Verleger: 16
Katarzyna Zychla
Oto Pan Stópka. Znak rozpoznawczy: wielkie stopy. Profesja: naprawiacz zabawek. Ważna cecha: przyjaciel zwierząt. Dodatkowy atut: nos do przygód! Pewnego dnia Pan Stópka zakłada... hodowlę kosmitów! Tak przynajmniej twierdzi Amelka, która powierzyła mu swoje znalezisko jajka, ale takie zupełnie nietypowe! Dziewczynka uważa też, że jej ulubionemu sąsiadowi przydałaby się bratnia dusza. Tak się składa, że w miasteczku zamieszkała właśnie urocza pani o dużych stopach... Myśli Pana Stópki zaprząta jednak pewien problem... Dlaczego kotka Duszka dziwnie się zachowuje? Kto wykluje się z podejrzanych jajek? I jak rozpoznać bratnią duszę?
Pan Stópka i nie taki zwykły kot
Katarzyna Zychla
Oto Pan Stópka. Znak rozpoznawczy: wielkie stopy. Profesja: naprawiacz zabawek. Ważna cecha: przyjaciel zwierząt. Dodatkowy atut: nos do przygód! Pewnego dnia podczas przechadzki Pan Stópka i jego pies Napoleon ratują nieszczęsne zamoczone stworzonko. Stworzonko okazuje się bielutkim kotkiem, który dostaje imię Duszek i własną miseczkę, co troszkę niepokoi Napoleona. Piesek jakoś by tę miseczkę przeżył i wszystko by się ułożyło. Tyle że Duszek to nie taki zwykły kot. Mówi ludzkim głosem i ma coś wspólnego z tajemniczym zaginięciem... Co widziała Pani Pelargonia? Kim jest ponury typ kręcący się po okolicy? I czy Pan Stópka sprawdzi się w roli detektywa?
Pan Stópka i papuga ze Szmaragdowej Wyspy
Katarzyna Zychla
Oto Pan Stópka. Znak rozpoznawczy: wielkie stopy. Profesja: naprawiacz zabawek. Ważna cecha: przyjaciel zwierząt. Dodatkowy atut: nos do przygód! Pewnego dnia na parapecie Pana Stópki przysiada papuga. I to nie taka zwykła! Nie dość, że trajkocze jak katarynka, to jeszcze ma srebrne piórka. Co więcej, podobne do niej stworzenia żyją tylko na Szmaragdowej Wyspie i... właśnie znalazły się w niebezpieczeństwie. Pan Stópka, poruszony opowieścią papużki, postanawia ruszyć na pomoc. Ale jak dotrzeć do miejsca, którego nie ma na żadnej mapie... Czy misja ratunkowa się powiedzie? Jaką rolę odegrają w niej wynalazki Pana Nakrętki? Kim jest tajemnicza Liliana? I kogo posłucha spełniacz myśli?
Pan Stópka i pyzy dla krokodyla
Katarzyna Zychla
Oto Pan Stópka. Znak rozpoznawczy: wielkie stopy. Profesja: naprawiacz zabawek. Ważna cecha: przyjaciel zwierząt. Dodatkowy atut: nos do przygód! Pewnego dnia znika ukochany pies Pana Stópki. Przecież Napoleon zawsze wracał do domu, czy coś mu się stało?! Na szczęście w tej trudnej sytuacji wszyscy przyjaciele są gotowi do pomocy. Pan Stópka z Lilianą Księgarką i Amelką ruszają na poszukiwania w ruinach. Ktoś widział tam łaciatego pieska... Tymczasem miejscowy weterynarz stara się rozwiązać problem nietypowej jaszczurki...Czy krokodyle lubią pyzy? Dlaczego nad rzeką zrobiło się niebezpiecznie? Co wywęszył Napoleon? I czego prawdziwy przyjaciel zwierząt nigdy by nie zrobił?
