Видавець: Wydawnictwo-hm
Tomasz Kaczmarek
Francuski teatr kobiet z przełomu XIX i XX wieku można by określić jako feministyczny, choć nie stworzył on jakiejś jednej i koherentnej poetyki, co nie powinno zresztą dziwić, ponieważ przedstawiane w tym tomie pisarki sprzyjały ideałom anarchistycznym, a te odrzucały wszelakiej maści dogmaty, jednotorowość myśli; broniły natomiast wielogłosu w dyskusji na ważkie tematy. W tym kontekście każda z dramatopisarek reprezentowała swój oryginalny i rozpoznawalny styl, którego wspólnym celem była troska o polepszenie sytuacji kobiet w systemie społecznym zdominowanym przez tzw. silną płeć. Nie pragnęły bynajmniej jakiejś uprzywilejowanej pozycji dla siebie, sprzeciwiały się po prostu wszelkim przejawom nierówności społecznej, nie faworyzując jednej grupy względem innej. Wiedziały bowiem, iż prawdziwie demokratyczne społeczeństwo może składać się jedynie z wolnych jednostek. Vera Starkoff domaga się w swoich tekstach równości kobiet i mężczyzn, pokazując na przykładzie swych bohaterek, że są one pełnowartościowymi obywatelkami, które mają prawo decydować o sobie, nie bacząc na tyleż przestarzałe, co opresyjne nakazy często o wątpliwie moralnej proweniencji. Nelly Roussel jest o wiele bardziej nieprzejednana od swojej poprzedniczki w krytyce kapitalistycznego ustroju państwowego. Nie przebiera w słowach, zarzucając zniewolenie kobiet Kościołowi katolickiemu, którego religijne podstawy doktrynalne przyczyniły się do stworzenia i utrwalenia przez tysiąclecia niesprawiedliwego społeczeństwa podzielonego na uprzywilejowanych mężczyzn i wyrzucone na margines społeczny niewiasty. Podobnie jak Starkoff i Roussel, także Louise Michel pragnęła ukazać w teatrze patriarchalny paradygmat, który poprzez edukację (fallokratyczną tresurę) produkuje spolegliwych obrońców systemu, gotowych do wychowywania kolejnych pokoleń niewolników. Tomasz Kaczmarek
Tomasz Kaczmarek
Prezentowana publikacja to antologia przekładów dramatów francuskich z przełomu XIX i XX w., z nurtu tzw. teatru społecznego. Zawiera pierwsze polskie tłumaczenia tych, nieznanych rodzimemu Czytelnikowi, tekstów. Towarzyszy im esej wstępny redaktora tomu prezentujący rzadko podejmowane we współczesnej humanistyce zagadnienie teatru społecznego i przybliżający spolszczone dramaty. Książka stanowi kontynuację wcześniejszych antologii sztuk politycznie zaangażowanych: Anarchia i francuski teatr sprzeciwu społecznego 1880-1914 (2014) oraz Farsy i moralitety Octave’a Mirbeau (2015).
Daniel Dziewit
Książka Franczyza. Fakty i mity to publikacja dotycząca biznesu franczyzowego, czyli przeróżnych systemów funkcjonujących w obszarze wolnorynkowej rzeczywistości. Autor zebrał spostrzeżenia samych zainteresowanych, czyli sprzedawców systemów, jak i tych, którzy w systemy franczyzowe weszli. To pierwsza tego rodzaju publikacja, wskazująca wiele kwestii natury prawnej oraz wątpliwości dotyczących sensowności systemów jako takich. Okazuje się bowiem, że systemy ajenckie, partnerskie, franczyzowe nie są i nie były panaceum na rozwój przedsiębiorczości. Oprócz barwnych przykładów w książce znajdziemy też część dotyczącą kreowania nowych pomysłów na biznes w Stanach Zjednoczonych, które są uznawane za ojczyznę franczyzy.
Żaklina Jabłońska
Publikacja stanowi ważny głos w dyskusji naukowej na temat rozwoju franczyzy w Polsce, podkreślając jej znaczenie w procesie kreowania wartości przedsiębiorstwa. W Polsce taka działalność najczęściej jest wykorzystywana przez franczyzobiorców jako sposób na "sprawdzony biznes" gwarantujący łatwiejsze zdobycie rynku oraz niższe ryzyko upadłości. Firmy, działając we franczyzie, są w stanie znacznie szybciej wykreować swoją wartość (zyskując udział w rynku, rozpoznawalną markę, lojalnych klientów, korzystniejsze warunki zakupowe). W polskiej literaturze istnieje luka badawcza na temat wpływu franczyzy na wartość przedsiębiorstwa franczyzodawcy. Pojawia się więc potrzeba przeanalizowania tego zagadnienia, a także prezentacji istniejących mechanizmów. Wyniki przeprowadzonych badań stanowią cenne źródło informacji zarówno dla naukowców, jak i praktyków zainteresowanych wdrażaniem franczyzy w biznesie.
