Категорії
Електронні книги
-
Бізнес та економіка
- Біткойн
- Ділова жінка
- Коучинг
- Контроль
- Електронний бізнес
- Економіка
- Фінанси
- Фондова біржа та інвестиції
- Особисті компетенції
- Комп'ютер в офісі
- Комунікація та переговори
- Малий бізнес
- Маркетинг
- Мотивація
- Мультимедійне навчання
- Нерухомість
- Переконання та НЛП
- Податки
- Соціальна політика
- Порадники
- Презентації
- Лідерство
- Зв'язки з громадськістю
- Звіти, аналізи
- Секрет
- Соціальні засоби комунікації
- Продаж
- Стартап
- Ваша кар'єра
- Управління
- Управління проектами
- Людські ресурси (HR)
-
Для дітей
-
Для молоді
-
Освіта
-
Енциклопедії, словники
-
Електронна преса
- Architektura i wnętrza
- Biznes i Ekonomia
- Будинок та сад
- Електронний бізнес
- Фінанси
- Особисті фінанси
- Бізнес
- Фотографія
- Інформатика
- Відділ кадрів та оплата праці
- Комп'ютери, Excel
- Бухгалтерія
- Культура та література
- Наукові та академічні
- Охорона навколишнього середовища
- Впливові
- Освіта
- Податки
- Подорожі
- Психологія
- Релігія
- Сільське господарство
- Ринок книг і преси
- Транспорт та спедиція
- Здоров'я та краса
-
Історія
-
Інформатика
- Офісні застосунки
- Бази даних
- Біоінформатика
- Бізнес ІТ
- CAD/CAM
- Digital Lifestyle
- DTP
- Електроніка
- Цифрова фотографія
- Комп'ютерна графіка
- Ігри
- Хакування
- Hardware
- IT w ekonomii
- Наукові пакети
- Шкільні підручники
- Основи комп'ютера
- Програмування
- Мобільне програмування
- Інтернет-сервери
- Комп'ютерні мережі
- Стартап
- Операційні системи
- Штучний інтелект
- Технологія для дітей
- Вебмайстерність
-
Інше
-
Іноземні мови
-
Культура та мистецтво
-
Шкільні читанки
-
Література
- Антології
- Балада
- Біографії та автобіографії
- Для дорослих
- Драми
- Журнали, щоденники, листи
- Епос, епопея
- Нарис
- Наукова фантастика та фантастика
- Фельєтони
- Художня література
- Гумор, сатира
- Інше
- Класичний
- Кримінальний роман
- Нехудожня література
- Художня література
- Mity i legendy
- Лауреати Нобелівської премії
- Новели
- Побутовий роман
- Okultyzm i magia
- Оповідання
- Спогади
- Подорожі
- Оповідна поезія
- Поезія
- Політика
- Науково-популярна
- Роман
- Історичний роман
- Проза
- Пригодницька
- Журналістика
- Роман-репортаж
- Romans i literatura obyczajowa
- Сенсація
- Трилер, жах
- Інтерв'ю та спогади
-
Природничі науки
-
Соціальні науки
-
Шкільні підручники
-
Науково-популярна та академічна
- Археологія
- Bibliotekoznawstwo
- Кінознавство / Теорія кіно
- Філологія
- Польська філологія
- Філософія
- Finanse i bankowość
- Географія
- Економіка
- Торгівля. Світова економіка
- Історія та археологія
- Історія мистецтва і архітектури
- Культурологія
- Мовознавство
- літературні студії
- Логістика
- Математика
- Ліки
- Гуманітарні науки
- Педагогіка
- Навчальні засоби
- Науково-популярна
- Інше
- Психологія
- Соціологія
- Театральні студії
- Богослов’я
- Економічні теорії та науки
- Transport i spedycja
