Verleger: 16
Maria Pawlikowska-Jasnorzewska
Maria Pawlikowska-Jasnorzewska miss ameryka blues i cóż ci z tego przyjdzie żeś miss *ameryką* że masz ciało wenery a twarzyczkę kotka nie znasz mego tancerza nigdy go nie spotkasz nie zakocha się w tobie z namiętnością dziką on *mnie* wybrał i zmierzył podług swych kanonów i rzekł że w całym świecie takiej drugiej nie ma ... Maria Pawlikowska-Jasnorzewska Ur. 24 listopada 1891 w Krakowie Zm. 9 lipca 1945 w Manchesterze Najważniejsze dzieła: Szofer Archibald. Komedia w 3 aktach, Baba-Dziwo. Tragikomedia w 3 aktach, Niebieskie migdały, Różowa magia. Poezje, Pocałunki Poetka i dramatopisarka, córka malarza Wojciecha Kossaka, siostra satyryczki Magdaleny Samozwaniec. Specjalizowała się w krótkich utworach poetyckich, przywołujących na myśl starożytną tradycję epigramatu. Najczęściej pisała wiersze o tematyce miłosnej, zazwyczaj oparte na nieoczekiwanych konceptach. Nieobca była jej też tematyka pozycji kobiety w społeczeństwie. W czasie wojny tworzyła z kolei wiersze opisujące wpływ brutalnej historii na losy i mentalność ludzką. Kupując książkę wspierasz fundację Nowoczesna Polska, która propaguje ideę wolnej kultury. Wolne Lektury to biblioteka internetowa, rozwijana pod patronatem Ministerstwa Edukacji Narodowej. W jej zbiorach znajduje się kilka tysięcy utworów, w tym wiele lektur szkolnych zalecanych do użytku przez MEN, które trafiły już do domeny publicznej. Wszystkie dzieła są odpowiednio opracowane - opatrzone przypisami oraz motywami.
E. Phillips Oppenheim
This novel was written in 1926, almost ten years after the Russian revolution. The nature and tragedy of the Soviet revolution and the new regime are clearly described in this novel. The ruthless and deadly power of Soviet communism tries to extend its reach to the Trade Unions of the postwar United Kingdom. The activities of various secret agents, civilian, commercial, military and cultural are described in this book.
Guy de Maupassant
"René Lemanoir odezwał się: Nie jesteśmy dzisiaj uprzejmi dla dam i patrząc na swoją walczącą ze snem sąsiadkę, baronową de Sérennes, szepnął jej półgłosem: Pewnie myśli pani w tej chwili o mężu, pani baronowo. Niech się pani nie martwi. On przyjedzie dopiero w sobotę. Ma pani jeszcze całe cztery dni przed sobą. Odpowiedziała mu z sennym uśmiechem: Jakiż pan jest niemądry! Potem ocknąwszy się z odrętwienia dodała: Może nam który z panów co opowie, żeby nas rozweselić. Panie Chenal, przecież pan uchodzi za człowieka, który miał w życiu więcej przygód niż sam książę de Richelieu, proszę więc nam opowiedzieć jakąś historyjkę miłosną. Pan Chenal, stary malarz, bardzo niegdyś piękny, dobrze zbudowany, dumny ze swej powierzchowności i bardzo lubiany, pogłaskał ręką swoją długą, białą brodę i uśmiechnął się. Potem, po chwili namysłu, nagle spoważniał. To nie będzie wesołe, moje panie. Opowiem wam moją najsmutniejszą przygodę miłosną." [fragment] Tagi: opowiadanie, klasyka,
Anna Katharine Green
The story of a strange, impenetrable, charming woman. Miss Hurd is certainly a very unusual person: Miss Hurd in the garb of a working woman, and with a working womans bundle in her lap, but striking as ever in her appearance possibly more so, and as conspicuous among the mass of commonplace people surrounding her as she had ever been when clad in the habiliments of a lady and moving among persons of her own rank in life.
Edward Bellamy
There is a little mystery and a little romance in this novel. This is a study of a certain type of character, a type of character that is fixated on the past and not on the present. The plot is full of mysteries that the reader will want to solve. The author delves into the psychology of the protagonist.
E.F. Benson
Miss Mapp came to the village of Tilling to expose many of the inhabitants there. Mappa must defeat the small and sad curious villagers. People have many questions about the Royal Family. Though there are superstitions that only young people can live in Tilling. However, our main character breaks these stereotypes. After all, she is old, but very smart.
Gaston Leroux
Młody, niedoświadczony i niemajętny prawnik przeżywa w swoim zawodzie katusze nudy. Bardzo ożywia się więc, gdy jego przydzielony z urzędu klient prosi go o załatwienie pewnej honorowej sprawy za dodatkowym wynagrodzeniem. Adwokat ma pojechać do Deauville, by zwrócić kochance swojego mocodawcy poufne materiały. Kto by przypuszczał, że osadzony Durin (zwany Człowiekiem o Stu Twarzach) snuje zza kratek kolejne intrygi. Lekki, dowcipny kryminał podany w konwencji pamiętnika adwokata. Książka została zekranizowana w 1936 r. przez Roberta Siodmaka.
Mister Macareck i jego business
Jerzy Edigey
Dziennikarz zostaje wysłany przez naczelnego do Szczecina, by zrelacjonować proces tamtejszego złoczyńcy. Na miejscu jego uwagę zwraca lśniący mercedes i... jego właściciel - szastający dolarami mężczyzna w dobrze skrojonym garniturze. Okazuje się, że to jego kolega z ławki szkolnej - kiedyś Heniek Makarek, dziś Mister MacAreck. Dziennikarz wyciąga od milionera historię jego życia. Wielkie bogactwo zostało zbudowane poprzez oszukiwanie chciwych osób.