу, внимание и старается сделать из шаловливых и непослушных ребят настоящих маленьких мужчин. А ее муж помогает найти мальчикам их призвание. Воспитанники школы, разные по характеру и мировоззрению, вместе учатся преодолевать трудности и отвечать за свои поступки. Супруги Бэры заменяют им родителей, окружая каждого ученика теплом и заботой. Здесь они учатся смелости и честности, дружбе и, главное, доброте. Ведь впереди их ждет взрослая жизнь, полная не только захватывающих открытий, но и первых юношеских ошибок...
Луиза Мэй Олкотт
Рано или поздно приходит время взрослеть Джо и Фриц Бэры открыли частную школу для мальчиков. Но эта школа отличается от обычных учебных заведений: ее ученики не знают, что такое зубрежка и суровая дисциплина. Мудрая Джо дарит детям любовь, заботу, внимание и старается сделать из шаловливых и непослушных ребят настоящих маленьких мужчин. А ее муж помогает найти мальчикам их призвание. Воспитанники школы, разные по характеру и мировоззрению, вместе учатся преодолевать трудности и отвечать за свои поступки. Супруги Бэры заменяют им родителей, окружая каждого ученика теплом и заботой. Здесь они учатся смелости и честности, дружбе и, главное, доброте. Ведь впереди их ждет взрослая жизнь, полная не только захватывающих открытий, но и первых юношеских ошибок...
Гунхільд Зехлін
Книжка шведської письменниці Гунхільд Зехлін 2013 це розповідь про велику силу любові, яка немічного зцілює, слабкого робить дужим, злодія 2013 щедрим. Це історія про народження Хлопчика, якому судилося в майбутньому стати Спасителем людства, про його Cімю, а також про відважного й вірного маленького віслючка, без якого всім персонажам цієї історії нелегко було б витримати випробування, що випали на їхню долю.
Гунхільд Зехлін
Книжка шведської письменниці Гунхільд Зехлін 2013 це розповідь про велику силу любові, яка немічного зцілює, слабкого робить дужим, злодія 2013 щедрим. Це історія про народження Хлопчика, якому судилося в майбутньому стати Спасителем людства, про його Cімю, а також про відважного й вірного маленького віслючка, без якого всім персонажам цієї історії нелегко було б витримати випробування, що випали на їхню долю.
Донна Тартт
Другий роман Донни Тартт, що став бестселером, після світового бестселера «Таємна історія» Александрія, штат Міссісіпі. На День матері маленького хлопчика на ім2019я Робін знайшли повішеним на власному подвір2019ї. Дванадцять років по тому це вбивство досі не розкрито, а сім2019я так і не оговталася від трагедії. Мати впала в депресію, батько втік до іншого міста. Тож, подорослішавши, Гаррієт 2014 нервово яскрава, нестерпно рішуча сестра Робіна 2014 вирішує знайти його вбивцю. Спираючись на допомогу відданого друга Гела, Гаррієт починає пошуки винного. Дуже скоро розслідування перестає бути грою...
Донна Тартт
Другий роман Донни Тартт, що став бестселером, після світового бестселера «Таємна історія» Александрія, штат Міссісіпі. На День матері маленького хлопчика на ім2019я Робін знайшли повішеним на власному подвір2019ї. Дванадцять років по тому це вбивство досі не розкрито, а сім2019я так і не оговталася від трагедії. Мати впала в депресію, батько втік до іншого міста. Тож, подорослішавши, Гаррієт 2014 нервово яскрава, нестерпно рішуча сестра Робіна 2014 вирішує знайти його вбивцю. Спираючись на допомогу відданого друга Гела, Гаррієт починає пошуки винного. Дуже скоро розслідування перестає бути грою...
Гунхільд Зехлін
Книжка шведської письменниці Гунхільд Зехлін 2013 це розповідь про велику силу любові, яка немічного зцілює, слабкого робить дужим, злодія 2013 щедрим. Це історія про народження Хлопчика, якому судилося в майбутньому стати Спасителем людства, про його Cімю, а також про відважного й вірного маленького віслючка, без якого всім персонажам цієї історії нелегко було б витримати випробування, що випали на їхню долю.