Jules Verne
Powieść Juliusza Verne z cyklu Niezwykłe podróże Jest to kontynuacja powieści Robur Zdobywca. Książka w dwóch wersjach językowych: polskiej i francuskiej. Version bilingue: polonaise et française. Fragment: Dwudziestego siódmego kwietnia stanąłem w Raleigh, głównem mieście Karoliny Północnej. Dwa dni przedtem pan Ward, dyrektor policyi w Waszyngtonie, wezwał mnie do swego biura. Panie Strock rzekł do mnie zwracam się do pana, jako do agenta zdolnego, przenikliwego, pełnego zapału. Chcę panu polecić trudną misyę. Złożyłem ukłon głęboki. Jestem całkowicie na usługi pana. Co się zaś tyczy mego poświęcenia... Tego jestem pewny. Zaraz panu wyłuszczę, o co rzecz idzie. Pan Ward powierzał mi już nieraz sprawy trudne, z których zawsze wywiązywałem się pomyślnie. Posiadałem więc całkowite uznanie dyrektora. Teraz od dłuższego już czasu nie zdarzył się żaden wypadek ciekawy. Bezczynność zaczynała mi ciężyć. Z niecierpliwością więc wyczekiwałem nowego zlecenia. Słyszałeś pan, zapewne, o niezwykłych zjawiskach w okolicach Morgantonu... Potrzeba zbadać na miejscu, czy zaszłe tam nadzwyczajne wypadki nie przedstawiają niebezpieczeństwa dla ludności okolicznej? Np., czy nie są one zapowiedzię wybuchów wulkanicznych, albo trzęsienia ziemi. Musimy się dowiedzieć koniecznie. Co się dzieje na tym szczycie tajemniczym. Utarło się mniemanie, że jest on niedostępny. Wątpię jednak o tem. Należałoby przedsięwziąć wyprawę doraźną, nie oglądając się na wydatki. Idzie tu przecież o uspokojenie mieszkańców i osłonięcie ich przed możliwem niebezpieczeństwem.... Zresztą może się na Great-Eyry ukrywa banda złoczyńców?... Czyżby pan przypuszczał?... Wszystko jest możliwe... Zresztą mogę się mylić... Zależy mi jednak, aby w czasie jak najkrótszym rozwikłać tę sprawę zagadkową. A może Karolinie Północnej grozi opłakany los Martyniki? Wprawdzie góry Allegańskie nie są natury wulkanicznej... W każdym razie jednak należy coprędzej zająć się urządzeniem wyprawy na Great-Eyry, a przedtem jeszcze rozpytać dokładnie mieszkańców. Nie taję, że zadanie to jest bardzo trudne i dlatego powierzamy je panu. Wdzięczny jestem niezmiernie i postaram się odpowiedzieć godnie położonemu we mnie zaufaniu. Jeszcze jedno panie Strock: zalecam panu jaknajwiększą ostrożność i dyskrecyę, aby daremnie nie płoszyć mieszkańców. Rozumiem, panie Ward. Kiedy mam wyjechać? Jutro. Pojutrze zatem będę w Morgantonie. Nie zapomnij pan donosić mi codziennie o przebiegu sprawy. Będę przysyłał listy i telegramy. Żegnam pana i dziękuję najgoręcej za powierzenie mi tej misyi. Udałem się co prędzej do domu i zająłem się przygotowaniami do odjazdu. Nazajutrz o świcie pociąg pośpieszny unosił mnie do Raleigh, stolicy Karoliny Północnej. De nombreux incidents mystérieux se produisent sur le mont Great-Eyry. Des bruits sourds se font entendre, un gigantesque incendie se déclare au sommet de ce mont. Plus tard, des témoins, qui ont entendu un bruit, craignent que le volcan Great-Eyry ne se réveille. Linspecteur Strock qui est connu pour sa curiosité quasi-maladive est envoyé gravir ce mont, ce que tout le monde croit impossible et n'a jamais été réalisé. Strock échoue et, dépité, rentre Washington o l'attend une autre mission non moins étrange. En effet, une mystérieuse voiture extrmement rapide a été aperçue en divers endroits des États-Unis, mettant en danger les passants et autres conducteurs. Puis elle a disparu laissant la place un nouveau bolide, mais cette fois il s'agit d'un sous-marin. Celui-ci disparaît son tour et un bolide marin fait son apparition. L'inspecteur Strock est chargé de mettre aux arrts le ou les mystérieux pilotes. (https://fr.wikipedia.org/wiki/Maître_du_Monde)
Roger Zelazny
Magiczna powieść science fiction, w której postapokalitycznym światem odległej planety zawładnęli mściwi hinduistyczni bogowie Ziemia jest daleko. Na skolonizowanej planecie grupa ludzi zyskała kontrolę nad środkami techniki i zyskała nieśmiertelność. Teraz rządzą tym światem jako bogowie hinduistycznego panteonu - Brahma, Kali, Kriszna, a także ten tego, którego kiedyś nazywali Buddą, a który teraz odważa się wystąpić przeciwko ich tyranii, i nazywa się Mahasamatmanem, Poskromicielem Demonów, Panem Światła. Wyobraźmy sobie daleki świat, gdzie bogowie chodzą po ziemi jak ludzie, choć dzierżą ogromne, ukryte moce. Tutaj zbudowali scenę, na której budują subtelną sieć przymierzy, miłości i śmiertelnej wrogości. Czy istotnie są nieśmiertelni? Kim są ci bogowie, którzy władają przeznaczeniem ludnego świata? Jedna z pięciu najlepszych powieści SF, jakie napisano. George R. R. Martin KLASYKA LITERATURY SCIENCE FICTION
Adam Mickiewicz
Dwanaście ksiąg obrazu ukochanej ojczyzny odmalował Adam Mickiewicz w epopei narodowej. Litwa, jego kraj lat dziecinnych, jest rajem, do którego tęsknił autor przebywając na emigracji. Ten audiobook to wspaniała opowieść pisana trzynastozgłoskowcem, w której poznamy dzieje bohaterów z Soplicowa.
Adam Mickiewicz
Pan Tadeusz, czyli Ostatni zajazd na Litwie – poemat Adama Mickiewicza wydany w dwóch tomach w 1834 w Paryżu. Epopeja narodowa z elementami gawędy szlacheckiej składająca się z dwunastu ksiąg pisanych wierszem, trzynastozgłoskowym aleksandrynem polskim. Lektura, którą każdy powinien mieć w swoim czytniku!