Ewa Marszałek
Franek i Wojna bajka, która uczy odwagi i empatii. Czy można porozmawiać z dzieckiem o wojnie tak, by nie stracić magii dzieciństwa? Ewa Marszałek znalazła sposób. Franek i Wojna to poruszająca opowieść o chłopcu, który żyje w świecie bez przemocy aż pewnego dnia spotyka mrówkę Mirandę i po raz pierwszy słyszy słowowojna. Myśląc, że to ktoś w potrzebie, wyrusza jej na pomoc W tej pełnej emocji historii, gdzie magia splata się z rzeczywistością, a dobro ściera się ze złem, dzieci odnajdą zrozumienie i ukojenie, a dorośli słowa, których często im brakuje. Audiobook Franek i Wojna to mądra, terapeutyczna bajka, która: pomaga dzieciom oswoić lęk i zrozumieć trudne emocje, wzbogaca słownictwo i pobudza wyobraźnię, otwiera przestrzeń do ważnych rozmów w rodzinie i w szkole. Polecana przez psychologów dziecięcych, nauczycieli i rodziców. Idealna do wspólnego słuchania przed snem, w drodze do szkoły, w chwilach, gdy potrzebna jest nadzieja. Wyrusz z Frankiem w podróż do świata mrówek i odkryj, czym naprawdę jest odwaga. Książka wydana przy współpracy z DG Wydawnictwo, Hm... zajmuje się dystrybucją wersji audio
Iwona Czerkas
Niechcemisię przyczłapie tylko czasami, ale zawsze w porze mycia zębów. Czarującej Kupmi ciężko odmówić kolejnej sukienki z kokardką. Jużniemogę zjawi się raz dwa, gdy wyczuje kapustę, i to pod każdą jej kiszoną postacią. Bojesię lubi przycupnąć w swojej kryjówce za zasłonką. A wszędobylskie i ciekawskie takale nie sposób przegadać. Czy i Was niekiedy dopada gromadka tych uroczych łobuziaków? Frania już je rozgryzła nie z Franią takie numery! Książka w przystępny i zabawny sposób przedstawia świat, w którym rządzą dziecięce zachcianki i humorki. Trafnie obrazuje je, nadając im twarz sympatycznych, ale przebiegłych stworków.
Mary Shelley
Odkryj mrożącą krew w żyłach opowieść o ambicji i horrorze, gdzie granice nauki i moralności zostają zatracone. Wciągająca i przerażająca opowieść o młodym naukowcu, Victorze Frankensteinie, który w swej obsesji przekraczania granic ludzkich możliwości, tworzy żywą istotę z nieożywionej materii. Jednak jego eksperyment wymyka się spod kontroli, a stworzony przez niego monstrum staje się uosobieniem jego największych koszmarów. 'Frankenstein' to ponadczasowa historia o ambicji, samotności i etycznych dylematach nauki, która skłania do głębokiej refleksji nad naturą człowieczeństwa.
Mary Shelley
Odkryj mrożącą krew w żyłach opowieść o ambicji i horrorze, gdzie granice nauki i moralności zostają zatracone. Wciągająca i przerażająca opowieść o młodym naukowcu, Victorze Frankensteinie, który w swej obsesji przekraczania granic ludzkich możliwości, tworzy żywą istotę z nieożywionej materii. Jednak jego eksperyment wymyka się spod kontroli, a stworzony przez niego monstrum staje się uosobieniem jego największych koszmarów. 'Frankenstein' to ponadczasowa historia o ambicji, samotności i etycznych dylematach nauki, która skłania do głębokiej refleksji nad naturą człowieczeństwa. 2025 Wydawnictwo Błysk (Audiobook): 9788368186444 Tłumaczenie: Noemi Cis
Franz Kafka
Pierwsza książka, w której opublikowano całość dorobku graficznego Franza Kafki, w tym ponad 100 nowo odkrytych rysunków Rok 2019 przyniósł sensacyjne odkrycie: setki rysunków pisarza Franza Kafki odnaleziono w prywatnej kolekcji, o której istnieniu nie wiedziano przez dziesięciolecia. Do tej pory tylko kilka z nich było powszechnie znanych. Chociaż popularność przyniosła Kafce twórczość literacka, prace plastyczne są dowodem tego, co Max Brod nazwał podwójnym talentem. Rysunki pełne fascynujących postaci, przechodzące od realizmu do fantastyki, groteski i niesamowitości rzucają światło na nieznaną wcześniej działalność mistrza pióra. Prace te powstawały latami i właściwie przez całą karierę Kafki, choć najintensywniej rysował na studiach (19011907). Wśród odkryć znajduje się książeczka z rysunkami z tego okresu, wraz z dziesiątkami luźnych kartek. Eseje Andreasa Kilchera i Judith Butler stanowią istotne tło dla tego bogatego tomu, interpretując rysunki i umiejscawiając je w całej twórczości pisarza. Rzeczy, które narysował, same w sobie są opowieściami Lauren Christensen, New York Times Book Review Rewelacyjna książka, która po raz pierwszy ujawnia dotychczas ukryte dzieła sztuki. Ten cenny tom pozwala nam zobaczyć, jak dla Kafki słowo i obraz idą ramię w ramię Benjamin Balint, Jewish Review of Books Dofinansowano ze środków Ministra Kultury i Dziedzictwa Narodowego w ramach projektu Kanon Polski.
