Szczegóły ebooka

Tahar Ben Jelloun. Hybridité et stratégies de dialogue dans la prose publiée après l'an 2000

Tahar Ben Jelloun. Hybridité et stratégies de dialogue dans la prose publiée après l'an 2000

Magdalena Zdrada-Cok

Ebook
Monografia poświęcona jest twórczości Tahara Ben Jellouna, jednego z najbardziej znanych na świecie autorów pochodzących z Maghrebu, powieściopisarza, poety, eseisty i publicysty, członka prestiżowej Akademii Goncourtów. Opublikowane w ciągu dwóch ostatnich dekad powieści, nowele, opowiadania, teksty autobiograficzne i biograficzne oraz eseje omówione zostały na tle ewolucji stylistycznej i tematycznej twórczości pisarza, ze szczególnym uwzględnieniem związków z utworami wcześniejszymi (intertekstualność wewnętrzna). Dogłębna analiza dotyczy zjawiska hybrydyzacji gatunkowej: relacji pomiędzy baśnią wschodnią i europejskimi paradygmatami gatunkowymi. Ukazano również teksty, w których dyskurs literacki sytuuje się na styku autobiografii, fikcji, autofikcji i eseju biograficznego. Interesująca konstrukcja tożsamości postaci, łącząca aspekty autobiograficzne, biograficzne i fikcjonalne („ja transpersonalne”) przedstawiona została w kontekście dialogu pomiędzy kulturą maghrebską i europejską, który nie przestaje inspirować Tahara Ben Jellouna.

Table des matières

 

Avant-propos / 9

 

P r e m i è r e  p a r t i e

Hybridité : de Mikhaïl Bakhtine à Tahar Ben Jelloun

 

C h a p i t r e  I

Origines et perspectives du concept / 27

Le dialogisme et l’hybridité dans l’analyse intertextuelle, dans la théorie des genres et dans la pragmatique du discours littéraire / 27

L’hybridité dans la théorie de la culture / 32

L’hybridité dans la construction identitaire plurielle du Maghreb littéraire / 38

 

C h a p i t r e  II

Enjeux interculturels de l’hybridité : le dialogue de Tahar Ben Jelloun avec Jorge Luis Borges, Abdelkébir Khatibi, Edward W. Said, Malek Chebel / 43

Le corps et les structures de l’orgie : le romanesque de Tahar Ben Jelloun lu dans la perspective d’Abdelkébir Khatibi et de Malek Chebel / 43

La polyphonie des dires : le texte benjellounien à la recherche des Mille et Une Nuits / 48

Les Mille et Une Nuits en tant que modèle transculturel et transgénérique de l’oeuvre / 52

Jorge Luis Borges — lecteur des Mille et Une Nuits / 53

Les identités plurielles : le dialogue de Tahar Ben Jelloun avec Les Mille et Une Nuits, Jorge Luis Borges, Edward W. Said et Abdelkébir Khatibi / 55

 

D e u x i è m e  p a r t i e

Le conte et les stratégies de dialogue : à propos du roman et du récit bref

 

C h a p i t r e  I

Dans le domaine du conteur-romancier. Le dialogue entre le roman et le conte dans Cette aveuglante absence de lumière, Partir et Au pays / 61

Le conte dans le système des valeurs du texte : Moha ou la fuite dans la magie dans Cette aveuglante absence de lumière et Partir / 64

Le conte au carrefour de différentes esthétiques : aspect pictural et théâtral du récit dans Partir / 67

Le conte et la réalité interculturelle : le thème de l’immigration dans Au pays / 74

Entre l’intertextuel et l’interculturel : les analogies dans le traitement du conte dans Au pays et Les Yeux baissés / 80

Rachid l’enfant de la télé et L’École perdue : le conte dans la littérature de jeunesse / 86

Il était une fois des contes et des romans… : Les Mille et Une Nuits comme laboratoire de l’hybridité littéraire et culturelle (Cette aveuglante absence de lumière) / 88

Le « livre parlé » au croisement de l’écrit et de l’oral / 93

 

C h a p i t r e  II

Dans le domaine du conteur-nouvelliste. Les stratégies du conte dans Amours sorcières / 101

Problématique amoureuse du recueil : l’érotisme dérivé des Mille et Une Nuits et ses potentialités dans la représentation des réalités sociales et culturelles / 104

Le catalogue des vices : le conte en tant que miroir de la société marocaine actuelle / 118

L’hybridité générique d’Amours sorcières : dans l’engrenage du conte oriental et de la nouvelle./ 126

 

T r o i s i è m e  p a r t i e

L’hybridité et les stratégies autobiographiques

 

C h a p i t r e  I

Multiplication, pluralité, ambiguïté : quelques réflexions préliminaires sur le statut du sujet autobiographique dans l’oeuvre benjellounienne / 141

 

C h a p i t r e  II

Le récit de filiation et l’écriture autofictionnelle : dialogisme et hybridations génériques dans Sur ma Mère / 151

Entre la vie et la mort : statut de la voix maternelle / 154

Entre l’insolence et la pudeur — la voix maternelle dans Harrouda et Sur ma Mère / 156

Entre la tradition et la modernité : Fès et Tanger / 162

Entre le père et la mère : intertextualité interne entre Sur ma Mère et Jour de silence à Tanger / 164

Entre l’Orient et l’Occident : Lalla Fatma et Zilli face au vieillissement et à la mort / 170

Entre l’autobiographisme et l’écriture ethnographique / 174

 

C h a p i t r e  III

Le roman autobiographique : l’ambivalence des jeux polyphoniques / 181

L’espace autobiographique et les jeux transidentitaires : Le Dernier ami / 185

Le Bonheur conjugal : l’impasse du dialogue interculturel ? / 193

 

C h a p i t r e  IV

La correspondance des arts à la frontière entre la fiction et l’essai : enjeux (auto)biographiques et transesthétiques de l’écriture / 207

Tahar Ben Jelloun, Jean Genet, Alberto Giacometti : l’expérience artistique dans un réseau de reflets spéculaires / 211

Autour de l’orientalisme : Tahar Ben Jelloun, Henri Matisse et Eugène Delacroix — dialogue de l’écriture et de la peinture / 226

 

En guise de conclusion / 235

 

Bibliographie / 245

Note bibliographique / 256

Postface / 257

 

Streszczenie / 259

Summary / 262

  • Tytuł: Tahar Ben Jelloun. Hybridité et stratégies de dialogue dans la prose publiée après l'an 2000
  • Autor: Magdalena Zdrada-Cok
  • ISBN: 978-8-3801-2630-5, 9788380126305
  • Data wydania: 2016-02-08
  • Format: Ebook
  • Identyfikator pozycji: e_1p72
  • Wydawca: Wydawnictwo Uniwersytetu Śląskiego