Електронні книги
18001
Eлектронна книга

każdy ma swoje pięć minut

Agnieszka Wolny-Hamkało

Agnieszka Wolny-Hamkało Nikon i Leica każdy ma swoje pięć minut Lato wstrzymało oddech. Na szosach kurz, wszystko w puszystych sweterkach. Niestrawione przez miasto dziewczyny wyplute na autostrady. Słońce im serdecznie przysparza lekkości. Nagle są gwiazdami na szosie ksenony po nich błyskają jak... Agnieszka Wolny-Hamkało ur. 1979 Najważniejsze dzieła: Mocno poszukiwana (1999), Lonty (2001), Spamy miłosne (2007), Nikon i Leica (2010), Zaćmienie (2013), 41 utonięć (2015) Poetka, krytyczka literacka i publicystka. Współpracowała m.in. z Gazetą Wyborczą, Przekrojem, Przeglądem, Bluszczem i portalem Polskiego Radia. Nominowana do Nagrody Literackiej Gdynia, nagrody kulturalnej Gazety Wyborczej wARTo, nagrody mediów publicznych Cogito za tom Spamy miłosne. Laureatka konkursu im. Stowarzyszenia Pisarzy Polskich za tom Lonty. Autorka powieści 41 utonięć oraz Zaćmienie. Krytyczna Anna Kałuża porównywała jej wczesne wiersze do twórczości Marty Podgórnik, w późniejszych dostrzegała zaś tendencję do porządkowania świata i przekazu. Kupując książkę wspierasz fundację Nowoczesna Polska, która propaguje ideę wolnej kultury. Wolne Lektury to biblioteka internetowa, rozwijana pod patronatem Ministerstwa Edukacji Narodowej. W jej zbiorach znajduje się kilka tysięcy utworów, w tym wiele lektur szkolnych zalecanych do użytku przez MEN, które trafiły już do domeny publicznej. Wszystkie dzieła są odpowiednio opracowane - opatrzone przypisami oraz motywami.

18002
Eлектронна книга

Każdy może ocalić morze

Alina Przydatek

Spokojny rejs jachtem, piaszczysta złota plaża... to idealny plan na wakacje Myszki i Króliczki. Ale plan zmienia się szybko, gdy obie maskotki przysłuchują się plotkom mew i dowiadują się o istnieniu straszliwego potwora. Trudna żegluga, sztormy i mielizny nie przerażają Soniulindy i Matildy, które postanawiają wyłowić bestię grasującą w wodach naszego globu. Zanurzają się w piękne, kolorowe rafy i morską toń, by stawić czoła siejącemu postrach potworowi. Czy uda im się pokonać bestię i ocalić podwodny świat roślin i zwierząt? "Każdy może ocalić może" to wzruszająca przygoda oraz lekcja dbania o naturalne środowisko i ochronę zasobów naszej planety. To wreszcie bogato ilustrowana książka, która rozkocha w sobie wszystkich miłośników rękodzieła z recyklingu i zaskoczy czytelnika audiobookiem. Ahoj, bajko! Ahoj, przygodo! Nie mogłam odmówić sobie przyjemności, by dać nura w lekturę i morską toń. Rozsiadłam się więc na pokładzie jachtu Myszki Soniulindy i Króliczki Matildy, który obrał kurs na przygodę w podwodnym świecie niezwykłych stworzeń, soczystych barw i skarbów natury. Wtedy jeszcze nie wiedziałam, że razem z bohaterskimi przytulankami stawię czoła "śmiecionośnemu" potworowi, siejącemu postrach w wodach mórz i oceanów... Książkę Aliny Przydatek czyta się wszystkimi zmysłami. Przewracając kolejne stronice, można usłyszeć szum fal, ujrzeć zachwycającą rafę koralową, a nawet poczuć na twarzy powiew najprawdziwszej bryzy. To wreszcie opowieść, która na pokładzie słów, splecionych, niczym marynarski węzeł, w zmyślne, zabawne rymy, niesie ekologiczną przestrogę i przesłanie dla każdego czytelnika. Wszak każdy może ocalić morze! Sylwia Tomczyk Filolog, miłośniczka języka polskiego i nadmorskich krajobrazów