- Фізичне виховання
- Zarządzanie i marketing
-
Порадники
-
Ігрові посібники
-
Професійні та спеціальні порадники
-
Юридична
- Безпека життєдіяльності
- Історія
- Дорожній кодекс. Водійські права
- Юридичні науки
- Охорона здоров'я
- Загальне, компендіум
- Академічні підручники
- Інше
- Закон про будівництво і житло
- Цивільне право
- Фінансове право
- Господарське право
- Господарське та комерційне право
- Кримінальний закон
- Кримінальне право. Кримінальні злочини. Кримінологія
- Міжнародне право
- Міжнародне та іноземне право
- Закон про охорону здоров'я
- Закон про освіту
- Податкове право
- Трудове право та законодавство про соціальне забезпечення
- Громадське, конституційне та адміністративне право
- Кодекс про шлюб і сім'ю
- Аграрне право
- Соціальне право, трудове право
- Законодавство Євросоюзу
- Промисловість
- Сільське господарство та захист навколишнього середовища
- Словники та енциклопедії
- Державні закупівлі
- Управління
-
Путівники та подорожі
- Африка
- Альбоми
- Південна Америка
- Центральна та Північна Америка
- Австралія, Нова Зеландія, Океанія
- Австрія
- Азії
- Балкани
- Близький Схід
- Болгарія
- Китай
- Хорватія
- Чеська Республіка
- Данія
- Єгипет
- Естонія
- Європа
- Франція
- Гори
- Греція
- Іспанія
- Нідерланди
- Ісландія
- Литва
- Латвія
- Mapy, Plany miast, Atlasy
- Мініпутівники
- Німеччина
- Норвегія
- Активні подорожі
- Польща
- Португалія
- Інше
- Росія
- Румунія
- Словаччина
- Словенія
- Швейцарія
- Швеція
- Світ
- Туреччина
- Україна
- Угорщина
- Велика Британія
- Італія
-
Психологія
- Філософія життя
- Kompetencje psychospołeczne
- Міжособистісне спілкування
- Mindfulness
- Загальне
- Переконання та НЛП
- Академічна психологія
- Психологія душі та розуму
- Психологія праці
- Relacje i związki
- Батьківство та дитяча психологія
- Вирішення проблем
- Інтелектуальний розвиток
- Секрет
- Сексуальність
- Спокушання
- Зовнішній вигляд та імідж
- Філософія життя
-
Релігія
-
Спорт, фітнес, дієти
-
Техніка і механіка
Аудіокниги
-
Бізнес та економіка
- Біткойн
- Ділова жінка
- Коучинг
- Контроль
- Електронний бізнес
- Економіка
- Фінанси
- Фондова біржа та інвестиції
- Особисті компетенції
- Комунікація та переговори
- Малий бізнес
- Маркетинг
- Мотивація
- Нерухомість
- Переконання та НЛП
- Податки
- Порадники
- Презентації
- Лідерство
- Зв'язки з громадськістю
- Секрет
- Соціальні засоби комунікації
- Продаж
- Стартап
- Ваша кар'єра
- Управління
- Управління проектами
- Людські ресурси (HR)
-
Для дітей
-
Для молоді
-
Освіта
-
Енциклопедії, словники
-
Історія
-
Інформатика
-
Інше
-
Іноземні мови
-
Культура та мистецтво
-
Шкільні читанки
-
Література
- Антології
- Балада
- Біографії та автобіографії
- Для дорослих
- Драми
- Журнали, щоденники, листи
- Епос, епопея
- Нарис
- Наукова фантастика та фантастика
- Фельєтони
- Художня література
- Гумор, сатира
- Інше
- Класичний
- Кримінальний роман
