Francuski

49
Ładowanie...
EBOOK

Robinson Crusoe

Daniel Defoe

Akcja rozpoczyna się w 1651 r. Książka opisuje dzieje Robinsona Crusoe, syna kupca w mieście Hull. Robinson nie chce wieść nudnego żywota jak jego ojciec, jako 17-latek ucieka z domu i płynie do Londynu. Ma pecha, gdyż pierwszy statek, którym płynie, rozbija się. Trafia na drugi okręt i tam uczy się sztuki żeglarskiej. Po pewnym czasie, chce wracać do domu, ale kapitan Smith namawia go, by popłynął z nim do Gwinei, a gdy tam dorobi się majątku, zostanie łaskawiej przyjęty przez ojca. Po śmierci kapitana Robinson pomaga wdowie po nim w prowadzeniu interesów. Jednak podczas kolejnej podróży statek zostaje napadnięty, a Robinson, wraz z innymi, wzięty do niewoli mauretańskiej. Po dwóch latach ucieka, wraz ze swym towarzyszem Ksurym i płynie do Brazylii, gdzie staje się plantatorem. Podczas wyprawy po niewolników 30 września 1659 statek się rozbija i Robinson jest jedynym ocalałym. Trafia na bezludną wyspę, gdzie, jak się okaże, spędzi następne 28 lat... (https://pl.wikipedia.org/wiki/Przypadki_Robinsona_Kruzoe) En 1651, Robinson Crusoé quitte York, en Angleterre pour naviguer, contre la volonté de ses parents qui voulaient qu'il devienne avocat. Le navire est arraisonné par des pirates de Salé (les fameux Sallee Rovers) et Crusoé devient l'esclave d'un Maure. Il parvient s'échapper sur un bateau et ne doit son salut qu' un navire portugais qui passe au large de la côte ouest de l'Afrique. Arrivé au Brésil, Crusoé devient le propriétaire d'une plantation. En 1659, alors qu'il a vingt-huit ans, il se joint une expédition partie la recherche d'esclaves africains, mais la suite d'une tempte il est naufragé sur une île l'embouchure de l'Orénoque en Amérique du Sud. Tous ses compagnons étant morts, il parvient récupérer des armes et des outils dans l'épave. Il fait la découverte d'une grotte. Il se construit une habitation et confectionne un calendrier en faisant des entailles dans un morceau de bois. Il chasse et cultive le blé. Il apprend fabriquer de la poterie et élve des chvres. Il lit la Bible et rien ne lui manque, si ce n'est la compagnie des hommes. Il s'aperçoit que l'île qu'il a appelée Speranza , signifiant Espoir, reçoit périodiquement la visite de cannibales, qui viennent y tuer et manger leurs prisonniers. Crusoé, qui juge leur comportement abominable, songe les exterminer, mais il se rend compte qu'il n'en a pas le droit, puisque les cannibales ne l'ont pas agressé et ne savent pas que leur acte est criminel. Il rve de se procurer un ou deux serviteurs en libérant des prisonniers et, de fait, quand l'un d'eux parvient s'évader, ils deviennent amis. Crusoé nomme son compagnon Vendredi , du jour de la semaine o il est apparu. Il lui apprend l'anglais et le convertit au christianisme. (https://fr.wikipedia.org/wiki/Robinson_Crusoé)

50
Ładowanie...
EBOOK

Rozmówki francuskie dla bystrzaków

Dodi-Katrin Schmidt, Michelle M. Williams, Dominique Wenzel

W prostocie tkwi siła Zdobądź szybki i łatwy dostęp do podstawowych informacji Opanuj zestaw „słówek do zapamiętania” Poznaj zapis fonetyczny pozwalający błyskawicznie przejść do rozmowy Setki przydatnych wyrażeń na wyciągnięcie ręki Zakupy. Składanie zamówienia w restauracji. Pogawędki o pogodzie. Rozmowy o rodzinie. Radzenie sobie z nagłymi wypadkami. Czy podróżujesz, czy jesteś studentem, ta książka sprawi, że codzienna komunikacja po francusku stanie się dla Ciebie pestką! W książce: Jak zapytać o drogę, zrobić zakupy, zamówić na mieście coś do jedzenia Jak używać liczb, mówiąc o dacie czasie i pieniądzach Jak rozmawiać o rodzinie i pracy Jak dyskutować o sporcie i pogodzie Jak radzić sobie z problemami i nagłymi wypadkami Dodi-Katrin Schmidt, Michelle M. Williams oraz Dominique Wenzel są doświadczonymi nauczycielkami języka francuskiego i tłumaczkami.