18003
Eлектронна книга

Każdy szczyt ma swój Czubaszek

Artur Andrus

Maria Czubaszek w rozmowie z Arturem Andrusem. Rozmowa dwóch wybitnych osobowości polskiej sceny kabaretowej Artur Andrus wnikliwie przepytuje Marię Czubaszek z jej twórczości oraz burzliwego życia towarzyskiego i rodzinnego. W tych wspomnieniach, pełnych przewrotnych anegdot, pojawiają się m.in.: Jonasz Kofta, Jacek Janczarski, Adam Kreczmar, Agnieszka Osiecka, Jerzy Dobrowolski, Stefania Grodzieńska, Bohdan Łazuka i Jerzy Urban... Dowcipnym dopełnieniem tych rozmów są fragmenty satyrycznej i literackiej twórczości Marii Czubaszek oraz liryczne, a zarazem ironiczne, ilustracje Wojciecha Karolaka.  Kobieta instytucja, od wielu lat działająca na terenie kraju, rozśmieszająca bardziej niż gaz rozśmieszający, przeciwstawiana bywa patetycznej instytucji Matki Polki, pierwsza dama polskiej sceny kabaretowej. Wybitna autorka wybitnych skeczy, dosadny przykład na to, że palenie nie zabija, zwłaszcza poczucia humoru.  Krystyna Kofta  Dla Marysi nie był to łatwy czas. Nie cierpi wspomnień! I kiedy zorientowała się, że będę ją do nich zmuszał, bo przecież w tej sprawie ta książka, zaczęła mnie unikać. Nie znosi swojej twórczości! I kiedy było jasne, że będę nalegał, żeby przeczytała coś, co kiedyś napisała, przestawała odbierać telefon. Ma bardzo niefrasobliwy stosunek do swoich tekstów. Nie prowadzi żadnego archiwum, na pytanie masz? zazwyczaj odpowiada gdzieś miałam. To, co udało się tutaj zamieścić, spisane jest z taśm zachowanych w archiwum dawnej Redakcji Rozrywki Programu III Polskiego Radia, kilku nagrań telewizyjnych. Ta rozmowa nie kończy się w jakimś logicznym momencie. Kończy się w momencie koniecznym dla ratowania naszej znajomości. Gdybym jeszcze kilka razy próbował ją zapytać o jakieś wspomnienie z dzieciństwa, znienawidziłaby mnie na zawsze.  Artur Andrus

