Details zum E-Book

"Neophilologica" 2017. Vol. 29: Études sémantico-syntaxiques des langues romanes

"Neophilologica" 2017. Vol. 29: Études sémantico-syntaxiques des langues romanes

red. Wiesław Banyś, red. Beata Śmigielska

E-book

W prezentowanym tomie zebrano dwadzieścia cztery artykuły napisane przez językoznawców wywodzących się z polskich i francuskich ośrodków naukowych. Wśród przedstawionych różnorodnych tematów badań językoznawczych znalazły się takie zagadnienia, jak: frazeologizmy jako źródło błędów językowych, stereotypy zwierzęce w przysłowiach, wrażliwość fonemiczna w nauce języka francuskiego, model odmiany jednostek polileksykalnych w języku polskim, tekst pisany jako input językowy w dydaktyce języka włoskiego, trudności związane z tłumaczeniem automatycznym, percepcja aspektu w języku francuskim.

Contents

 

Saïd Bouzidi, Béatrice Vaxelaire: The perception of German enunciative modalities by

French native speakers / 9

Françoise Collinet: Perelman’s universal audience illustrated by an excerpt from Gide’s

Counterfeiters / 22

Anna Czekaj: Some remarks on the noun parfum — the problems of automatic translation /40

Magdalena Dańko, Jérémi Sauvage, Fabrice Hirsch: Phonemic perception in French of

learning polonophones (the case of alveolar vowels: [e][ɛ]) / 55

Alicja Hajok: A flexion model of the nominal units of the Polish language / 74

Iwona Kasperska: (Self)translation in the border space: discursive strategies of Chicana

authors / 91

Anna Kochanowska: Media images of the Law and Justice political party in the French

electronic media / 104

Liliana Kozar: Variability of Terminological Forms (based on the example of French and

Polish terms of individual retirement plans) / 128

Anna Kucharska: Written texts as linguistic input in the context of didactics of Italian as

a foreign language / 144

Agnieszka Latos: Natural logic and concession /  156

Lucyna Marcol-Cacoń, Anna Brandt: Psychiatric terms in the language of the Internet.

A reflection of the reality or not quite appropriate “loanwords”? /172

Julia Murrmann: Discovering the extreme cases of individual plurilingualism: the trajectories

of chosen hyperpolyglots from a sociolinguistic perspective / 182

Sulaiman Palizhati: Stereotypes of animals in proverbs / 193

Aleksandra Paliczuk, Agnieszka Pastucha-Blin: Phraseologisms as a source of errors in

the context of the Linguistic Picture of the World / 209

Mária Paľová, Mariana Zeleňáková: Discursive reactualisations of the denomination of the

“refugee” / 24

Magdalena Perz: The importance of co-text in antonymous adjectives / 240

Ingrid Petkova: Language contacts in Spanish America and in the USA: from bilingualism

to translanguaging / 252

Izabela Pozierak-Trybisz: The perceptions of aspect in French — semantic and syntactic

overviews / 264

Izabela Anna Szantyka: Some remarks on the demonstrative reifier questo / 278

Irina Thomières : Sense and Negation. The Russian verb páxnut’ / 296

Mirosław Trybisz: About determination in machine translation / 313

Ewa Urbaniak: The pronominal duplication as a subjectification mechanism in Spanish and

Italian / 326

Justyna Wiśniewska: Aspectual compositionality of the verbal periphrasis andar a + inf / 341

Aleksandra Żłobińska-Nowak: The analysis of locative verbs abandonner, laisser and quitter

according to the semantic-syntactic restrictions of their entourage in French in a historical

and contrastive perspective / 355

  • Titel: "Neophilologica" 2017. Vol. 29: Études sémantico-syntaxiques des langues romanes
  • Autor: red. Wiesław Banyś, red. Beata Śmigielska
  • ISBN: 2353-088X, 2353088X
  • Veröffentlichungsdatum: 2018-04-05
  • Format: E-book
  • Artikelkennung: e_0top
  • Verleger: Wydawnictwo Uniwersytetu Śląskiego