Verleger: 151
3345
E-book

Samochodzik Franek Moja Książka

Elżbieta Wójcik

Poczytaj o sympatycznym czerwonym samochodziku i jego przyjaciołach. Dowiedz się, o czym Franek napisał książkę i jak ją wydał, a także jak poradził sobie z zakupami w centrum handlowym. W książeczce, oprócz historyjki do czytania, znajdziesz zagadki, quizy i łamigłówki.

3346
E-book

Anna the Adventuress

E. Phillips Oppenheim

Annabelle Pelissier, for his own reasons, allows Sir John Ferringhall to believe that she is his sister Hannah. Anna continues to cheat and bear the burden of her sisters reputation, which in any case in Paris is a coquette. Infinite complications occur when both sisters return to London. This is one of the most intriguing stories of E. Philips Oppenheim.

3347
E-book

Cypr. Travelbook. Wydanie 4

Peter Zralek

Cypr, często kojarzony jako miejsce narodzin bogini miłości Wenus, to prawdziwy kulturowy tygiel. Podbity przez Ryszarda Lwie Serce, przeszedł w ręce templariuszy. Ślady swojej obecności pozostawili tu Grecy, Persowie, Żydzi, Wenecjanie, Turcy, a nawet Anglicy. Niezwykłe stanowiska archeologiczne, pałace, świątynie i twierdze to tylko część zabytków, jakie czekają na spragnionych wrażeń turystów. Cypr to również słońce, plaże i sporty wodne. Warto się przekonać, że wakacje spędzone na wyspie zawsze będą zbyt krótkie. Kolorowe mozaiki Meczety i greckie kościółki Piaszczyste plaże Smakowity halloumi Gościnni mieszkańcy

3348
E-book

Michael Strogoff. Or, The Courier of the Czar

Jules Verne

The hero of the novel, courier Mikhail Strogov, on behalf of the emperor sets off on a long journey from Moscow to Irkutsk through Siberia, captured by the Tatars uprising in order to save the tsars brother. An unusual trip to Irkutsk, created by the imagination of a French novelist, turned out to be so fascinating that in France there was a fashion for everything Russian, several generations were read this book.

3349
E-book

Three Tales of the Ring

Robert E. Howard

From the unsurpassed imagination of the creator of Conan, Robert E. Howard, here are three tales of boxing, suspense and high adventure. Three Tales of the Ring is an excellent sampler of his non-sword and sorcery output, with a very strong emphasis on the gothic and the macabre. The collection includes such Howards masterpieces as The Apparition in the Prize Ring, Alleys of Darkness, Cupid vs Pollux. The Apparition In the Prize Ring is a ghostly little boxing story, narrated by a boxing manager of a black heavyweight Ace Jessel also known by the title Sucker Fight. Alleys of Darkness is a story in the Sailor Dennis Dorgan series. Cupid VS. Pollux is similarly a bit humorous tale of a heavyweight boxer, whos fallen in love. The boxing tales of Robert E. Howard have been collected into several different collections, some containing only them, some all of the works Howard has written.

3350
E-book

Księżna Łowicka. Powieść historyczna z XIX wieku

Wacław Gąsiorowski

Powieść, rozgrywająca się w XIX wieku, opowiada zbeletryzowane losy Joanny Grudzińskiej, polskiej żony wielkiego księcia Konstantego, który przez wiele lat pozostawał rzeczywistym władcą Królestwa Polskiego. Był on jednak osobą niezrównoważoną, pełną obsesji i nieprzewidywalną, co wpływało na relacje z rosyjskim zaborcą oraz dramatycznie pogarszało sytuację Polaków. Czy polska żona, gorliwa katoliczka, była w stanie wpłynąć na męża i poprawić los rodaków?

3351
E-book

The Finer Grain

Henry James

The Finer Grain a collection of small stories. The A Round of Visits is a thoughtful tragedy that triggered the opening of Watch and Trusteeship. The Bench of Desolation, located in an English seaside town, is a touching story of reconciliation after some very offensive and bitter misunderstandings.

3352
E-book

Przekłady Literatur Słowiańskich. T. 1. Cz. 3: Bibliografia przekładów literatur słowiańskich (1990-2006)

red. Bożena Tokarz

Tom stanowi kontynuację części 2 publikacji ciągłej zatytułowanej „Przekłady Literatur Słowiańskich”. T. 1, cz. 1: Wybory translatorskie 1990-2006.     Ze względu na objętość przygotowana bibliografia została podzielona na trzy części dołączone do tomu pierwszego, ilustruje bowiem dokonywane w tych latach wybory translatorskie. Niniejsza odnotowuje przekłady z literatury bułgarskiej, chorwackiej i serbskiej na język polski oraz z literatury polskiej na wymienione języki. Potwierdza ujawnioną w poprzedniej części dysproporcję  między obecnością literatur słowiańskich w Polsce i literatury polskiej w innych krajach słowiańskich.