18004
Eлектронна книга

Każdy śnił swój sen

Julia Fiedorczuk

Julia Fiedorczuk Każdy śnił swój sen (fragment) ISBN 978-83-288-5737-7 Dekompozycja rządziła w ostatnim sezonie, już po prostu wszyscy, wszyscy trąbili o tym samym: warsztaty z undoingu, kursy twórczego wymazywania, plastikożerne grzyby. Jak przerobić coś na nic, zastanawiali się naukowcy i artyści wszystkich dziedzin, a także wszelkiej maści dyletanci. Jak, w jaki sposób i *w jakim stylu* przywrócić pustkę, unieważnić takie czy inne dzieło ludzkich rąk czy maszyn. I... Julia Fiedorczuk ur. 23 lutego 1975 Najważniejsze dzieła: Listopad nad Narwią (2000), Bio (2004), Planeta rzeczy zagubionych (2006), Tlen (2009), tuż-tuż (2012) , Biała Ofelia (2013), Nieważkość (2015), Psalmy (2018) Poetka, wykładowczyni akademicka, badaczka literatury amerykańskiej. Prozaiczka, autorka opowiadań oraz powieści Biała Ofelia (2013) i Nieważkość (2015, nominowana do Nagrody Literackiej Nike). Jako tłumaczka przełożyła m.in. zbiór esejów Johna Ashberyego Inne tradycje oraz teksty amerykańskiej poetki, muzyczki i performerki Laurie Anderson. Główna propagatorka i reprezentantka ekopoezji na gruncie polskim. Autorka esejów o ekopoetyce, które ukazały się w zbiorze Cyborg w ogrodzie (2015). Wraz z Gerardo Beltránem, zamieszkałym w Polsce meksykańskim poetą i tłumaczem, wydała też programową książkę zatytułowaną Ekopoetyka. W poetyckiej praktyce Julii Fiedorczuk ekopoetyka oznacza przede wszystkim odmowę stawiania człowieka na pierwszym miejscu, zwrot w stronę przyrody znajduje zaś niekiedy swoje dopełnienie w odwołaniach do języka nauki. W 2018 roku została laureatką Nagrody Poetyckiej im. Wisławy Szymborskiej za tom poetycki Psalmy. Kupując książkę wspierasz fundację Nowoczesna Polska, która propaguje ideę wolnej kultury. Wolne Lektury to biblioteka internetowa, rozwijana pod patronatem Ministerstwa Edukacji Narodowej. W jej zbiorach znajduje się kilka tysięcy utworów, w tym wiele lektur szkolnych zalecanych do użytku przez MEN, które trafiły już do domeny publicznej. Wszystkie dzieła są odpowiednio opracowane - opatrzone przypisami oraz motywami.

18005
Eлектронна книга

Każdym skrawkiem duszy. Flight & Glory. Tom 1

Rebecca Yarros

Autorka bestsellerowej serii Fourth Wing, która rozpaliła serca milionów osób na całym świecie z nową powieścią! Wiedziała. Właśnie dlatego mama nie otworzyła drzwi. Zdawała sobie sprawę, że tata zginął. Ember Howard, która przez dwadzieścia lat wychowywała się jako córka wojskowego, również się tego domyśliła. Żołnierze na progu domu oznaczali, że tata już nigdy nie wróci. Nie przypuszczała jednak, że znajdzie w sobie tyle siły, aby zatroszczyć się o pogrążoną w rozsypce rodzinę, kiedy mama tak bardzo się załamała. W jej życiu pojawia się Josh Walker gwiazda hokeja, nowy sąsiad, który nieustannie wybawia ją z opresji. Potrafi zaledwie jednym spojrzeniem, pojedynczym dotykiem wymazać cały jej ból. Chociaż Ember pragnęłaby odsunąć od siebie uczucia i sama uporać się z traumą, nie może zaprzeczyć, że bardzo ją do niego ciągnie. Do czasu, gdy sekret Josha burzy ich świat.

18006
Eлектронна книга

Kądziel

Maria Rodziewiczówna

Podczas gdy w Polsce coraz głośniejsze stają się postulaty emancypacji kobiet, samotna matka Taida Skarszewska stara się pogodzić zarządzanie majątkiem z wychowywaniem dwóch synów. Według niej należy pogodzić bycie gospodynią z niezależnością.

18007
Eлектронна книга

Keap Cookbook. Over 75 effective recipes for CRM optimization, marketing automation, and workflow mastery

Michelle Bell, Lesley Oliver

Say goodbye to feeling overwhelmed by Keap Pro/Max! This guide is your ultimate companion, taking you from the initial setup to daily usage and routine maintenance, showing you how to leverage the system’s features for business success. We start by building a solid foundation for Keap Pro/Max, guiding you through the setup and helping you navigate the features with ease. As you progress, you'll uncover advanced strategies and tricks that will elevate your business.Imagine managing your customer relationships effortlessly, delighting them at every step. Learn how to organize your contacts, track sales, and enhance the customer experience. Say goodbye to manual tasks and hello to efficiency by automating your marketing campaigns. You'll target your audience with precision and create personalized customer journeys.Need to generate leads? This book reveals proven techniques to attract, capture, and nurture leads effectively. You'll master campaign management, ensuring every step is seamlessly executed for maximum conversions.By the end of this book, you’ll be a Keap Pro/Max wiz, ready to dominate your niche and scale your business using the power of automation to supercharge your marketing efforts and achieve workflow mastery.

