Publisher: 24
Język niemiecki w IT. Rozmówki
Marcin Jackiewicz
UWAGA: Kup książkę i zgarnij audiobook Autora w BONUSIE! Szczegóły promocji >> UWAGA: Kup ebook i zgarnij audiobook Autora w BONUSIE! Szczegóły promocji >> UWAGA: Kup audiobooka i zgarnij ebooka Autora w BONUSIE! Szczegóły promocji >> Nie taki straszny niemiecki w IT! Współpracujesz z niemieckimi klientami? Myślisz o przeprowadzce za zachodnią granicę? Chcesz poszerzyć swoje umiejętności językowe? Jeśli na choć jedno z tych pytań odpowiedziałeś twierdząco, ta książka jest dla Ciebie! Polscy informatycy dali się światu poznać z jak najlepszej strony, więc świat upomina się o nich. Coraz więcej rodzimych firm współpracuje z europejskimi klientami, dla których podstawowym językiem komunikacji jest niemiecki. Liczne organizacje zza Odry korzystają z outsourcingu świadczonego przez polskich przedsiębiorców. Wielu Polaków planuje rozwinąć swoje kariery w branży IT w niemieckich, austriackich lub szwajcarskich firmach. Wszystko to powoduje, że na rynku jest duży popyt na informatyków znających branżowy język niemiecki, wielu z nich dostrzega też konieczność poznania tego języka w stopniu komunikatywnym. Jeśli jesteś wśród nich i Ty, sięgnij po książkę Język niemiecki w IT. Rozmówki. Rozwiniesz dzięki niej swoje umiejętności językowe, poznasz branżowe zwroty i terminy wykorzystywane w IT, a także dowiesz się, jak płynnie odpowiadać na najczęściej zadawane pytania i prawidłowo formułować własne. Ułożone tematycznie rozmówki pozwolą Ci nie tylko podszlifować niemiecki i poszerzyć słownictwo, lecz także poznać kulturę pracy w niemieckojęzycznej firmie. Pytania do dialogów ułatwią rozwiązanie języka, a tłumaczenia rozwieją wszelkie wątpliwości dotyczące przedstawionych treści. Bardzo praktyczny sposób prezentacji i wieloletnie doświadczenie autora zapewnią Ci niezbędną pewność siebie. Dialogi z życia wzięte, dotyczące różnych zagadnień z branży IT Rozmówki na praktyczne tematy poruszane w firmach Specjalistyczne słownictwo i kontekst, w którym jest używane Pytania pozwalające sprawdzić zrozumienie treści Tłumaczenia dialogów wyjaśniające wątpliwości Zwroty przydatne w karierze zawodowej i życiu codziennym Poznaj informatyczny język niemiecki od strony praktycznej!
Język niemiecki w IT. Rozmówki
Marcin Jackiewicz
UWAGA: Kup książkę i zgarnij audiobook Autora w BONUSIE! Szczegóły promocji >> UWAGA: Kup ebook i zgarnij audiobook Autora w BONUSIE! Szczegóły promocji >> UWAGA: Kup audiobooka i zgarnij ebooka Autora w BONUSIE! Szczegóły promocji >> Nie taki straszny niemiecki w IT! Współpracujesz z niemieckimi klientami? Myślisz o przeprowadzce za zachodnią granicę? Chcesz poszerzyć swoje umiejętności językowe? Jeśli na choć jedno z tych pytań odpowiedziałeś twierdząco, ta książka jest dla Ciebie! Polscy informatycy dali się światu poznać z jak najlepszej strony, więc świat upomina się o nich. Coraz więcej rodzimych firm współpracuje z europejskimi klientami, dla których podstawowym językiem komunikacji jest niemiecki. Liczne organizacje zza Odry korzystają z outsourcingu świadczonego przez polskich przedsiębiorców. Wielu Polaków planuje rozwinąć swoje kariery w branży IT w niemieckich, austriackich lub szwajcarskich firmach. Wszystko to powoduje, że na rynku jest duży popyt na informatyków znających branżowy język niemiecki, wielu z nich dostrzega też konieczność poznania tego języka w stopniu komunikatywnym. Jeśli jesteś wśród nich i Ty, sięgnij po książkę Język niemiecki w IT. Rozmówki. Rozwiniesz dzięki niej swoje umiejętności językowe, poznasz branżowe zwroty i terminy wykorzystywane w IT, a także dowiesz się, jak płynnie odpowiadać na najczęściej zadawane pytania i prawidłowo formułować własne. Ułożone tematycznie rozmówki pozwolą Ci nie tylko podszlifować niemiecki i poszerzyć słownictwo, lecz także poznać kulturę pracy w niemieckojęzycznej firmie. Pytania do dialogów ułatwią rozwiązanie języka, a tłumaczenia rozwieją wszelkie wątpliwości dotyczące przedstawionych treści. Bardzo praktyczny sposób prezentacji i wieloletnie doświadczenie autora zapewnią Ci niezbędną pewność siebie. Dialogi z życia wzięte, dotyczące różnych zagadnień z branży IT Rozmówki na praktyczne tematy poruszane w firmach Specjalistyczne słownictwo i kontekst, w którym jest używane Pytania pozwalające sprawdzić zrozumienie treści Tłumaczenia dialogów wyjaśniające wątpliwości Zwroty przydatne w karierze zawodowej i życiu codziennym Poznaj informatyczny język niemiecki od strony praktycznej!
