Audiobooki
Świetlany mrok. Trzecia z Dziewięciu
Krzysztof Bonk
Świetlany mrok – Trzecia z Dziewięciu to kontynuacja sagi światła i mroku – tom III część IV. Po dramatycznych wydarzeniach w Varnes nic już nie jest takie jak dawniej. Świat wielu bohaterów ulega drastycznej zmianie i z trudem starają się w nim odnaleźć. A większość z nich żyje wciąż bez świadomości, że są elementami wielkiej gry, gdzie stawką jest przetrwanie każdej istoty.
Jan Karafiat
Nowa, uwspółcześniona wersja klasycznej opowieści, pełnej zaskakujących przygód o dorastaniu i odkrywaniu największej z tajemnic – kim jesteśmy. Barwna historia, w której poznajemy cały sykl życia Promyczka. Na początku uczy się latać i świecić, poznaje czym jest odpowiedzialność i ponosi konsekwencje swoich pomyłek. Dalej wchodzi w dorosłe życie i zakłada własną rodzinę. Świetliki nie żyją długo. Za życia latają ze swoimi latarniami i świecą ludziom w ciemnościach - tym dobrym i tym złym. Tym dobrym, żeby nie zbłądzili. Tym złym, aby odnaleźli drogę. A kiedy ich życie chyli się ku końcowi, w miejscu w którym zasypiają wyrasta stokrotka. "Nad posłusznymi świetlikami czuwa Bóg, więc nic złego nie może im się przytrafić. A gdyby nawet im się coś przytrafiło, to i dobrze, bo to znaczy, że Bóg wie co robi i nie wypada świetlikom zbyt długo płakać i narzekać". O autorze Jan Karafiát czeski ksiądz i pisarz. W latach 1875–1895 był księdzem w Wielkiej Lhocie. Po dwudziestu latach pracy w tamtejszej parafii przeniósł się do Pragi, gdzie przede wszystkim pracował nad rewizją jednej z wersji Pisma Świętego. Jest autorem pierwszej bajki dla dzieci w języku czeskim Broučci (Świetliki), którą napisał w roku 1876. Książkę wydał anonimowo na własny koszt. Po siedemnastu latach, w 1893 została ona ponownie odkryta i rozpropagowana przez pisarza Jana Herbena.
Świeżym okiem. Żyli długo i szczęśliwie, póki nie umarli. Nieznane baśnie braci Grimm
Jacob Grimm, Wilhelm Grimm
Bracia Grimm nie dla dzieci. Bez upiększeń, bez cenzury i bez prawienia morałów za to z mocnymi ilustracjami pełnymi charakteru i czarnego humoru. Wybór 50 tekstów z pierwszego wydania baśni braci Grimm, nieprzekładanego dotąd na język polski. Przez pewien czas krwawa kiszka i wątrobianka mieszkały blisko siebie i któregoś dnia krwawa kiszka zaprosiła wątrobiankę w gości. Gdy przyszła pora, wątrobianka ruszyła raźnie do domu krwawej kiszki. Kiedy stanęła w drzwiach, ujrzała najrozmaitsze dziwaczne rzeczy. Na schodach, na każdym stopniu, a było ich wiele, działo się coś osobliwego były tam miotła i szufelka, które biły się ze sobą, była małpa z wielką dziurą w głowie i dużo podobnych dziwadeł.(fragment baśni Dziwaczna uczta) Śpiąca Królewna, Jaś i Małgosia, Czerwony Kapturek te baśnie znają chyba wszyscy. Ale kto słyszał opowieść o tym, jak dzieci bawiły się w świniobicie? Kto zna historię o panu Szast-Prast, którą pewien emerytowany wachmistrz opowiedział Wilhelmowi Grimmowi w zamian za parę używanych spodni? Kto wie, że Wieloskórka poślubiła swojego ojca? Żyli długo i szczęśliwie, póki nie umarlito wybór przygotowany przez Elizę Pieciul-Karmińską, badaczkę i tłumaczkę baśni Grimmów, na podstawie pierwszej edycji ich słynnego zbioru Kinder- und Hausmärchen, opublikowanej w latach 1812 (tom I) i 1815 (tom II). Wydanie to zawierało wierny zapis ludowych opowieści i przeznaczone było dla odbiorców