18008
Eлектронна книга

Kebra Nagast. Chwała królów

Nieznany

W ręce polskiego czytelnika po raz pierwszy trafia pełny polski przekład Kebra Nagast. Przekład ten, co prawda, został dokonany nie z oryginału, lecz z tłumaczenia angielskiego, niemniej jednak jego zaletą jest to, iż zawiera kompletny tekst tej bardzo ważnej i świętej dla Etiopczyków oraz rastafarian księgi. Wcześniejszym od niniejszego polskim przekładem było tłumaczenie autorstwa Stefana Strelcyna, które ukazało się drukiem w roku 1956 w Warszawie pod tytułem: Kebra Nagast czyli Chwała królów Abisynii. Z jednej strony miało ono przewagę nad niniejszym przekładem, który ukazuje się nakładem Wydawnictwa Armoryka, bowiem prof. Strelcyn księgę przetłumaczył z języka abisyńskiego, z drugiej strony obarczone było jednak poważną wadą: przekład nie był pełny i zawierał co prawda obszerne,ale jednak tylko fragmenty dzieła. Kebra Nagast (lub Kebra Negast bo i taka nazwa jest używana)to księga napisana w etiosemickim języku gyyz (znanym także jako geez bądź ge'ez). Jak wspomniałem wyżej, jest to księga dla Etiopczyków niezwykle ważna, co znakomity etiopista Edward Ullendorff (1929-2011) opisał takimi oto słowy: Kebra Nagast to nie tylko dzieło literackie, lecz także składnica etiopskich uczuć narodowych i religijnych. Jest to także jedno z najważniejszych dzieł składających się na tradycję i kulturę całej ludzkości. Kebra Nagast wyjaśnia pochodzenie dynastii salomońskiej sprawującej władzę w Etiopii. Opowiada o tym, jak królowa Saby spotkała Salomona, i o tym, jak Arka Przymierza skradziona przez Dawida (Menelika I) znalazła się w Etiopii. Zawiera także ważną informację dotyczącą porzucenia przez Etiopczyków pogańskiego kultu słońca, księżyca i gwiazd oraz zastąpienia go kultem Jedynego Boga, Boga Izraela. Dzieło przyjęło się dzielić na cztery główne części. Pierwsza obejmuje podstawową treść legendy: spotkanie królowej Saby z królem Salomonem, narodziny ich syna Dawida (tj. Menelika), jego podróż do Izraela, kradzież Arki Przymierza i dalsze losy Menelika jako władcy Etiopii. Druga część to rozdziały 1-18, omawiające różne wątki biblijne, i 113-117 zawierające proroctwa dotyczące przyszłości Etiopii i jej wiary w Chrystusa. Część trzecia jest już dość luźno związana z główną historią Kebra Nagast - stanowi zbiór dowodów na to, jakoby wszyscy wielcy władcy starożytności wywodzili się z narodu wybranego, czyli należeli do ludu semickiego. Część ostatnia, czwarta, obejmuje szereg proroctw dotyczących nadejścia Odkupiciela - Chrystusa. Całość Kebra Nagast jest więc również swoistym pomostem kulturowym: łączy najdalszą, pogańską przeszłość Etiopii sprzed królowej Saby poprzez przyjęcie wiary w jednego Boga (judaizm) po chrześcijaństwo. (Ze wstępu).