51
Ładowanie...
EBOOK

Rozmówki francuskie ze słownikiem i gramatyką

Lingea

Rozmówki polsko-francuskie Lingea zawierają wszystko, co potrzebne w podróży. Uporządkowaliśmy zwroty, dzięki którym odnajdziesz się w drodze, podczas szukania miejsca noclegowego czy na lotnisku i na dworcu. Wieczorem będzie Ci łatwiej w restauracji, barze czy na zakupach. Zawarliśmy również wyjaśnienia napisów informacyjnych, nazw dni tygodnia oraz kolorów i liczebników.

52
Ładowanie...
EBOOK

Rozmówki w obrazkach z multisłowniczkiem. Pokaż to!

Praca zbiorowa

 Najnowsze rozmówki w obrazkach Lingo sprawią, że porozumiewanie się za granicą stanie się proste i wygodne - niezależnie od tego, jaki cel podróży obierzesz. Pokaż to, zamiast dukać! Rozmówki w obrazkach "Pokaż to!" pomogą Ci, kiedy: nie znasz języka kraju, po którym podróżujesz chcesz kupić bilety, zarezerwować nocleg planujesz atrakcje i rozrywki w wolnym czasie robisz zakupy potrzebujesz pomocy w nagłym wypadku W rozmówkach "Pokaż to!" znajdziesz czytelne zdjęcia i ilustracje przedstawiające podstawowe przedmioty i obiekty - wystarczy wskazać palcem odpowiedni obrazek, a twój rozmówca od razu będzie wiedział, o co chcesz zapytać. Obrazki podzielone są na najważniejsze kategorie takie jak podróż, zakwaterowanie, jedzenie, dzięki czemu szybko znajdziesz to, czego potrzebujesz. Dla wygody użytkownika na końcu książki umieściliśmy czytelny multisłowniczek. To spis wszystkich obrazkowych haseł znajdujących się w rozmówkach, ponumerowanych i posegregowanych zgodnie z kolejnością ich pojawiania się w rozdziałach tematycznych. Każde z haseł jest przetłumaczone na pięć najważniejszych języków, co jest dużą zaletą rozmówek i może dodatkowo ułatwić Ci komunikację. Chcesz kupić bilet na pociąg? Szukasz noclegu ze śniadaniem? A może skradziono Ci dokumenty i potrzebujesz pomocy? Znajdź odpowiednie zdjęcie w rozmówkach i pokaż to, zamiast dukać!

53
Ładowanie...
EBOOK

Rozmównik polsko-francuski

Lingea

Rozmównik polsko-francuski pomoże Ci rozwiązać język w każdej sytuacji. Łączy w sobie zalety słownika i rozmówek. Jest zatem idealnym rozwiązaniem na wyjazd za granicę i naukę języka w domu.