Гунхільд Зехлін
Книжка шведської письменниці Гунхільд Зехлін 2013 це розповідь про велику силу любові, яка немічного зцілює, слабкого робить дужим, злодія 2013 щедрим. Це історія про народження Хлопчика, якому судилося в майбутньому стати Спасителем людства, про його Cімю, а також про відважного й вірного маленького віслючка, без якого всім персонажам цієї історії нелегко було б витримати випробування, що випали на їхню долю.
Дмитро Воронський
Початок XVI століття. Бачить уві сні Роман місто, яке у вогні зникає. Мабуть, віщує це долю непросту, життя, сповнене пригод та боротьби2026 Матір, щоб відігнати зло, дарує сину срібний оберіг із дивним символом. Та що юнаку до віщувань? Роман зустрічає кохану дівчину та з вірним побратимом Іваном долучається до козацької ватаги, де вони отримують прізвиська 2014 Мамай і Голота. Якось козаки беруть у полон посла кримського хана. Той бентежить Мамая звісткою: амулет, що у нього на грудях висить, 2014 це родовий знак династії Ґераїв. Тут прихована якась таємниця? Збрехав посол чи ні 2014 то час покаже. А зараз Мамай і Голота приєднуються до війська князя Острозького, щоб боронити рідну землю2026
Понсон дю Террайль
Она была красивейшей из красавиц. Ее черты были так прекрасны, что сам пресыщенный нечестивец Дон Жуан избрал бы ее своим идеалом. Очарование Маргариты Валуа было под стать ее мудрости. Но ум и красота 2014 не залог любви и счастья. Принцесса Маргарита обещана в жены молодому красавцу принцу Генриху, будущему королю Наварры, а впоследствии и всей Франции. В этом союзе ее ждут лишь политика, интриги врагов и борьба за власть. И лишь сила характера и убежденность в праве женщины любить и быть любимой помогут выстоять той, которую вскоре нарекут королевой Марго.
Карлос Руїс Сафон
«Марина» 2014 найулюбленіший, за власним зізнанням Сафона, його роман. Іспанія Барселона. Весна. Один із чергових на Французькому вокзалі впізнає у натовпі юнака, оголошеного у розшук. Цілий тиждень його шукали знайомі, друзі, викладачі школи-інтернату. Поліція збилася з ніг. Де він був весь цей час? Як провів ці дні? «У кожного з нас є секрет, ретельно замкнений на всі замки в темному кутку на горищі душі», 2014 так Оскар починає свою розповідь про ту дивну чарівну ніч, коли доля подарувала йому зустріч з Мариною.
Карлос Руїс Сафон
«Марина» 2014 найулюбленіший, за власним зізнанням Сафона, його роман. Іспанія Барселона. Весна. Один із чергових на Французькому вокзалі впізнає у натовпі юнака, оголошеного у розшук. Цілий тиждень його шукали знайомі, друзі, викладачі школи-інтернату. Поліція збилася з ніг. Де він був весь цей час? Як провів ці дні? «У кожного з нас є секрет, ретельно замкнений на всі замки в темному кутку на горищі душі», 2014 так Оскар починає свою розповідь про ту дивну чарівну ніч, коли доля подарувала йому зустріч з Мариною.
Марина Мнішех : Імператриця смути
Лана Перлулайнен
Це 2013 історія життя нашої землячки Маріанни Мнішховни (158820131614), більше відомої як Марина Мнішек завдяки помилковому прочитанню прізвища росіянами (польською Mniszech 2013 ченчик, а Mniszek 2013 кульбабка). Молодша донька польського маґната Єжи Мнішха народилась у Старосамбірському районі Львівської області. Доля пов2019язала її зі (лже)Дмитріями 2013 Першим і Другим, козацьким отаманом Іваном Заруцьким, зробила першою московською імператрицею і суперницею короля Речі Посполитої Зиґмунда ІІІ Вази. І зрештою відібрала все.