- Нехудожня література
- Художня література
- Mity i legendy
- Лауреати Нобелівської премії
- Новели
- Побутовий роман
- Okultyzm i magia
- Оповідання
- Спогади
- Подорожі
- Поезія
- Політика
- Науково-популярна
- Роман
- Історичний роман
- Проза
- Пригодницька
- Журналістика
- Роман-репортаж
- Romans i literatura obyczajowa
- Сенсація
- Трилер, жах
- Інтерв'ю та спогади
-
Природничі науки
-
Соціальні науки
-
Науково-популярна та академічна
-
Порадники
-
Професійні та спеціальні порадники
-
Юридична
-
Путівники та подорожі
-
Психологія
- Філософія життя
- Міжособистісне спілкування
- Mindfulness
- Загальне
- Переконання та НЛП
- Академічна психологія
- Психологія душі та розуму
- Психологія праці
- Relacje i związki
- Батьківство та дитяча психологія
- Вирішення проблем
- Інтелектуальний розвиток
- Секрет
- Сексуальність
- Спокушання
- Зовнішній вигляд та імідж
- Філософія життя
-
Релігія
-
Спорт, фітнес, дієти
-
Техніка і механіка
Відеокурси
-
Бази даних
-
Big Data
-
Biznes, ekonomia i marketing
-
Кібербезпека
-
Data Science
-
DevOps
-
Для дітей
-
Електроніка
-
Графіка / Відео / CAX
-
Ігри
-
Microsoft Office
-
Інструменти розробки
-
Програмування
-
Особистісний розвиток
-
Комп'ютерні мережі
-
Операційні системи
-
Тестування програмного забезпечення
-
Мобільні пристрої
-
UX/UI
-
Веброзробка, Web development
-
Управління
Подкасти
- Електронні книги
- Іноземні мови
- Французька
- Komizm polskich i francuskich zdań cytowanych. Analiza semantyczna, stylistyczna i pragmatyczna
Деталі електронної книги
Увійти, Якщо вас цікавить зміст видання.
Komizm polskich i francuskich zdań cytowanych. Analiza semantyczna, stylistyczna i pragmatyczna
Eлектронна книга
W monografii zanalizowano mechanizmy komizmu słownego w polskich i francuskich przysłowiach, zagadkach i facecjach. Te wypowiedzi, powtarzane od pokoleń, wiążą się z przekonaniami i postawami osób mówiących danym językiem. W książce autorka próbuje odpowiedzieć na pytanie, w jakiej mierze owe związki wyrazów, spostrzeżeń i zachowań są podobne, a w czym się różnią w języku polskim i francuskim. Przedstawione mechanizmy komizmu są ważną i charakterystyczną właściwością przysłów. Rozważania o charakterze semantycznym, stylistycznym i pragmatycznym dotyczące tego zagadnienia poprzedzane są w poszczególnych podrozdziałach fragmentami humorystycznych wypowiedzi profesora Józefa Tischnera, polskiego księdza i filozofa. Na ich przykładzie autorka wskazuje, że interesujące ją mechanizmy komizmu nie są zastrzeżone dla omawianych struktur językowych, ale odnoszą się również do wypowiedzeń bardziej rozbudowanych i niewchodzących w skład systemu frazeologicznego. Porównanie tak rozumianych mechanizmów komizmu właściwych przysłowiom polskim i francuskim plasuje tę książkę w dziedzinie nie tylko paremiologii kontrastywnej, lecz także kontrastywnej teorii komizmu, kontrastywnej semantyki, stylistyki i pragmatyki.