dorosłych, zainteresowanych filologicznymi, historycznymi i folklorystycznymi aspektami tych tekstów. W kolejnych edycjach niektóre baśnie wycofywano, inne wygładzano i cenzurowano, stopniowo przekształcając je w typową literaturę dziecięcą i to w tej wygładzonej postaci trafiły do polszczyzny. Niniejszy wybór został pomyślany jako zupełnie nowa, świeża odsłona baśni braci Grimm na polskim rynku wydawniczym. Zawiera oryginalne wersje powszechnie znanych tekstów oraz w ogóle nieprzekładane do tej pory na polski opowieści, które autorzy zbioru wycofali z późniejszych wydań. Obok pierwotnych wariantów Kopciuszka (tu nazwanego Popielątkiem), Wieloskórki czy Roszpunki znajdziemy w nim na przykład wycofane później ze względu na francuskie pochodzenie baśnie o Sinobrodym i o kocie w butach, a także wiele fabuł, które dla polskich czytelniczek i czytelników będą całkiem nowe pominiętych w późniejszych wydaniach dlatego, że były zbyt surowe językowo lub zbyt drastyczne. Jako taki niniejszy zbiór stanowi cenne uzupełnienie tego, co już znamy, i doskonale oddaje charakter pierwotnej wersji oryginału. Na rysowanych śmiałą czarną kreską ilustracjach Michaliny Jurczyk nieokiełznany żywioł komizmu przenika się z mroczną energią. Śmiech łatwo może zamienić się w szyderczy grymas obnażający potworne oblicze rzeczywistości, a to, co straszne i niepokojące, rozbrajane jest kpiną i sowizdrzalskim poczuciem humoru. Mam nadzieję, że niniejsze wydanie pomoże też rozprawić się ze stereotypem o szczególnym okrucieństwie najwcześniejszego zbioru. W popularnym obiegu ta czarna legenda wciąż ma się dobrze, lektura niniejszego wyboru pozwala jednak przekonać się, że pierwotne wersje baśni braci Grimm wcale nie są wyłącznie krwawe, brutalne i ponure. Znajdziemy tutaj przecież i baśń magiczną, i opowieść sowizdrzalską, i legendę ludową.(z posłowia tłumaczki) Książka została wydana w serii Świeżym Okiem, w której ukazują się bogato i wyraziście zilustrowane wydania klasyki literatury pięknej wyjątkowe opracowania graficzne, które pozwalają odkryć i zobaczyć słynne dzieła literackie na nowo.
Sławomir Dąbek
Tylko niestrudzeni odkryją prawdę o sobie. Młody Egipcjanin po tragicznych wydarzeniach w swoim rodzinnym domu ucieka wraz z macochą do Jeruzalem. Na jej prośbę zostaje przyjęty do elitarnego zakonu esseńczyków w Qumran, gdzie prowadzi pustelnicze życie. Jednak z upływem lat, dostrzegając coraz wyraźniej wynaturzenia i hipokryzję w łonie zakonu, przeżywa zwątpienie i duchowe rozdarcie. Kiedy na jego drodze staje tajemniczy brat", który przedstawia mu zupełnie nową wizję życia, opartą na nieznanej do tej pory etyce, chęć porzucenia wspólnoty gwałtownie w nim narasta. Ponadto płomienne uczucie do uroczej i szlachetnej kobiety tylko umacnia go w swym wyborze. Wkrótce opuszcza klasztor, nie zdając sobie sprawy, że spędzone tam lata na zawsze położą się cieniem na jego życiu... Święci z Qumran" to pasjonująca opowieść, w której autor w oparciu o mało znane fakty stawia tezę, że wtajemniczenie Jezusa z Nazaretu do życiowej misji miało swój początek w osobliwym zakonie znad Morza Martwego. Ta pełna trudnych pytań i niejednoznacznych odpowiedzi historia opowiada o zaskakującej duchowej przemianie, która wydarzyła się w czasach kresu moralności i wyższości mamony nad cnotą pod wieloma względami tak bardzo podobnych do tych, w których żyjemy obecnie.