Język pieniądza, czyli mamo, tato, porozmawiajmy o pieniądzach, zarabianiu i oszczędzaniu
Paweł Rygielski, Patryk Rygielski
Język pieniądza to pełne ciekawostek i humoru rozmowy ojca z synem o pieniądzach, zarabianiu i oszczędzaniu. Przekonują, jak ważne jest, aby naszym dzieciom pokazywać dobre nawyki związane z pieniędzmi, aby zabezpieczyć je przed przeciwnościami losu, takie jak brak pracy, pandemia, czy wojna. Książka skierowana jest nie tylko do dzieci między 7 a 12 rokiem życia, ale również do ich rodziców, oraz nauczycieli szkół podstawowych. Rozpocznijcie rozmowy z dziećmi w domu i w szkole. Wiedza zdobyta w łatwy i przyjemny sposób z pewnością w przyszłości zaprocentuje.
Język poetycki Tomasza Pułki: tradycje, echa, przechwycenia
Oskar Meller
O skali poetyckiego głosu Tomasza Pułki świadczy już choćby liczba odniesień do jego legendy, fraz czy strategii twórczych w tomach rówieśników i autorów młodszych. U wielu poetów echem powracają cytaty z utworów autora Paralaksy w weekend, inni zaś przechwytują oswojone przez Pułkę formuły ekspresji i koncepty. Choć w perspektywie historycznoliterackiej Pułka wydaje się zdobywać względną autonomię, stając się autorem osobnym, spośród całego inwentarza gestów, gier z samą instancją wiersza i konwencjonalnym oglądem podmiotowości możemy wyłuskać takie, które sygnalizują pewną konsekwencję w sytuowaniu własnego idiomu wobec tego, co w polskiej poezji uznane zostało za nurty wskazujące wyjścia z impasu znaczenia. Niniejsza książka stanowi próbę całościowej lektury projektu poetyckiego Pułki. Autor analizuje źródła podejścia poety do anachronicznych już klisz filozofii języka, innowacje, którymi rozszczelniał zastane formy liryczne, a także ślady obecności jego języka w wierszach autorów, dla których pozostaje jednym z najistotniejszych punktów odniesienia. Nowe wyzwania drapieżnej realności politycznej i ekonomicznej sprowokowały odpowiedź Pułki, który w interpretacji Mellera toczył dramatyczny i dający natchnienie innym poetom spór ze światem opanowanym przez symulację medialną oraz kapitałową wraz z odpowiadającymi im reżimami władzy. Poetyka wiersza dysinformatywnego, stosowanie paralaksy, wizje narkonautyczne, chwyty poezji cybernetycznej, praktykowanie schizoanalizy lirycznej, nowe odmiany troski o "ja" - to tylko niektóre z aktywności poetyckich ukazanych przez Mellera, dzięki którym przekonująco wyjaśnił, dlaczego Tomasz Pułka dokonał zwrotu w dziejach polskiej poezji najnowszej i najmłodszej. prof. dr hab. Tomasz Mizerkiewicz Oskar Meller (ur. 1993) - historyk literatury, krytyk literacki; pracuje w Instytucie Filologii Polskiej na Uniwersytecie Wrocławskim. Zajmuje się polską poezją najnowszą, przekładem poezji anglosaskiej oraz migracjami składniowymi w twórczości autorów diaspory żydowskiej. Szkice krytyczne, recenzje i artykuły naukowe publikował między innymi w "Czasopiśmie Zakładu Narodowego im. Ossolińskich", "Literaturze na Świecie", "Nowych Książkach", "Poznańskich Studiach Polonistycznych" i "Tekstach Drugich".