18009
Eлектронна книга

Keep the Aspidistra Flying

George Orwell

Keep the Aspidistra Flying is a bitter, ironic novel. The protagonist is Gordon Comstock, an unrecognized poet, failed writer, forced to work in an advertising agency to earn a living. He has a real talent for composing slogans, but his work inspires him with disgust, it seems to be a caricature of literary creativity. He despises material values and the vulgarity of the everyday way of life, the symbol of which is the ficus on the window. He blames money for all his failures.

18010
Eлектронна книга

Keep The Aspidistra Flying

George Orwell

“Keep The Aspidistra Flying“ is a novel by George Orwell, an English novelist, essayist, and journalist. He is best known for the allegorical novella Animal Farm and the dystopian novel Nineteen Eighty-Four. Keep the Aspidistra Flying, first published in 1936, is a socially critical novel by George Orwell. It is set in 1930s London. The main theme is Gordon Comstock's romantic ambition to defy worship of the money-god and status and the dismal life that results in.

18011
Eлектронна книга

Keep The Pretty Boy Pretty

Julia Misiaszek

Miała tylko dopilnować, by cud chłopak zawsze był cud... Kenna, mimo bardzo młodego wieku, jest rozchwytywaną stylistką gwiazd. Spotkania ze znanymi ludźmi są jej codziennością i wielkie sławy od dawna nie robią na niej wrażenia. Przywykła już do tego, że zwykle ma do czynienia z zadufanymi w sobie artystami, i uzbroiła się na wszelkie przejawy gwiazdorstwa. Pewnego razu w Toronto pod opiekę bezpośredniej i sarkastycznej dziewczyny trafia Casper Murray ― gwiazda popu i bożyszcze nastolatek. Jest piękny, znany i... zblazowany. Młody piosenkarz, doświadczony w kontaktach ze stylistami, z menadżerami i choreografami, spodziewa się kolejnej beznamiętnej współpracy. Ku ich wspólnemu zaskoczeniu zawodowa relacja nieco się komplikuje, gdy oboje zdają sobie sprawę, że są dla siebie wyjątkowi. Co weźmie górę w świecie, w którym każdy ruch jest śledzony przez media: profesjonalizm czy głos serca? Posłuchaj audiobooka: 

18012
Eлектронна книга

Keeper of the Keys

Earl Derr Biggers

In this last written adventure, the plot unfolds with an intriguing scenario. Wealthy and hospitible Dudley Ward gathers together Charlie Chan along with Ellens three later husbands to his large house on Lake Tahoe. After hearing his former wife, Ellen Landini, may have been pregnant when she left him, Dudley Ward is determined to find his son. There are four ex-husbands, including Ward, all of them angry with Landini, who is about to marry a fifth husband, also present, with his sister, at this bizarre gathering. Landini herself arrives on the scene to complete the madness, and is promptly murdered. Her servants, entourage and husbands all come under suspicion. Keeper of the Keys was the final book written by Earl Derr Biggers before his passing a year later.

