Ebook details

Angielsko-polski słownik suplement. Wyrazy nowe i znane o nieodnotowanych znaczeniach

Angielsko-polski słownik suplement. Wyrazy nowe i znane o nieodnotowanych znaczeniach

Radosław Więckowski

Loading...
EBOOK
Loading...

Słownik, który nie ma odpowiednika na rynku

 

Kontekstowo ujęte hasła wraz z wymową, które niedawno weszły do angielszczyzny:

selfie, smartphone, soundscape, Scrabbler, wikitorial

 

Najnowsza leksyka polska:

digicam - cyfrówka

playability - grywalność

self-service parcel machine - paczkomat

 

Nowe znaczenia znanych wyrazów i zwrotów:

self-destruct - ponieść porażkę na własne życzenie

no-look - na pamięć (podanie)

marketability - obiegowość (papierów wartościowych)

 

Części mowy pominięte w innych słownikach:

czasowniki hopscotch, shuttlecock

rzeczowniki ambient, smellies

 

Hasła odzwierciedlające zmiany w różnych dziedzinach życia:

Blu-ray, netcast (technika), laparoscopist, nutricosmetic (medycyna i zdrowie), airboard, skimboard (sport)

 

Wyrazy złożone ubogacające angielszczyznę: blood-tingling, ear-grabbing, eyebrow-raising, to-the-point, traffic-stopping

 

Różnice znaczeniowe haseł z tej samej domeny: onshore vs offshore, dovish vs hawkish

 

Nieodnotowane znaczenia znanych słów:

consultative - chętnie słuchający/a opinii innych osób

disruptive - przełomowy, innowacyjny, wywracający porządek w danej branży

  • Title:Angielsko-polski słownik suplement. Wyrazy nowe i znane o nieodnotowanych znaczeniach
  • Author:Radosław Więckowski
  • ISBN:978-83-961593-5-9, 9788396159359
  • Date of issue:2021-05-05
  • Format:Ebook
  • Item ID: e_21f4
  • Publisher: DIF
Loading...
Loading...