54
Ładowanie...
EBOOK

Rozprawa Mickiewicza o Jakubie Boehmem

Adam Mickiewicz

Książka w dwóch wersjach językowych: polskiej i francuskiej. Version bilingue: polonaise et française. Adam Mickiewicz niezmiernie wysoko cenił niektórych mistyków. Przetłumaczył Zdania i uwagi dzieł Jakuba Boehmego, Anioła Ślązaka i Saint-Martina. O tym ostatnim mówił w prelekcjach swoich; Ludzie pojedynczy z historii obcych narodów bywają ważnymi dla historii Słowian. Do takich ludzi liczy się teozof francuski Saint-Martin. Drugi, bardziej jeszcze tajemniczy teurg i teozof, niejaki żyd portugalski Martinez Pasqualis, przejeżdżając przez Francję, zaznajomił się z Saint-Martinem. Później Saint-Martin, wciągniony w nauki mistyczne i chcąc do dna zgłębić kwestie religijne, wyuczył się po niemiecku, żeby czytać sławnego teozofa Jakuba Boehmego. Około tego czasu zabrał także znajomość z kilku Rosjanami i Polakami, którzy jego dzieła i opinie zawieźli do Moskwy. Tym sposobem począł się ruch religijny Rosji. Mickiewicz jednak pierwszeństwo przyznawał Boehmemu i mówił o nim: Z mistyków nowoczesnych największy jest Boehme: wielkim, czystym ogniem płonąca dusza i malująca swoje widzenia ognistymi słowami. Jest to prorok także Boży i taki jasnowidz dla ludów chrześcijaństwa dzisiejszego, jakim był Izajasz dla Hebrejów. W ostatnich latach Mickiewicz poruszał z upodobaniem kwestie, odnoszące się do zadań mistycznych lub do dziejów Rzymu starożytnego. Tak powstały: ogłoszony urywek z Elekcji Nerwy, niewydany urywek o pochodzeniu ludów włoskich i praca o Boehmem.

55
Ładowanie...
EBOOK

Skarb Bobowy. Trésor des Fves et Fleur des Pois

Charles Nodier

Książka w dwóch wersjach językowych: polskiej i francuskiej. Version bilingue: polonaise et française. Żyło sobie raz dwoje starych ludzi, on nazywał się Bobownik, a ona Bobownikowa. Nie mieli dzieci i trapili się tym, przewidując, że niebawem postarzeją się o tyle, iż nie będą w stanie uprawiać bobu na swym polu i sprzedawać go w mieście. Pewnego dnia podczas plewienia grzędy koło małej ich chatki, staruszka rozgarnęła gąszcz chwastów i znalazła duże białe zawiniątko, rozwiązała kołderkę, a tu śliczny różowy chłopczyk wyciągnął do niej tłuściutkie rączki i zawołał: Mama! Gdy na wołanie żony stary Bobownik nadbiegł i zobaczył dziecko, jakie im Pan Bóg zesłał, zaczęli oboje starzy śmiać się z radości, po czym wrócili jak najprędzej do chatki, w obawie, aby rosa padająca nie zaszkodziła ich chłopczykowi. Dopieroż to była uciecha, gdy zasiedli przy kominie, w którym płonął ogień z łodyg bobowych, a staruszek wziął dziecko na kolano i zaczął ostrożnie je huśtać i mu śpiewać. A jakie były dalsze losy i przygody zarówno tego dziecka, nazwanego Skarbem Bobowym, jak i jego przybranych rodziców dowiemy się po przeczytaniu całej książeczki. Zachęcamy do lektury!

56
Ładowanie...
EBOOK

Słownik tematyczny polsko-francuski, francusko-polski

Urszula Zemełko

E-book – "Słownik tematyczny polsko-francuski, francusko-polski". Seria słowniki do nauki języka obcego Prezentowany Państwu dwustronny słownik tematyczny przygotowano głównie z myślą o osobach pragnących rozpocząć naukę języka francuskiego, zamierzających poznać oraz zgłębić jego tajniki i wszelkie subtelności – uczniów, studentów, podróżników, ludzi interesu, wyjeżdżających do pracy za granicę itp. Słownik ten zawiera starannie dobrany, doskonale wyselekcjonowany, ułożony w grupy tematyczne (Człowiek, Mieszkanie, Jedzenie, Nauka) olbrzymi materiał leksykalny, przydatny zarówno w domu, na uroczystej kolacji, jak i w podróży czy pracy. Zamieszczone w nim hasła podzielono na poszczególne części mowy i uporządkowano alfabetycznie. Całość wzbogacono zestawem podstawowych wiadomości z zakresu gramatyki oraz tablicami koniugacyjnymi. Wszystko to czyni niniejszy zbiór uniwersalnym, przejrzystym i niezwykle użytecznym. Z pewnością zadowoli on nawet najbardziej wymagającego Czytelnika.