18013
Eлектронна книга

Keesh, syn Keesha. Wydanie dwujęzyczne z gratisami

Jack London

Keesh, syn Keesha to jedno z opowiadań pochodzących z tomu Serce kobiety. Jack London po raz kolejny zabiera czytelnika na mroźną Amerykę Północną, gdzie tytułowy bohater rozerwany pomiędzy prawami swojego plemienia a wpływem chrześcijańskich nauk białego człowieka, musi dokonać trudnego wyboru.   Jack London (John Griffith Chaney) – autor powieści i opowiadań z wątkami autobiograficznymi. London miał niezwykle barwne życie. Samouk, był m.in. poszukiwaczem złota w Klondike, marynarzem, reporterem, gazeciarzem, trampem i kłusownikiem. Jako korespondent wojenny relacjonował konflikt rosyjsko-japoński w 1905 r. i wojnę domową w Meksyku. W jego twórczości często pojawia się motyw samotnej walki człowieka z panującym porządkiem społecznym i siłami przyrody. Jego oparte na własnych przeżyciach powieści są zawieszone pomiędzy naturalizmem a przygodowym romantyzmem. Był socjalistą, ale inspirację czerpał z idei głoszonych przez Marksa, Darwina, Spencera i Nietzschego, dlatego w swoim światopoglądzie łączył idee socjalistyczne z teorią walki o byt i podziwem dla silnych jednostek. Po dojściu Hitlera do władzy w Niemczech, wśród około 20 000 spalonych książek znalazły się dzieła Jacka Londona.   Wydanie dwujęzyczne polsko-angielskie.   EBOOK Z GRATISAMI! – ebooki w prezencie od wydawnictwa Wymownia. Wydawnictwo Wymownia przygotowało prezenty dla swoich Czytelników. Treść książki zdradzi sposób, w jaki można pobrać niespodzianki – darmowe ebooki naszego wydawnictwa. Przygotowaliśmy także wiele innych publikacji dwujęzycznych w zdecydowanie atrakcyjnych cenach. Znajdą się wśród nich książki dla dorosłych i dla dzieci. Sprawdź ofertę i wybierz te książki, które najbardziej Ci odpowiadają. Jeśli chcesz zakupić książki bezpośrednio od wydawcy w bardzo atrakcyjnych pakietach cenowych oraz otrzymać dodatkowo w gratisie kilka ebooków. Czytanie dzieł w oryginale to skuteczna i bardzo przyjemna metoda nauki języka obcego. Polskie tłumaczenie zapewnia natomiast całkowite zrozumienie treści także przez osoby, których znajomość języka obcego jest bardzo słaba. Dzieło można czytać w dowolnej wersji językowej.   Czytanie dwujęzycznych wydań książkowych – czy warto? Odpowiedź jest prosta: jak najbardziej! Wystarczy spojrzeć na szereg korzyści, jakie zyskujemy dzięki książkom dwujęzycznym: Możesz czytać dowolny gatunek literacki Kryminał, romans, horror czy może poemat albo nawet esej filozoficzny? Nieważne! Żadna skomplikowana czy wymyślna forma nie będzie Ci straszna – porównasz wszystko z polskim tłumaczeniem. Wydanie dwujęzyczne otwiera przed czytelnikiem cały świat literatury, niezależnie od gatunku! Poprawisz swój angielski Książka w dwóch wersjach językowych to znakomite rozwiązanie dla osób pragnących podszlifować swoją znajomość języka obcego. Nie ma lepszego sposobu na naukę słówek czy konstrukcji składniowych niż kontakt z żywym językiem. Kiedy w oryginalnej wersji natrafisz na jakąś niejasność albo nie będziesz pewny, czy dobrze zrozumiałeś dany fragment, w każdej chwili możesz zajrzeć do polskiego tłumaczenia, a ono rozwieje Twoje wątpliwości. Unikniesz frustracji Czasami, gdy decydujemy się czytać wersję obcojęzyczną, cała radość z lektury zamienia się we frustrację, bo co chwilę musimy wyszukiwać wyrazy w słowniku, gubimy fabułę, aż chce się cisnąć książką jak najdalej od siebie. Wydanie dwujęzyczne pozwala cieszyć się czytaną historią i ją w pełni zrozumieć – sprawdzenie trudnych fragmentów to żaden problem. Będziesz miał wielką satysfakcję Nie czujesz się na siłach, by wskoczyć na głęboką wodę z obcojęzyczną książką, choć chciałbyś podjąć takie wyzwanie? Wydanie dwujęzyczne to dla Ciebie wyjście idealne, bez znaczenia, na jakim poziomie znasz język. W każdej chwili będziesz mógł sprawdzić całe zdania czy akapity, a nie walczyć ze słownikiem. Satysfakcja z sukcesu gwarantowana!   Jak widać, książki w wersjach dwujęzycznych to świetny wybór dla każdego, dlatego warto sięgnąć po wygodną formę dwujęzycznego ebooka i z przyjemnością zatopić się w lekturze, zyskując znacznie więcej niż przy zwykłym wydaniu. Jeśli chcesz zakupić książki bezpośrednio od wydawcy w bardzo atrakcyjnych pakietach cenowych oraz otrzymać dodatkowo w gratisie kilka ebooków, zajrzyj na stronę wydawcy. Zapraszamy do wspólnego czytania.  