Język polski? Chcę i mogę! Część I: A1 - wyd. II poprawione
Beata Sałęga-Bielowicz, Edyta Gałat
Wydanie II poprawione Materiał dźwiękowy do pobrania z https://www.universitas.com.pl/pl/ksiazki/2382-jezyk-polski-chce-i-moge-cz-i-wyd2-p-oprawione.html Analiza zawartości podręcznika pozwala zgodzić się z tym, co Autorki napisały we wstępie, czyli że - bez szkody dla rozwoju kompetencji komunikacyjnej - rozbudowany został komponent gramatyczny (Autorki mówią o "dowartościowaniu komponentu gramatycznego"); że wykorzystano uwspółcześnione listy frekwencyjne - jeśli chodzi o zawartość leksykalną; że kryterium istotnym w tworzeniu materiałów było kryterium użyteczności - stąd przywołanie wielu kolokwializmów (raczej: słownictwa współczesnego, na które składają się i potocyzmy, i - czasem - elementy slangowe), ale i elementów języków specjalistycznych (dopasowanie tychże do poziomu nie jest proste, ale Autorkom udaje się to zrobić!). (...) Niniejsze materiały odzwierciedlają doświadczenie i warsztat Autorek, potrafiących przygotować świetny program, dopasowany do potrzeb konkretnych odbiorców. Zaproponowany przez E. Gałat i B. Sałęgę-Bielowicz rozkład materiału (= brak sztywnej struktury) pozwala nauczycielom na dopasowanie zawartości do potrzeb wskazanej grupy uczniów. Z drugiej strony trzyma w ryzach tych lektorów, którzy jeszcze nie nauczyli się dyscypliny w pracy z podręcznikiem kursowym. Spokojna, skromna, ale estetyczna szata graficzna jest na tyle poważna, by skupić uwagę uczących się na zawartości merytorycznej, i na tyle bogata, by móc postawić podręcznik na tej samej półce, co najlepsze (starsze) materiały dydaktyczne w naszej branży. Dr Piotr Kajak, Uniwersytet Warszawski Na pochwałę zasługuje logiczny i spójny układ podręcznika. Każda jednostka lekcyjna jest przemyślana pod względem merytorycznym i metodycznym. Przyjazna i czytelna forma graficzna, różnorodny, szeroki i ciekawy dobór materiałów (tekstów, ćwiczeń, objaśnień gramatycznych itp.), bogato zilustrowane lekcje, dołączony do nich komponent socjokulturowy i kulturoznawczy to niewątpliwie ogromne atuty opracowania. (...) Duża liczba zadań z pewnością ułatwi pracę lektorom (nie muszą uzupełniać podręcznika dodatkowymi materiałami), zaś użytkownikom pozwoli na skuteczniejsze opanowanie podsystemów języka polskiego. (...) Godna podkreślenia jest także dbałość o konsekwentne realizowanie założeń programowych, o równomierne rozwijanie wszystkich sprawności. Autorki nie zapominają również o nauce poprawnej pisowni i wymowy tak potrzebnych w praktyce językowej. Realizując kryterium przydatności nauczanych treści i pamiętając o zmieniających się realiach, w części poświęconej pisaniu wprowadzają - obok form przewidzianych w programie dla poziomu A1 - blog jako coraz popularniejszą formę wypowiedzi. Zachwyci to bez wątpienia użytkowników i zachęci ich do nauki pisania (sprawności wciąż deficytowej) oraz podejmowania prób samodzielnego redagowania tekstów po polsku. Dr Grażyna Przechodzka, Uniwersytet Marii Curie-Skłodowskiej w Lublinie Edyta Gałat - absolwentka filologii orientalnej Uniwersytetu Jagiellońskiego, studiów podyplomowych na Wydziale Europeistyki Uniwersytetu Jagiellońskiego, studiów podyplomowych w Centrum Jakości Politechniki Krakowskiej na kierunku Zarządzanie Zasobami Ludzkimi. Licencjonowany egzaminator Telc z języka polskiego jako obcego B1-B2, członek Komisji ds. Jakości Kształcenia na Politechnice Krakowskiej. Lektor języka polskiego od 1997 r., współpracowała z Centrum Języka i Kultury Polskiej w Świecie UJ, Szkołą Języka i Kultury Polskiej UJ, a także krakowskimi prywatnymi szkołami. W Międzynarodowym Centrum Kształcenia pracuje jako wykładowca języka polskiego od 2004 r. Prowadzi zajęcia ze słownictwa specjalistycznego, kursy dla studentów różnych programów, lektoraty, a także koordynuje pracę lektorów. Jest współautorką kursu języka polskiego na platformie e-learningowej Politechniki Krakowskiej, a także skryptów z materiałami przeznaczonymi na roczny kurs polskiego dla studentów MCK PK. Beata Sałęga-Bielowicz - absolwentka filologii polskiej UP (1995 r.). W 1996 r. ukończyła Kurs Przygotowawczy dla kandydatów na lektorów jpjo na UJ. Od 1996 r. zaczyna współpracę z UJ w Centrum Języka i Kultury Polskiej w Świecie (dawniej: Instytut Polonijny) oraz Szkołą Języka i Kultury Polskiej UJ jako lektor języka polskiego jako obcego, gdzie prowadzi zajęcia na wszystkich poziomach zaawansowania o różnej intensywności. Prowadzi także zajęcia indywidualne, w tym z różnych specjalistycznych odmian polszczyzny. Od 1998 r. - członek Stowarzyszenia Polskich i Zagranicznych Nauczycieli Kultury Polskiej i Języka Polskiego Jako Obcego BRISTOL. Do maja 2018 r. była zatrudniona jako lektor języka polskiego jako obcego w Konsulacie Generalnym USA w Krakowie. Od 2008 r. prowadzi zajęcia na Uniwersytecie Pedagogicznym na studiach podyplomowych: Nauczanie języka polskiego jako obcego. Od września 2018 do lipca 2024 r. visiting professor w Dalian University of Foreign Languages w Chinach. Stypendystka NAWA (2019-2024).