"Fraszka z każdej strony...". (Nie)przejrzystość. Wiersze
Jan Kochanowski
Ciągłe obmyślanie świata, nieustanne odkrywanie znaczeń słowa. Wytrzymująca próby czasu twórczość literacka zdaje się nie wymagać niczego więcej. Wielu poetów pragnie wynaleźć język, lecz tylko niewielu to się udaje. W gronie wieszczów obdarzonych wyjątkową inwencją językową znalazł się niewątpliwie Jan Kochanowski, który odkrył zupełnie na nowo poezję (literaturę) polską. Poeta uskrzydlił bowiem słowa naszej poetyckiej mowy. Nauczył nas wyrafinowanych zabaw słowami. Uczynił je „fraszkami”. Nadał im przejrzystość kryształu i niejednoznaczną migotliwość opalizującego klejnotu, mieniącego się w zależności od padającego nań światła różnymi barwami i ich odcieniami. Dzięki temu pozornie prosta poezja czarnoleskiego mistrza może się okazać bardziej skomplikowana, intertekstualna, zakorzeniona w wielu tradycjach. Może zwrócić niespodziewanie swe ironiczne ostrze ku czytelnikowi, przypatrującemu się z każdej strony coraz to nowym fraszkom. Elwira Buszewicz Wojciech Ryczek
Jan Kochanowski
Jan Kochanowski (1530-1584), najwybitniejszy poeta polskiego renesansu, prozaik i dramaturg tworzący zarówno w języku polskim, jak i łacińskim. Na bogatą twórczość polskojęzyczną pisarza składają się m.in. Pieśni, Treny, Fraszki, Odprawa posłów greckich oraz kunsztowna parafraza biblijnej księgi Psałterz Dawidów. Kochanowski ceniony jest przede wszystkim jako liryk. W zbiorze podzielonych na trzy księgi Fraszek (w niniejszym tomie) poeta zawarł utwory o tematyce miłosnej, biesiadnej, filozoficzno-egzystencjalnej, autotematycznej, autobiograficznej, patriotycznej, religijnej. Kompozycja tekstu podporządkowana została nadrzędnej zasadzie varietas (różnorodności), która pozwala lokować obok siebie teksty żartobliwe i poważne.
Jan Kochanowski
Treny, Fraszki i Pieśni Jana Kochanowskiego, które ukazują się w formie audiobooka w interpretacji Janusza Żaka, cechuje doskonała forma, genialne rymy i zaskakujące ujęcie tematu, tak charakterystyczne dla tego wybitnego autora. Niepowtarzalne łączenie elementów klasycznych z renesansowym obrazem świata stały się wizytówką poety, które teraz można usłyszeć w wersji audio.
Piotr Luty
Monografia jest drugą z trzech publikacji zaplanowanych w ramach projektu „Experience-sharing of Visegrad countries to tax avoidance activity”. Praca powstała przy współudziale autorów krajów Europy Środkowo-Wschodniej. Składa się z pięciu rozdziałów. W pierwszych trzech poruszana jest tematyka związana z różnymi sposobami wykrywania oszustw na podstawie sprawozdań finansowych spółek, z oceną ryzyka podatkowego, a także z wdrażaniem rozwiązań prawnych służących do minimalizowania unikania opodatkowania. Dwa ostatnie rozdziały poświęcone są robotyzacji i automatyzacji procesów rachunkowości w celu eliminowania nadużyć podatkowych oraz zaprezentowaniu nowych narzędzi do ujawniania oszustw podatkowych (w tym na podatku VAT).