18014
Eлектронна книга

Keidoši Onut

Vincas Pietaris

Kei­do­šiu Onu­te I Va­sa­ri­nes sau­les karš­ti spin­du­liai, pra­si­ver­žę per la­pus gru­šiu su­au­gu­siu Kei­do­šiaus sod­ne, ap­švie­te že­mą na­mo sie­ną, pra­si­mu­še pro lan­gą ir vi­du­ry­je gry­čios nu­ti­so il­gais dul­kiu smu­giais, kol ne­at­si­mu­še i ke­lius Kei­do­šiaus, se­din­čio ties lan­gu, i sta­lo kam­pą ir i pur­vi­nas as­los grin­dis. Ža­lia, me­džiu la­pais iš­blaš­ky­ta, švie­sa nu­da­že ža­lio­kai gry­čios vi­du, pri­duo­da­ma vis­kam ne­pa­pras­tą spal­vą. Vie­nok, vis tiek ma­tyt bu­vo, jog abu­du Kei­do­šiu, pats ir pa­ti, da ne­se­ni žmo­nes. Pats, ko­kiais še­šiais me­tais vy­res­nis už pa­čią, ru­ke pyp­kę, at­si­re­męs pe­čiais i sie­ną. [...] Vincas Pietaris Ur. 31 października 1850 r. w Pojeziorach, pow. Wyłkowyski Zm. 3 października 1902 r. w Ustiużnie (Rosja) Najważniejsze dzieła: powieść historyczna Algimantas, powieść Keidoši? Onut?, dramat Kova ties Žalgiriais (Bitwa pod Grunwaldem), Lietuviai amži? gl?dumuose (Litwini w głębi wieków). Lekarz, pisarz litewski, współtwórca zakazanej twórczości publicystycznej, autor pierwszej litewskiej powieści historycznej Algimantas. Vincas Pietaris urodził się w rodzinie chłopskiej. Kilka lat naukę pobierał w szkole początkowej w Pilwiszkach (lit. Pilvišk?s), później uczęszczał do czteroklasowego gimnazjum w Mariampolu (lit. Marijampol?) oraz do chłopięcego gimnazjum w Suwałkach. W latach 1870-1875 studiował na Wydziale Fizyczno-Matematycznym Uniwersytetu Moskiewskiego, następne cztery lata ? na Wydziale Medycyny. Po ukończeniu nauki mieszkał i pracował w Damjansku. Ożeniwszy się z córką pułkownika rezerwy Marią Kosowicz, już z nową rodziną przeniósł się do Ustiużny (Obwód Wołogodzki, Rosja). W 1896 r. wrócił na Litwę, tutaj się zatrzymał w Kownie w mieszkaniu księdza Adomasa Jakszty. Niedługo potem wrócił do Ustiużny i tam już przebywał do końca życia. Od czasów wczesnej młodości V. Pietaris podkreślał szczególną wagę kultury narodowej, języka. W czasach najtrudniejszych narodowi działał na rzecz litewskości.   Kupując książkę wspierasz fundację Nowoczesna Polska, która propaguje ideę wolnej kultury. Wolne Lektury to biblioteka internetowa, rozwijana pod patronatem Ministerstwa Edukacji Narodowej. W jej zbiorach znajduje się kilka tysięcy utworów, w tym wiele lektur szkolnych zalecanych do użytku przez MEN, które trafiły już do domeny publicznej. Wszystkie dzieła są odpowiednio opracowane - opatrzone przypisami oraz motywami.