Język polski dla gimnazjalisty. Testy
Małgorzata Białek
Potrzebujesz zbioru testów z polskiego? Chcesz zrobić powtórkę przed klasówką? Poćwiczyć przed egzaminem? Nowa seria repetytoriów dla gimnazjalistów "OLDSCHOOL - stara dobra szkoła" to skuteczna nauka tego, czego naprawdę potrzebujesz. Nie ogarniasz tematu? My w Ciebie wierzymy! Seria "OLDSCHOOL - stara dobra szkoła" została przygotowana przez doświadczonych korepetytorów i metodyków we współpracy z nauczycielami i samymi gimnazjalistami Główne zalety: - bogaty zestaw testów z kluczem - mnóstwo porad dotyczących rozwiązywania zadań - zgodność z podstawą programową - przejrzysty układ oraz staranna szata graficzna - doskonałe uzupełnienie repetytorium "Korepetycje gimnazjalisty". Wiesz, jak jest! Egzamin gimnazjalny tylko z OLDSCHOOL!
Język polski dla maturzysty. Testy
Paweł Pokora
Potrzebujesz zbioru testów z języka polskiego? Powtórki przed maturą? Szybkiej pomocy przed klasówką? Nowa seria repetytoriów dla licealistów "OLDSCHOOL - stara dobra szkoła" to skuteczna nauka tego, czego naprawdę potrzebujesz. Weź to na rozum! My w Ciebie wierzymy! Seria "OLDSCHOOL - stara dobra szkoła" została przygotowana przez doświadczonych korepetytorów i metodyków we współpracy z nauczycielami i samymi maturzystami. Główne zalety repetytorium: - bogaty zestaw ćwiczeń z kluczem i tematów z opracowaniami - zgodność z podstawą programową - praktyczne porady i wskazówki dla zdających - przejrzysty układ oraz staranna szata graficzna - dodatki: słowniczek terminów i pojęć literackich, tablice chronologiczne epok literackich Domowe korepetycje tylko z OLDSCHOOL!
Język polski. Fiszki gimnazjalisty. 500 kart do nauki
Paweł Pokora
Seria "OLDSCHOOL - stara dobra szkoła" została przygotowana przez doświadczonych korepetytorów i metodyków, a wszystkie publikacje są konsultowane z nauczycielami i samymi gimnazjalistami. "Język polski. Fiszki gimnazjalisty. 500 kart do nauki" to kurs powtórkowy do egzaminu zarazem skuteczna nauka tego, czego naprawdę potrzebujesz. Skorzystaj z nowego sposobu na szybkie zapamiętywanie! Weź to na rozum! My w Ciebie wierzymy! "Fiszki gimnazjalisty" to: - 500 dwustronnych Fiszek do samodzielnej nauki - 1000 pytań i odpowiedzi - wszystkie zagadnienia gimnazjalne - efektywne zapamiętywanie - nowy sposób na naukę Dzięki "Fiszkom gimnazjalisty": - opanujesz wszystkie zagadnienia wymagane na egzaminie gimnazjalnym: od rodzajów i gatunków literackich, przez środki stylistyczne, po najważniejsze motywy wędrowne w literaturze - sprawdzisz, co już umiesz - dowiesz się, czego jeszcze nie wiesz - dostosujesz tempo nauki do własnych potrzeb - możesz uczyć się samodzielnie lub z przyjaciółmi - masz możliwość uczenia się w dowolnym momencie i miejscu Wiesz, jak jest. Egzamin gimnazjalny tylko z OLDSCHOOL!