Języki obce
Pod lufą pistoletu. At the Pistols Point
Ernest William Hornung
Jedna z książek z serii o A. J. Rafflesie, złodzieju-dżentelmenie, której autorem jest Ernest William Hornung angielski pisarz. Seria ta spowodowała w owym czasie pewien szok kulturowy, ponieważ jej bohaterem jest nie policjant lub detektyw broniący prawa i porządku, ale przestępca (a raczej para przestępców, bo Raffles zwykle działa w parze ze swoim przyjacielem i narratorem tej serii opowiadań, Bunnym Mandersem). Budzą oni w dodatku sympatię czytelnika, który kibicuje ich niebezpiecznym przygodom (za Wikipedią). Książka w dwóch wersjach językowych: polskiej i angielskiej. A dual Polish-English language edition.
Iwona Janowska
Książka Podejście zadaniowe do nauczania i uczenia się języków obcych wyrosła na gruncie potrzeb współczesnej dydaktyki językowej, które pojawiły się po opublikowaniu Europejskiego systemu opisu kształcenia językowego. Podejmuje ona w sposób całościowy kwestie związane z podejściem zadaniowym - nową koncepcją uczenia się i nauczania języków obcych przedstawioną w tym dokumencie. Celem pracy jest nie tylko wszechstronna analiza i prezentacja zagadnień teoretycznych, dotyczących stosowania zadań w procesie przyswajania języka, ale również interpretacja zasad podejścia zadaniowego w świetle praktyki pedagogicznej. Służą temu przykładowe materiały praktyczne opracowane dla potrzeb wdrażania dydaktyki zadaniowej do nauczania języka polskiego jako obcego. Praca adresowana jest do wszystkich osób zainteresowanych kształceniem językowym: uczących się i nauczycieli, twórców programów i podręczników, autorów zadań egzaminacyjnych. Książka Iwony Janowskiej jest próbą objęcia całokształtu zagadnień związanych z podejściem zadaniowym do uczenia się i nauczania języków obcych. Celem książki jest prezentacja podstawowych założeń programowych tego podejścia oraz interpretacja założeń teoretycznych w świetle praktyki pedagogicznej. Wypracowane i przedstawione w niniejszej pracy materiały, strategie i procedury przyczynić się mogą do uściślenia i rozpowszechnienia metodyki zadaniowej, a przede wszystkim do podniesienia jakości nauczania i uczenia się języków obcych.
Podręcznik do egzaminu B2 z języka angielskiego
Jacek Gordon
Podręcznik do egzaminu B2 z języka angielskiego to e-book zawierający cały potrzebny materiał do nauki dla osób przygotowujących się do egzaminu na poziomie B2, ale także dla osób, które uczą się samodzielnie języka angielskiego. E-book zawiera słowa i zwroty niezbędne do zdania tego egzaminu poprzez naukę wg. wypróbowanej i skutecznej metody opracowanej przez autora oraz pełny przegląd gramatyki angielskiej. Podręcznik jest przystosowany do używania na komputerach i tabletach.
Podręcznik do egzaminu B2 z języka angielskiego
Jacek Gordon
Podręcznik do egzaminu B2 z języka angielskiego to e-book zawierający cały potrzebny materiał do nauki dla osób przygotowujących się do egzaminu na poziomie B2, ale także dla osób, które uczą się samodzielnie języka angielskiego. E-book zawiera słowa i zwroty niezbędne do zdania tego egzaminu poprzez naukę wg. wypróbowanej i skutecznej metody opracowanej przez autora oraz pełny przegląd gramatyki angielskiej. Podręcznik jest przystosowany do używania na komputerach i tabletach.