Heidi Swain
Trzydziestoletnia Paige poświęciła się działalności charytatywnej i wyjechała na zagraniczną misję. Jeden poważny błąd zmienia jednak wszystko, dziewczyna traci pracę i musi wrócić do kraju. Zrządzeniem losu Paige trafia do domu swojego wujostwa, ale nie zamierza zostać tam na długo. Szybko jednak odkrywa, że jej pomoc jest potrzebna również tutaj, i wkrótce otrzymuje zadania, których realizacja okazuje się niezwykle istotna dla lokalnej społeczności. Pewnej nocy, wracając do dworku po dostarczeniu książek z biblioteki i zrobieniu zakupów dla mieszkańców, zauważa odludny domek i poznaje jego starszego, dość zrzędliwego właściciela - Alberta. Szybko uświadamia sobie, że mężczyzna jest kimś więcej, niż mogłoby się wydawać na pierwszy rzut oka. Podobne wrażenie robi na niej przystojny, ale tajemniczy Brodie, którego Paige poznaje przypadkiem. Cała trójka skrywa sekrety - czy zbliżające się wielkimi krokami Boże Narodzenie pomoże stawić im czoła?
Święta Rito od Rzeczy Niemożliwych
Marta Fox
Kiedyś pisałam prywatny dziennik udręk i wyrzutów sumienia mówi Marta Fox w książce Święta Rito od Rzeczy Niemożliwych . Teraz piszę książkę o św. Ricie, która wszystko, co niemożliwe, uczyniła w mym życiu prawdziwym. O niewielu książkach można powiedzieć, że tak naprawdę zostały napisane po to, aby mogły być wysłuchane. Książka Marty Fox jest taki dziełem. Święta Rito od Rzeczy Niemożliwych to wypowiedź nie tylko osobista i prawdziwa, ale przede wszystkim ofiarowana pojedynczemu odbiorcy, powierzona mu w zaufaniu. Głos autorki utrwalony na płytach sprzyja tej szczególnej sytuacji odbiorczej. Bo przecież kiedy słuchamy ufamy bardziej. Dariusz Nowacki
Mark Dawson
Pół roku temu John Milton postanowił uciec od trudnej przeszłości i zaszył się w Ameryce Południowej. Przemierzał ją wzdłuż i wszerz, pracując najczęściej jako kucharz w małych lokalnych restauracjach. Jego następnym przystankiem w samotnej wędrówce okazuje się meksykańskie miasto Ciudad Juarez. Tam natychmiast zostaje wciągnięty w walkę z miejscowym kartelem narkotykowym. Milton ratuje życie młodej dziennikarce - Caterinie, którą mafia obiera sobie za nowy cel. Jedynym sposobem na zapewnienie jej bezpieczeństwa jest przemycenie kobiety do Teksasu. Ich tropem podąża jednak Adolfo, znany ze swojej okrutnej natury syn mafiosa. Mężczyzna zyskał nawet złowrogi przydomek Santa Muerte - Święta Śmierć. Ocalenie Cateriny może się więc okazać dla Miltona dużo trudniejsze, niż wydawało się na początku. "Święta Śmierć" to druga część serii opowiadającej o losach najemnika Johna Miltona. Mark Dawson nie tylko wymyślił sensacyjną, angażującą emocjonalnie intrygę, ale także stworzył niepowtarzalny, bondowski klimat.
Krzysztof Koziołek
Ksiądz Sambor wysłuchuje wyznań zabójcy ośmiolatka. Związany tajemnicą spowiedzi nie może o tym poinformować policji. Kiedy ginie kolejne dziecko, wikary podejmuje własne śledztwo. Schwytanie mordercy to dopiero początek jego problemów. Ta książka na zawsze zmieni Twoje wyobrażenie o spowiedzi...