Słowniki
Словник синонімів української мови
Олексій Вусик
Словник складає різнобічну характеристику синонімів сучасної української мови. Це плід багаторічної праці автора 2014 письменника. Розрахований на філологів, письменників, журналістів, учителів-словесників, учнівську та студентську молодь, усіх, хто небайдужий до розвитку рідної мови.
Спадщина тисячоліть: Українська мова. Чим вона багатша за інші?
Олекса Різників
У книзі вперше у нашому мовознавстві висвітлено таку актуальну тему як багатство української мови, яку автор ретельно обґрунтовує на основі різноманітних наукових джерел, досліджуючи фонетичні, морфемні, морфологічні, синтаксичні особливості української мови. Посібник доповнено поезіями автора, новелами. Книга стане у пригоді учителям, студентам, учням старших класів та усім, хто цікавиться рідною мовою.
Сучасний Кіплінг - нові акценти інтерпретації
Володимир Чернишенко
Збірник статей, виданий за результатами конференції «Сучасний Кіплінґ 2014 нові акценти інтерпретації», включає статті як провідних українських науковців, так і молодих дослідників творчості Ред2019ярда Кіплінґа. Вміщені розвідки присвячено ретроспективному аналізу перекладів віршів та прози Кіплінґа українською, дослідженню сучасних стратегій видання та промоції його книжок, а також компаративному аналізу перекладів нових творів. Відкриває збірку вступна стаття почесного бібліотекаря Кіплінґівського Товариства Джона Вокера, у якій він вводить українську Кіплінґіану до світового кіплінґознавчого дискурсу. Статті Максима Стріхи та Юлії Джугастрянської розповідають про становлення образу Кіплінґа в Україні. У розвідці Яна Шапіро розказано про сучасні підходи до видання казок англійського письменника, до яких вдаються російські видавництва, а Юлія Джугастрянська детально розповідає про Кіплінґівську серію видавництва «Навчальна книга - Богдан». Олена Смольницька вводить міфологічну систему, створену Кіплінґом, у контекст нордичної та праукраїнської міфології, а Михайло Назаренко розповідає про зародження фентезійного картографування світів у його оповіданнях кінця ХІХ століття. Про особливості передачі вживаного Кіплінґом сленґу та жаргону українською розповіли Сергій Стець і Богдан Стасюк. Перекладам поезії та порівнянню підходів різних перекладачів присвятили свої нотатки Наталія Дьомова та Тарас Малкович. Збірку розраховано на філологів, перекладознавців та усіх любителів творчості Ред2019ярда Кіплінґа.
Теорія і методика музичної освіти
Олександр Ростовський
У посібнику розкрито зміст методики музичної освіти як науки і вузівської навчальної дисципліни, проаналізовано здобутки європейської музичної педагогіки в історичному вимірі; висвітлено основні напрямки розвитку музичної педагогіки XX століття, провідні педагогічні ідеї українських музикантів-педагогів; викладено основи методики музично-освітньої роботи з учнями; здійснено аналіз методологічних і методичних проблем музичного навчання, виховання і розвитку школярів, розкрито закономірності та принципи музичної освіти. Посібник адресовано студентам, аспірантам, викладачам вищих навчальних закладів музично-педагогічної освіти, учителям музики.
Наталія Шост, Надія Походжай
Посібник укладено відповідно до вимог Державного стандарту початкової освіти, Типової освітньої програми, розробленої під керівництвом Савченко О.Я., та підручника «Українська мова та читання. Ч. 1. 2 клас» (авт. Варзацька Л.О., Трохименко Т.О.). Зошит містить усі види діагностики знань, умінь і навичок учнів з української мови в 2 класі. В зошиті відведено вільні сторінки для роботи над помилками. Кожен варіант є окремим блоком сторінок. Посібник можна розшити й отримати дві окремі брошури. Методичні вказівки щодо роботи з цим зошитом вміщені в додатку, призначеному для вчителів. Для учнів 2-го класу.
Шкільний англо-український словник з ілюстраціями і прикладами
Л. М. Адамовська
Шкільний англо-український словник містить базові слова англійської мови та їхній переклад українською. У ньому охоплено лексику різноманітної тематики, що відповідає чинній програмі з іноземних мов. Наведені приклади вживання слів допоможуть школярам навчитися правильно використовувати їх у тій чи іншій мовній ситуації, а ілюстрації розвинуть зорову память, оптимізуючи таким чином засвоєння англійського слова. Для учнів, студентів, вчителів і тих, хто самостійно вивчає англійську мову.
Я вивчаю будову французького дієслова та його відмінювання
Ганна Бай
Довідник призначений для широкого кола осіб, які вивчають французьку мову на 1-му курсі вищих навчальних закладів та факультетів іноземних мов, у середніх навчальних закладах, а також на курсах, гуртках та для індивідуальних занять.