Podręcznik do nauki współczesnego języka mongolskiego
Jan Rogala
Podręcznik ten jest dedykowany osobom zainteresowanym poznawaniem języków obcych oraz innych kultur, a także tym wszystkim, którzy pragną zawodowo zgłębiać tajemnice języka mongolskiego. Pomoże zarówno w indywidualnej, jak i zorganizowanej jego nauce. Kurs rozpoczyna się od poznania alfabetu i poprzez naukę podstawowych, używanych w codziennej komunikacji zwrotów, konstrukcji gramatycznych oraz słownictwa prowadzi do uzyskania średnio zaawansowanych umiejętności i kompetencji językowych. Dzięki dołączonej do podręcznika płycie CD uczący się ma ponadto możliwość osłuchania się i potrenowania właściwej wymowy. Przydatnym w nauce jest również klucz do zadań gramatycznych, uzupełniających każdą lekcję. Mam nadzieję, że podręcznik uczyni naukę języka mongolskiego łatwiejszą i przyjemniejszą. Dr Jan Rogala
Podróże Gulliwera. Gulliver's Travels
Jonathan Swift
"Jonathan Swift: Podróże Gulliwera. Gulliver's Travels. Książka w dwóch wersjach językowych: polskiej i angielskiej. A dual Polish-English language edition. Podróże Guliwera powieść Jonathana Swifta napisana w 1726 roku, stanowiąca połączenie satyry na ludzką naturę z parodią popularnych w tamtym okresie powieści podróżniczych. Stanowi najbardziej znaną pracę Swifta, jest jednocześnie zaliczana do klasyki literatury angielskiej. Książka zdobyła ogromną popularność już wkrótce po wydaniu (John Gay stwierdził, że stanowi lekturę uniwersalną, czytaną przez wszystkie warstwy społeczne), ukazuje się drukiem praktycznie nieprzerwanie od roku pierwszej publikacji. George Orwell powiedział, że gdyby miał wybrać sześć książek, które miałyby ocaleć, podczas gdy wszystkie inne uległyby zniszczeniu, Podróże Guliwera z pewnością znalazłby się wśród nich. (https://pl.wikipedia.org/wiki/Podróże_Guliwera) Travels into Several Remote Nations of the World. In Four Parts. By Lemuel Gulliver, First a Surgeon, and then a Captain of Several Ships, better known simply as Gulliver's Travels (1726, amended 1735), is a novel by Irish writer and clergyman Jonathan Swift, that is both a satire on human nature and a parody of the ""travellers' tales"" literary sub-genre. It is Swift's best known full-length work, and a classic of English literature. The book became popular as soon as it was published. John Gay wrote in a 1726 letter to Swift that ""It is universally read, from the cabinet council to the nursery."" Since then, it has never been out of print. Cavehill in Belfast is thought to be the inspiration for the novel. Swift imagined that the mountain resembled the shape of a sleeping giant safeguarding the city. (https://en.wikipedia.org/wiki/Gulliver's_Travels)"
Podróże po Polsce. Podręcznik do nauki języka polskiego dla obcokrajowców, poziom C1/C2
Bogusław Kubiak
Podróże po Polsce to podręcznik do nauki języka polskiego jako obcego na poziomach C1 i C2, w komplecie z wersją elektroniczną. Kurs realioznawstwa polskiego dla cudzoziemców uczących się języka polskiego na najwyższych poziomach zaawansowania. Autor proponuje podróż po Polsce z równoczesnym poznawaniem niuansów polszczyzny. Przedstawia 20 najciekawszych miast i miasteczek w 20 rozdziałach zawierających ćwiczenia na rozumienie tekstu, ćwiczenia leksykalne, gramatyczne oraz ćwiczenia rozwijające sprawność pisania i mówienia. W sekcji Z piosenką przez Polskę znalazły się znane polskie przeboje (udostępnione w ebooku) związane z treścią rozdziału. Każdy rozdział zamyka Krzyżówka w podróży, która pozwala powtórzyć i utrwalić słownictwo występujące w poprzednich częściach. Wersja cyfrowa online (kod QR): Na stronie redakcyjnej podręcznika znajduje się kod QR dający dostęp do wersji cyfrowej podręcznika. Po