Details zum E-Book

Przekłady Literatur Słowiańskich. T. 1. Cz. 4: Bibliografia przekładów literatur słowiańskich (1990-2006)

Przekłady Literatur Słowiańskich. T. 1. Cz. 4: Bibliografia przekładów literatur słowiańskich (1990-2006)

oprac. Marta Buczek, oprac. Monika Gawlak, red. Bożena Tokarz

E-book

Publikacja „Przekłady Literatur Słowiańskich” T. 1, cz. 4: Bibliografia przekładów literatur słowiańskich (1990-2006), stanowi ostatnią część tomu pierwszego pt. Wybory translatorskie 1990-2006. Jest to praca zbiorowa pod redakcją Bożeny Tokarz, podobnie jak seria Przekłady Literatur Słowiańskich. Tom opracowały, tzn. ujednoliciły zapis wielu bibliografii przygotowanych przez kilku autorów, Marta Buczek i Monika Gawlak. Rejestruje tłumaczenia z literatury czeskiej, słowackiej i macedońskiej w Polsce oraz odwrotnie, z literatury polskiej na języki czeski, słowacki i macedoński. Na końcu części ostatniej tomu pierwszego, czwartej, zamieszczono indeks autorów i indeks tłumaczy do wszystkich części bibliograficznych tomu pierwszego po to, by ułatwić czytelnikowi korzystanie z bibliografii oraz ułatwić wyciąganie wniosków na temat wyborów translatorskich. Tom pierwszy stanowi teraz całość zamkniętą, przedstawiając wzajemną recepcję literatur słowiańskich na poziomie udokumentowanych faktów, jak również w kontekście artystycznym, kulturowym, socjologicznym i psychologicznym oraz w perspektywie teoretyczno-krytycznej, stanowiącej przyczynek do teorii przekładu. Wnioski, jakie płyną z odnotowania aktywności translatorskiej i wydawniczej w różnych krajach słowiańskich, dotyczą nie tylko obecności literatury polskiej w innych kulturach słowiańskich, lecz również literatur innych narodów w kulturze i świadomości polskiej. Porównanie stopnia wzajemnego poznania się Słowian dostarcza materiału do badań nad komunikacją międzykulturową narodów i społeczności uznawanych stereotypowo za bardzo podobne, znające się i rozumiejące nawzajem.

Spis treści

 

Wstęp (Bożena Tokarz) / 7

 

Przekłady czesko-polskie

Bibliografia przekładów literatury czeskiej w Polsce w latach 1990―2006 (Izabela Mroczek) / 11

 

Przekłady polsko-czeskie

Bibliografia przekładów literatury polskiej w Czechach w latach 1990―2006 (Izabela Mroczek) / 113

 

Przekłady słowacko-polskie

Bibliografia przekładów literatury słowackiej w Polsce w latach 1990―2006 (Marta Buczek) / 187

 

Przekłady polsko-słowackie

Bibliografia przekładów literatury polskiej w Słowacji w latach 1990―2006 (Marta Buczek) / 251

 

Przekłady macedońsko-polskie

Bibliografia przekładów literatury macedońskiej w Polsce w latach 1990―2006 (Magdalena Błaszak) / 321

 

Przekłady polsko-macedońskie

Bibliografia przekładów literatury polskiej w Macedonii w latach 1990―2006 (Aneta Todevska) / 337

 

Indeks autorów (Monika Gawlak) / 345

Indeks tłumaczy (Monika Gawlak) / 371

  • Titel: Przekłady Literatur Słowiańskich. T. 1. Cz. 4: Bibliografia przekładów literatur słowiańskich (1990-2006)
  • Autor: oprac. Marta Buczek, oprac. Monika Gawlak, red. Bożena Tokarz
  • ISBN: 2353-9763, 23539763
  • Veröffentlichungsdatum: 2017-09-01
  • Format: E-book
  • Artikelkennung: e_0mjs
  • Verleger: Wydawnictwo Uniwersytetu Śląskiego