Wydawca: KtoCzyta.pl
Thomas Hardy
Jude is a layman who is cursed by an even larger figure: a pre-feminist minx. In the case of Jude, being associated with a woman in the then strange double is a fatal flaw. And not just any woman: Sue Briadhead, a Bovarian double, is ambivalent, mean and not romantic. Of course, she alone would betray Judahs affection, break his heart. She is the sad queen of drama!
Charles Williams
Judgement at Chelmsford is a pageant play, written for a church setting. The author Charles Williams (1886-1945), who was a British theologian, playwright, novelist and poet, was commissioned to produce this play to mark the 25th anniversary of The Diocese of Chelmsford in 1939. In it, he created a huge, sprawling drama about the history of Chelmsford. Eight episodes, a prologue and epilogue, make this a formidable work. It was intended to be a large-scale pageant play and explores both historical and spiritual themes. Thus the complete pageant offers a representation not only of the history of the diocese, but of the movement of the soul of man in its journey from the things of this world to the heavenly city of Almighty God.
Hugh Walpole
The characters are diverse and strong in these books. Walpole clearly believed in women with character, because the book is full of them. Not so outrageous to be incredible, but more women who will not be meek rugs for spouses or family members. History and famous characters sometimes slip in to add color and historical context. Vivid descriptions of the countryside, especially the lake region. Even now, ridges and lakes penetrate in all directions of life.
William Shakespeare
Juliusz Cezar to dramat Szekspira oparty na prawdziwych wydarzeniach rozgrywających się w początkach naszej ery w Rzymie. Tytułowa postać nie gra jednak głównej roli akcja skupia się na wątku spisku przeciwko dyktatorowi. Za spiskiem stoi Brutus, którego rozterki wewnętrzne doprowadzą do czynów, dzięki którym zapisze się wcale nie złotymi zgłoskami w historii.
Talbot Mundy
And then a dark figure came out of the shadow between two tents. This other man was probably a policeman, Patan, and by contrast between these two people, even in the dark, one could even say that one of them was white. The white man ducked, escaped from capture and retreated to his tent. The color was born and danced through millions of prisms, the wind intensified, and the camp slowly woke up.
Rudyard Kipling
Just So Stories are usually devoted to how a particular animal changed its initial appearance as a result of the actions of a person or a fairy creature. For example, Keith cannot swallow a person because he once swallowed a Sailor, who secured a wooden lattice inside, which prevents him from swallowing other people. The camel acquired a hump as a punishment from Gene, Lord of All Deserts, for refusing to work. Ethiop painted Leopard spots. Powerful hind legs, a long tail and a jumping manner of movement appeared at the Kangaroo after he had been running away from Dingo all day.
Już nie zapomnisz mnie. Opowieść o Henryku Warsie
Ryszard Wolański
Biografia Henryka Warsa (właściwie Henryka Warszawskiego, po wojnie Henryego Varsa), jednego z największych polskich twórców muzyki filmowej okresu międzywojennego. Jego piosenki śpiewały ówczesne gwiazdy ekranu, m.in. panie: Loda Halama, Hanka Ordonówna, Tola Mankiewiczówna, Zula Pogorzelska, oraz panowie: Eugeniusz Bodo, Andrzej Bogucki, Adolf Dymsza i Aleksander Żabczyński. Podczas II wojny światowej prowadził The Polish Parade polski teatr rewiowy, utworzony przy armii gen. Władysława Andersa, z którym przeszedł cały szlak bojowy II Korpusu. Zdemobilizowany we Włoszech w 1947 r. wyjechał do USA. Skomponował tam muzykę do kilkudziesięciu filmów kinowych i telewizyjnych, realizowanych przez Columbię, Universal Picture, Warner Brothers, United Artists, 20th Century Fox i Metro-Goldwyn-Mayer. Największą sławę przyniosła mu muzyka do nakręconego w 1963 r. filmu Flipper (wyświetlanego w Polsce pod tytułem Mój przyjaciel delfin). Popularność jego muzyki zaowocowała wieloma kontaktami towarzyskimi i artystycznymi. Poznał Henryego Manciniego, zaprzyjaźnił się z Polą Negri, jego piosenki śpiewali Bing Crosby, Jimmie Rodgers, Doris Day, Brenda Lee i Mel Thorme, a Over and Over and Over w wykonaniu Margaret Witting stała się w USA wielkim przebojem lat 60. W 1967 r. odwiedził Warszawę. Jest także kompozytorem muzyki symfonicznej i licznych utworów kameralnych. Równolegle z premierą e-booka choć niezależnie od niego ukazał się w Złotej Kolekcji wytwórni Pomaton dwupłytowy album CD z przebojami Henryka Warsa pt. Miłość ci wszystko wybaczy/Jak za dawnych lat. Zawiera 39 największych przebojów kompozytora w postaci przedwojennych oryginałów (śpiewanych m.in. przez Eugeniusza Bodo, Tadeusza Faliszewskiego czy Adama Astona) i powojennych coverów (w wykonaniu m.in. Ireny Santor, Anny Dereszowskiej czy Andrzeja Zauchy). Płytę opracował dla wytwórni autor naszej książki, Ryszard Wolański.
Kai Lung Beneath the Mulberry Tree
Ernest Bramah
Ernest Brammah Smith is best-known for two series, the Max Carrados books about a blind detective, all of whose Perceptions are enormously enhanced, and a series of tales in which the Chinese Kai Lung tells stories often to stave off some unpleasant fate, like Scheherazade. This collection of eight Kai Lung stories came out in 1940, two years before the authors death. They show the same wit as the earlier ones. The China which Kai Lung inhabits has numerous features of the fantasy Land of Fable, and many of the embedded tales are fantasy; all are told in an ornate manner which ironically, often hilariously, exaggerates the old Chinese tradition of understatement and politesse. The main sequence begins with The Wallet of Kai Lung and ends with Kai Lung Beneath the Mulberry-Tree; of the posthumous collections, Kai Lung Raises His Voice usefully assembles all the remaining series stories.