18015
Eлектронна книга

Kejsarn av Portugallien

Selma Lagerlöf

Kejsarn av Portugallien är en roman av den svenska författarinnan Selma Lagerlöf. Romanen utspelas p 1860- eller 1870-talet i Lagerlöfs hembygd i Värmland och handlar om torparen Jan i Skrolycka. Han älskar sin dotter över allt annat men när hon flyttar till Stockholm och aldrig hör av sig, sjunker han in i en drömvärld där hon är förnäm kejsarinna av Portugallien och han tror ocks att han är kejsare. Hela hans tillvaro domineras av tankarna p hennes terkomst och vad som d ska ske. I rollen som kejsare bosatt i den fattiga skogsbygden kan han ifrgasätta traktens sociala hierarkier: iförd sina kejserliga regalier sätter han sig längst fram i kyrkan, tar plats vid honnörsbordet p bjudningar och han försöker umgs med traktens godsägare.

18016
Eлектронна книга

Keleivis

Adam Mickiewicz

Adomas Mickevičius Krymo sonetai Keleivis tłum. Motiejus Gustaitis Šalis turt bei grožio štai po mano pda, Ties galva dangus giedras, šalyp dailios lytis; Kodl sielą vilioja tolimosios sritys Ir deja! Juo nutolęs laikas šird da? Lietuva! Tavo girios maloniau man gieda, Neg Baidar lakštuts, Salgiro mergyts, Linksmiau tavo lilynuos bdavo lankytis, Neg mindžiot ananas ir mormedži žiedą. Taip toli! Taip vairios vilykls masina! Kam gi sklaidus svajoju nuolatai merginą,... Adam Mickiewicz Ur. 24 grudnia 1798 r. w Zaosiu koło Nowogródka Zm. 26 listopada 1855 r. w Konstantynopolu (dziś: Stambuł) Najważniejsze dzieła: Ballady i romanse (1822), Grażyna (1823), Sonety krymskie (1826), Konrad Wallenrod (1828), Dziady (cz.II i IV 1823, cz.III 1832), Księgi narodu polskiego i pielgrzymstwa polskiego (1833), Pan Tadeusz (1834); wiersze: Oda do młodości (1820), Do Matki Polki (1830), Śmierć pułkownika (1831), Reduta Ordona (1831) Polski poeta i publicysta okresu romantyzmu (czołowy z trójcy wieszczów). Syn adwokata, Mikołaja (zm. 1812) herbu Poraj oraz Barbary z Majewskich. Ukończył studia na Wydziale Literatury Uniwersytetu Wileńskiego; stypendium odpracowywał potem jako nauczyciel w Kownie. Był współzałożycielem tajnego samokształceniowego Towarzystwa Filomatów (1817), za co został w 1823 r. aresztowany i skazany na osiedlenie w głębi Rosji. W latach 1824-1829 przebywał w Petersburgu, Moskwie i na Krymie; następnie na emigracji w Paryżu. Wykładał literaturę łacińską na Akademii w Lozannie (1839), a od 1840 r. literaturę słowiańską w College de France w Paryżu. W 1841 r. związał się z ruchem religijnym A. Towiańskiego. W okresie Wiosny Ludów był redaktorem naczelnym fr. dziennika Trybuna Ludów i organizatorem ochotniczego Zastępu Polskiego, dla którego napisał demokratyczny Skład zasad. autor: Cezary Ryska Kupując książkę wspierasz fundację Nowoczesna Polska, która propaguje ideę wolnej kultury. Wolne Lektury to biblioteka internetowa, rozwijana pod patronatem Ministerstwa Edukacji Narodowej. W jej zbiorach znajduje się kilka tysięcy utworów, w tym wiele lektur szkolnych zalecanych do użytku przez MEN, które trafiły już do domeny publicznej. Wszystkie dzieła są odpowiednio opracowane - opatrzone przypisami oraz motywami.