Джек Лондон
В романе показан сложный путь к писательской славе парня из рабочей семьи. Судьбу Мартина определила встреча с Рут 2014 девушкой из богатой семьи, неземным существом, которая горячо полюбила неординарного юношу. Под влиянием любви, близкой к поклонению, Мартин изменяется внешне и внутренне, отходит от людей своего круга и... постепенно понимает ничтожность и мерзость мира своей любимой.
Джек Лондон
В романе показан сложный путь к писательской славе парня из рабочей семьи. Судьбу Мартина определила встреча с Рут 2014 девушкой из богатой семьи, неземным существом, которая горячо полюбила неординарного юношу. Под влиянием любви, близкой к поклонению, Мартин изменяется внешне и внутренне, отходит от людей своего круга и... постепенно понимает ничтожность и мерзость мира своей любимой.
Марко Вовчок
2026Те, що я розповім вам, діялося давним-давно на Україні, у глухій глуші, і ще й досі по світові не рознеслося. Бабуся, що мені оповідала, упевняла, ніби у глуші є чимало чесних великих подій, все одно як пишних квіток. І оповідала бабуся, 2014 а вона була давня сильно, прожила чимало на білому світі. «Чимало дечого побачила та чимало дечого зазнала, 2014 оповідала вона, що нічого в світі не можна поставити врівень із цими порослими в глуші квітками. Ні з цими, що в глуші укриті, подіями. Віки йдуть, минають, 2014 а все однаково пишні, свіжі квітки ваблять зір своєю розкішшю, а тихі, величні події любо заспокоюють і м2019якшать серце людське».
Марко Вовчок
2026Те, що я розповім вам, діялося давним-давно на Україні, у глухій глуші, і ще й досі по світові не рознеслося. Бабуся, що мені оповідала, упевняла, ніби у глуші є чимало чесних великих подій, все одно як пишних квіток. І оповідала бабуся, 2014 а вона була давня сильно, прожила чимало на білому світі. «Чимало дечого побачила та чимало дечого зазнала, 2014 оповідала вона, що нічого в світі не можна поставити врівень із цими порослими в глуші квітками. Ні з цими, що в глуші укриті, подіями. Віки йдуть, минають, 2014 а все однаково пишні, свіжі квітки ваблять зір своєю розкішшю, а тихі, величні події любо заспокоюють і м2019якшать серце людське».
Марія Сидорчук
Історія 12 полонених і двох охоронців. Від їхніх окремих довоєнних історій й до однієї спільної доби, доби між життям і смертю. Історія про любов, яке приводить на війну і перетворює людину на ката... або героя. І ким ти станеш, не знаєш до самого кінця. «Попри очевидний військовий контекст назви, це 2014 історія про пересічну цивільну людину, зі зброєю та без. В умовах, коли катастрофа стає буденною річчю. 2014 говорить Тетяна Євсєєва, кандидат історичних наук, співробітник Інституту історії України НАН України. 2014 Про вічне у цій буденності. І про те, що війна нікому нічого не «спише»: ні тому, хто вірив, що Бога нема і все дозволено, ні тому, хто вірив, що Він є, але можна покаятися біля краденого образу і Він усе простить...» Повість написана за мотивами української кінодрами Captum (Полон), яку 2015 було представлено на міжнародних кінофестивалях, а на початку 2016-го показано в українському прокаті. Але, якщо у фільмі ми бачимо події однієї доби, доби за крок до смерті героїв історії, то в книзі розповідається й про те, що відбувалося з цими людьми до війни, як внутрішньо вони переживають події тієї доби полону, й навіть про те, чим же насправді є душа. До книги також включено кадри з фільму.