Wstęp 11
Rozdział I. Stan badań nad komizmem w paremiologii polskiej i francuskiej 23
1. Mechanizmy komizmu według Jana Stanisława Bystronia 23
1. 1. Mechanizmy komizmu według Jana Stanisława Bystronia we francuskich zdaniach cytowanych 25
2. Modyfikacje przysłów 27
Rozdział II. Mechanizmy komizmu w polskich przysłowiach nienacechowanych formalnie 35
1. Analiza stylistyczna 36
1. 1. Figury powtórzenia 36
1. 2. Figury zestawienia/podobieństwa 38
1. 3. Ironia/humor 38
1. 4. Figury zaskoczenia/niezwykłości wypowiedzi 38
1. 5. Transfery znaczeniowe: tropy 39
1. 6. Transfery znaczeniowe niebędące tropami 40
1. 7. Transfery leksykalne 41
1. 8. Podkreślenie/zaakcentowanie 41
1. 9. Usunięcie elementów wypowiedzi 42
2. Analiza semantyczna 42
2. 1. Analiza semiczna 43
2. 1. 1. Semy denotatywne inherentne 44
2. 1. 2. Semy aferentne 45
3. Analiza pragmatyczna 46
3. 1. Nadawca i odbiorca 56
3. 2. Akty mowy 57
3. 3. Presupozycje 59
3. 4. Implikacje 61
3. 5. Implikatury 63
3. 6. Maksymy konwersacyjne 64
Rozdział III. Komiczne przysłowia francuskie nienacechowane formalnie 71
1. Uwarunkowania stylistyczne komizmu 71
1. 1. Figury stylistyczne u źródła humoru 72
1. 1. 1. Kookurencja tropów 72
1. 1. 2. Humorystyczne figury prototypowe 73
1. 1. 2. 1. Lapalissada i pariponojan 73
1. 1. 2. 2. Paradoks 74
1. 1. 2. 3. Rym 75
1. 1. 2. 4. Kalambury 75
1. 1. 3. Kookurencja budowy paralelnej 76
1. 1. 3. 1. Hipozeuksa 76
1. 2. Humor konotacyjny 77
2. Uwarunkowania semantyczne komizmu 78
3. Mechanizmy pragmatyczne 81
3. 1. Nadawca i odbiorca 81
3. 2. Akty mowy 83
3. 3. Presupozycje 86
3. 4. Implikacje 88
3. 5. Implikatury 91
3. 6. Maksymy konwersacyjne 91
Rozdział IV. Humor we francuskich priamelach 99
1. Priamele vs najbardziej popularne przysłowia 99
2. Definicja priamela 103
3. Niejednolitość kategorii priameli 104
4. Kilka uwag ogólnych o priamelach komicznych 105
5. Podłoże stylistyczne komizmu 106
5. 1. Komizm figur stylistycznych 107
5. 2. Wulgaryzmy jako przykład uwarunkowania rejestrowego komizmu 108
6. Podłoże znaczeniowe humoru 110
6. 1. Analiza semiczna 110
6. 2. Relacje znaczeniowe 111
7. Analiza pragmatyczna komizmu francuskich priameli 112
7. 1. Presupozycje 113
7. 2. Implikacje 116
7. 3. Implikatury 121
7. 4. Akty mowy 121
7. 5. Maksymy konwersacyjne 123
Rozdział V. Humor w polskich priamelach 127
1. Uwarunkowanie semantyczne humoru w polskich priamelach 127
1. 1. Analiza semiczna 127
1. 1. 1. Konotacja kulturowa, np. naruszanie tabu 133
1. 1. 1. 1. Konotacja kulturowa alkoholu 134
1. 1. 2. Kontrast semów aferentnych 136
1. 2. Naruszenie reguł kombinatoryki semantycznej 137
1. 3. Relacje semantyczne jako źródło komizmu 138
1. 3. 1. Redundancja 144
2. Uwarunkowanie stylistyczne humoru 146
3. Eksplikacja pragmatyczna komizmu 161
3. 1. Presupozycje i akty mowy 162
3. 2. Implikacje 164
3. 3. Implikatury 167
3. 4. Maksymy konwersacyjne 168
Rozdział VI. Komizm francuskich welleryzmów 171
1. Pojęcie welleryzmu 171
2. Analiza formalna 174
3. Analiza pragmatyczna 177
3. 1. Autor, nadawca i odbiorca welleryzmu 177
3. 2. Akty mowy 179
3. 3. Presupozycje i implikacje 180
3. 4. Maksymy konwersacyjne 183