zeskanowaniu kodu i uruchomieniu podręcznika w przeglądarce internetowej dostępne będą strony I-19 podręcznika. W celu skorzystania z całej jego zawartości należy wpisać hasło w oknie na s. 20. Informacje dotyczące hasła znajdują się na 2 stronie okładki podręcznika cyfrowego. Licencja na podręcznik cyfrowy wygasa z upływem 26 miesięcy od dnia zakupu. Podręcznik jest wyposażony w wygodną nawigację oraz funkcje interaktywne, takie jak np. możliwość nanoszenia i zapisywania notatek w podręczniku. Recenzja: Pomysłowo zaprojektowany podręcznik, który w istocie jest także fascynującym dziennikiem podróży po polskich miasteczkach i miastach (prof. Oskar E. Swan, Katedra Języków i Literatur Słowiańskich Uniwersytetu w Pittsburghu). Pozostałe tytuły z serii Język polski dla obcokrajowców: Przejdź na wyższy poziom (poziom C1/C2) Język kluczem do kraju (poziom C1/C2) Nadstaw ucha! Ćwiczenia z nagraniami (poziom B1-C2) Sprawdź swój polski. Testy poziomujące (poziom A1-C2)
Podstawowe wiadomości z gramatyki polskiej i włoskiej. Szkic porównawczy
Katarzyna Kwapisz-Osadnik
Podręcznik zawiera podstawowe informacje z zakresu gramatyki porównawczej języka polskiego i włoskiego. Autorka proponuje przede wszystkim zestawienie terminów i ich zakresów, aby zasygnalizować podobieństwa i różnice w tradycyjnej nomenklaturze gramatycznej. Książka składa się z pięciu części. Cztery poświęcone są opisowi poszczególnych poziomów w strukturze języka, tj. poziomu fonologicznego, morfologicznego, składniowego i leksykalnego. Część ostatnia, praktyczna, zawiera zbiór pytań, zadań oraz ćwiczeń, których celem jest sprawdzenie wiadomości z gramatyki porównawczej polsko-włoskiej. Podręcznik ma być punktem wyjścia do szerszych, bardziej wnikliwych rozważań nad podobieństwami i różnicami w strukturze i funkcjonowaniu języków, w których zachodzą podobne zjawiska, przejawiające się jednak w różny sposób. Publikacja jest adresowana przede wszystkim do studentów italianistyki, ale może być też wykorzystana przez wszystkich uczących się języka włoskiego oraz przez Włochów pragnących poznać język polski. Jest też doskonałą pomocą dydaktyczną dla nauczycieli języka włoskiego.
Podstawowe wiadomości z gramatyki polskiej i włoskiej. Szkic porównawczy
Katarzyna Kwapisz-Osadnik
Podręcznik zawiera podstawowe informacje z zakresu gramatyki porównawczej języka polskiego i włoskiego. Autorka proponuje przede wszystkim zestawienie terminów i ich zakresów, aby zasygnalizować podobieństwa i różnice w tradycyjnej nomenklaturze gramatycznej. Książka składa się z pięciu części. Cztery poświęcone są opisowi poszczególnych poziomów w strukturze języka, tj. poziomu fonologicznego, morfologicznego, składniowego i leksykalnego. Część ostatnia, praktyczna, zawiera zbiór pytań, zadań oraz ćwiczeń, których celem jest sprawdzenie wiadomości z gramatyki porównawczej polsko-włoskiej. Podręcznik ma być punktem wyjścia do szerszych, bardziej wnikliwych rozważań nad podobieństwami i różnicami w strukturze i funkcjonowaniu języków, w których zachodzą podobne zjawiska, przejawiające się jednak w różny sposób. Publikacja jest adresowana przede wszystkim do studentów italianistyki, ale może być też wykorzystana przez wszystkich uczących się języka włoskiego oraz przez Włochów pragnących poznać język polski. Jest też doskonałą pomocą dydaktyczną dla nauczycieli języka włoskiego.
Edgar Allan Poe
Edgar Allan Poe: Książka w dwóch wersjach językowych: polskiej i angielskiej. A dual Polish-English language edition. Edgar Allan Poe (1809-1849 w Baltimore, w stanie Maryland) amerykański poeta, nowelista, krytyk literacki i redaktor. Przedstawiciel romantyzmu w literaturze amerykańskiej. W jego twórczości dominowały wątki fantastyki i horroru.