Марія Сидорчук
Історія 12 полонених і двох охоронців. Від їхніх окремих довоєнних історій й до однієї спільної доби, доби між життям і смертю. Історія про любов, яке приводить на війну і перетворює людину на ката... або героя. І ким ти станеш, не знаєш до самого кінця. «Попри очевидний військовий контекст назви, це 2014 історія про пересічну цивільну людину, зі зброєю та без. В умовах, коли катастрофа стає буденною річчю. 2014 говорить Тетяна Євсєєва, кандидат історичних наук, співробітник Інституту історії України НАН України. 2014 Про вічне у цій буденності. І про те, що війна нікому нічого не «спише»: ні тому, хто вірив, що Бога нема і все дозволено, ні тому, хто вірив, що Він є, але можна покаятися біля краденого образу і Він усе простить...» Повість написана за мотивами української кінодрами Captum (Полон), яку 2015 було представлено на міжнародних кінофестивалях, а на початку 2016-го показано в українському прокаті. Але, якщо у фільмі ми бачимо події однієї доби, доби за крок до смерті героїв історії, то в книзі розповідається й про те, що відбувалося з цими людьми до війни, як внутрішньо вони переживають події тієї доби полону, й навіть про те, чим же насправді є душа. До книги також включено кадри з фільму.
Марія Швайдлер - Бурштинова відьма
Вільгельм Майнгольд
Здається, похмурі часи Середньовіччя минули, однак пересуди, забобони й упередження жили поміж людей і надалі. Полювання на відьом продовжувалося ще тривалий час. Будь-хто міг потрапити під підозру, опинившись не в тому місці й не в той час. Так сталося й з головною героїнею роману 2014 Марією Швайдлер 2014 донькою пастора. Вона, на свою біду, на поближній горі знайшла бурштинову жилу. Через це зазнала немало лих та випробувань, опинившись за крок від своєї смерті на вогнищі, оскільки її оголосили відьмою. Правда, завдяки щасливому збігу обставин трагедії вдалося уникнути, і на цей раз добро перемогло зло. Переклад з німецької Романа Матієва
Вікторія Голт
Готика, напруга, таємниця та романтика в одному романі. Життя С2019юеллін з дитинства було оточене таємницею. Ранні роки вона провела без близьких, але нарешті возз2019єдналася з батьками. Вони були щасливі в Австралії. Утім багато років батьки приховували від неї таємницю 2014 вони втекли з Англії від гріхів, а вона сама 2014 плід забороненого зв2019язку. Несподівано доля дає можливість повернути те, що має належати їй за правом, 2014 родовий замок батька. Щоправда, для цього доведеться піти на обман.
Мастер и Маргарита (Mistrz i Małgorzata)
Михаил Афанасиевич Булгаков, Michaił Afanasjewicz Bułhakow
Роман 201eМастер и Маргарита201d без преувеличения является великим литературным творением XX века. Пик творчества Михаила Булгакова, роман, над которым он работал до последнего дня своей жизни, а, умирая, сказал: 201eМожет это и правильно... Что я мог написать после 201eМастера201d? 201e. В «Мастере и Маргарите» есть все: веселое озорство и щемящая печаль, романтическая любовь и колдовское наваждение, магическая тайна и безрассудная игра с нечистой силой. Фантастический и в тоже время реалистичный, со сложной структурой, остросюжетный, философский и трагический, этот роман вмещает целый мир и творит новые миры в душах читателя, продолжая оставаться романом загадкой, над которой бьются все новые и новые поколения читателей.
Дзвінка Торохтушко
Роман «Масік 2014 перший великий твір авторки. Це роман-сповідь і роман-прагнення. Це пошук світла і тепла у холодному людському світі. Героїня переживає непросту життєву ситуацію, розчаровується і опускає руки перед невиліковною хворобою. Однак, попри все, живе і бореться. За себе, за коханого. Любов 2014 ось лейтмотив роману. І нешаблонний Бог, який цю любов підтримує. Загалом, у цьому романі все не так, як здається спочатку. Це переплетення доль, історій і роздумів. Іноді доволі суперечливих і епатуючих, іноді добрих і лагідних.
Максим Горький, Maksim Gorki
Роман 201eМать"- одно из лучших произведений М.Горького. История о яростной борьбе революционеров-подпольщиков против самовластия. Основная героиня романа 2013 пожилая русская женщина, примкнувшая к революционерам вслед за своим сыном.