Szczegóły ebooka

Latopis nowogrodzki pierwszy starszej redakcji. Unikatowy zabytek piśmiennictwa staroruskiego i jego polski przekład

Latopis nowogrodzki pierwszy starszej redakcji. Unikatowy zabytek piśmiennictwa staroruskiego i jego polski przekład

Zofia A. Brzozowska, Ivan Petrov

Ebook

Piąty tom "Series Ceranea" zawiera edycję oraz polski przekład Latopisu nowogrodzkiego pierwszego - jednego z najstarszych średniowiecznych tekstów historiograficznych, powstałych na Rusi. Jest on niezwykle cennym źródłem, zawierającym wiele informacji na temat dziejów Europy Wschodniej w XI-XIV w. W tomie zaprezentowano starszą redakcję zabytku, zachowaną w jednym tylko rękopisie, tzw. odpisie synodalnym (ГИМ, Син. 786) z XIII-XIV w., obejmującą wydarzenia z lat 1015-1353. Publikacja przybliża mniej znany aspekt historii średniowiecznej Rusi - dzieje i kulturę Nowogrodu Wielkiego, będącego przez stosunkowo długi okres nieomal całkowicie niezależną republiką miejską, posiadającą oryginalny ustrój, utrzymującą rozległe kontakty handlowe (m.in. z Hanzą), a jednocześnie stanowiącą prężny ośrodek piśmiennictwa i sztuki.

*

Książę Jarosław [...] zasiadł w Russie, a do Nowogrodu przysłał Tworimira, [ze słowami]: "Zrzekam się wszystkiego, co [stało się powodem] waszej niechęci do mnie, a wszyscy książęta za mnie poręczą". Nowogrodzianie wysłali do niego Łazarza Mojżeszowica, [mówiąc]: "Książę, zamyślałeś zło przeciwko Świętej Sofii, więc odejdź. Już prędzej umrzemy godnie za Świętą Sofię. U nas nie ma księcia, lecz jest Bóg, sprawiedliwość i Święta Sofia, a ciebie nie chcemy!".

Latopis nowogrodzki pierwszy starszej redakcji

AM 6778 (AD 1270/1271)

Wstęp   VII

1. Rękopis ГИМ, Син. 786 kopią tzw. nowogrodzkiego latopisu arcybiskupiego                XI

2. Historia powstania rękopisu ГИМ, Син. 786   XV

3. Teksty włączone w obręb Latopisu nowogrodzkiego pierwszego starszej redakcji     XVII

4. Kwestia chronologii w Latopisie nowogrodzkim pierwszym starszej redakcji                 XX

5. Latopis nowogrodzki pierwszy starszej redakcji na tle średniowiecznej historiografii Nowogrodu Wielkiego                XXI

6. Wydania i przekłady Latopisu nowogrodzkiego pierwszego starszej redakcji                XXIV

Latopis nowogrodzki pierwszy starszej redakcji – tekst oryginalny i polski przekład       1

Przypisy               234

Bibliografia         347

1. Źródła              347

2. Opracowania                352

Wykaz biskupów, arcybiskupów, książąt, posadników i tysięczników nowogrodzkich    365

Wykaz cytatów i nawiązań biblijnych     375

Indeks osób       377

Indeks nazw geograficznych i etnicznych             390

Summary            395

  • Tytuł: Latopis nowogrodzki pierwszy starszej redakcji. Unikatowy zabytek piśmiennictwa staroruskiego i jego polski przekład
  • Autor: Zofia A. Brzozowska, Ivan Petrov
  • ISBN: 978-83-8142-795-1, 9788381427951
  • Data wydania: 2020-02-19
  • Format: Ebook
  • Identyfikator pozycji: e_1fuc
  • Wydawca: Wydawnictwo Uniwersytetu Łódzkiego