Frazeologia somatyczna w ćwiczeniach T. 1: Język francuski
red. Monika Sułkowska
Podręcznik Frazeologia somatyczna w ćwiczeniach. Język francuski. Język hiszpański. Język włoski jest częścią projektu naukowo-wdrożeniowego i został opracowany przez Zespół z Instytutu Języków Romańskich i Translatoryki Uniwersytetu Śląskiego pracujący pod kierunkiem dr hab. Moniki Sułkowskiej. Książka obejmuje ćwiczenia z szeroko rozumianej frazeologii związanej z nazwami części ciała ludzkiego oraz jego atrybutów. Do podręcznika dołączono klucz z poprawnymi rozwiązaniami ćwiczeń, a także testy kontrolne pozwalające na samosprawdzenie nabytych kompetencji frazeologicznych. Opracowanie zawiera także pomocne przy rozwiązywaniu ćwiczeń glosariusze, które obejmują struktury frazeologiczne pojawiające się w kolejnych rozdziałach. Frazeologia somatyczna reprezentuje najbardziej produktywny obszar frazeologii, który jest zarazem często używany we wszystkich językach naturalnych. Kompozycja podręcznika jest trójdzielna i obejmuje trzy spokrewnione i popularne języki romańskie. Opracowanie kierowane jest do wszystkich osób uczących się języka francuskiegio, hiszpańskiego lub włoskiego na wyższym poziomie zaawansowania (B2-C2), w tym przede wszystkim do studentów szeroko pojętych studiów romanistycznych.
Frazeologia somatyczna w ćwiczeniach T. 2: Język hiszpański
red. Monika Sułkowska
Podręcznik Frazeologia somatyczna w ćwiczeniach. Język francuski. Język hiszpański. Język włoski jest częścią projektu naukowo-wdrożeniowego i został opracowany przez Zespół z Instytutu Języków Romańskich i Translatoryki Uniwersytetu Śląskiego pracujący pod kierunkiem dr hab. Moniki Sułkowskiej. Książka obejmuje ćwiczenia z szeroko rozumianej frazeologii związanej z nazwami części ciała ludzkiego oraz jego atrybutów. Do podręcznika dołączono klucz z poprawnymi rozwiązaniami ćwiczeń, a także testy kontrolne pozwalające na samosprawdzenie nabytych kompetencji frazeologicznych. Opracowanie zawiera także pomocne przy rozwiązywaniu ćwiczeń glosariusze, które obejmują struktury frazeologiczne pojawiające się w kolejnych rozdziałach. Frazeologia somatyczna reprezentuje najbardziej produktywny obszar frazeologii, który jest zarazem często używany we wszystkich językach naturalnych. Kompozycja podręcznika jest trójdzielna i obejmuje trzy spokrewnione i popularne języki romańskie. Opracowanie kierowane jest do wszystkich osób uczących się języka francuskiegio, hiszpańskiego lub włoskiego na wyższym poziomie zaawansowania (B2-C2), w tym przede wszystkim do studentów szeroko pojętych studiów romanistycznych.
Frazeologia somatyczna w ćwiczeniach T. 3: Język włoski
red. Monika Sułkowska
Podręcznik Frazeologia somatyczna w ćwiczeniach. Język francuski. Język hiszpański. Język włoski jest częścią projektu naukowo-wdrożeniowego i został opracowany przez Zespół z Instytutu Języków Romańskich i Translatoryki Uniwersytetu Śląskiego pracujący pod kierunkiem dr hab. Moniki Sułkowskiej. Książka obejmuje ćwiczenia z szeroko rozumianej frazeologii związanej z nazwami części ciała ludzkiego oraz jego atrybutów. Do podręcznika dołączono klucz z poprawnymi rozwiązaniami ćwiczeń, a także testy kontrolne pozwalające na samosprawdzenie nabytych kompetencji frazeologicznych. Opracowanie zawiera także pomocne przy rozwiązywaniu ćwiczeń glosariusze, które obejmują struktury frazeologiczne pojawiające się w kolejnych rozdziałach. Frazeologia somatyczna reprezentuje najbardziej produktywny obszar frazeologii, który jest zarazem często używany we wszystkich językach naturalnych. Kompozycja podręcznika jest trójdzielna i obejmuje trzy spokrewnione i popularne języki romańskie. Opracowanie kierowane jest do wszystkich osób uczących się języka francuskiegio, hiszpańskiego lub włoskiego na wyższym poziomie zaawansowania (B2-C2), w tym przede wszystkim do studentów szeroko pojętych studiów romanistycznych.