4. Analiza semantyczno-stylistyczna 184
Rozdział VII. Komizm polskich welleryzmów 189
1. Analiza formalna 189
2. Analiza pragmatyczna 191
2. 1. Autor, nadawca i odbiorca welleryzmu 191
2. 2. Akty mowy 192
2. 3. Presupozycje i implikacje 194
2. 4. Maksymy konwersacyjne 195
3. Uwarunkowanie stylistyczne i semantyczne komizmu 196
Rozdział VIII. Mechanizmy pragmatyczne komizmu w polskich przysłowiach dialogowych 201
1. Przysłowia dialogowe - stan badań 202
2. Przysłowie dialogowe a formy pokrewne 204
3. Cechy definicyjne przysłów dialogowych 204
4. Nadawca i odbiorca 205
5. Akty mowy 206
6. Implikacje i presupozycje 206
7. Maksymy konwersacyjne 208
8. Implikatury 208
9. Kilka elementów aktu komunikacji językowej 209
10. Warunki udatności 209
Rozdział IX. Porównanie francuskich przysłów dialogowych z przysłowiami polskimi 213
1. Przysłowia o lenistwie w dwóch językach 214
2. Mechanizmy komizmu 216
3. Transakcentacja gatunku mowy 217
4. Pozostałe przysłowia francuskie a paremie polskie 218
5. Porównanie znaczeń 220
6 Mechanizmy komizmu w pozostałych francuskich przysłowiach dialogowych 221
Rozdział X. Humor we francuskich i polskich minidialogach (formułach dialogowych) 225
Rozdział XI. Komizm francuskich i polskich zagadek i facecji 231
Rozdział XII. Tabu jako podłoże humoru 237
Rozdział XIII. Kilka uwag na temat specyfiki komizmu we francuskich formach cytowanych 241
Konkluzja - wnioski kontrastywne 247
Bibliografia 257
Resume 269
Rozdział I. Stan badań nad komizmem w paremiologii polskiej i francuskiej 23
1. Mechanizmy komizmu według Jana Stanisława Bystronia 23
1. 1. Mechanizmy komizmu według Jana Stanisława Bystronia we francuskich zdaniach cytowanych 25
2. Modyfikacje przysłów 27
Rozdział II. Mechanizmy komizmu w polskich przysłowiach nienacechowanych formalnie 35
1. Analiza stylistyczna 36
1. 1. Figury powtórzenia 36
1. 2. Figury zestawienia/podobieństwa 38
1. 3. Ironia/humor 38
1. 4. Figury zaskoczenia/niezwykłości wypowiedzi 38
1. 5. Transfery znaczeniowe: tropy 39
1. 6. Transfery znaczeniowe niebędące tropami 40
1. 7. Transfery leksykalne 41
1. 8. Podkreślenie/zaakcentowanie 41
1. 9. Usunięcie elementów wypowiedzi 42
2. Analiza semantyczna 42
2. 1. Analiza semiczna 43
2. 1. 1. Semy denotatywne inherentne 44
2. 1. 2. Semy aferentne 45
3. Analiza pragmatyczna 46
3. 1. Nadawca i odbiorca 56
3. 2. Akty mowy 57
3. 3. Presupozycje 59
3. 4. Implikacje 61
3. 5. Implikatury 63
3. 6. Maksymy konwersacyjne 64
Rozdział III. Komiczne przysłowia francuskie nienacechowane formalnie 71
1. Uwarunkowania stylistyczne komizmu 71
1. 1. Figury stylistyczne u źródła humoru 72
1. 1. 1. Kookurencja tropów 72
1. 1. 2. Humorystyczne figury prototypowe 73
1. 1. 2. 1. Lapalissada i pariponojan 73
1. 1. 2. 2. Paradoks 74
1. 1. 2. 3. Rym 75
1. 1. 2. 4. Kalambury 75
1. 1. 3. Kookurencja budowy paralelnej 76
1. 1. 3. 1. Hipozeuksa 76
1. 2. Humor konotacyjny 77
2. Uwarunkowania semantyczne komizmu 78
3. Mechanizmy pragmatyczne 81
3. 1. Nadawca i odbiorca 81
3. 2. Akty mowy 83
3. 3. Presupozycje 86
3. 4. Implikacje 88
3. 5. Implikatury 91
3. 6. Maksymy konwersacyjne 91
Rozdział IV. Humor we francuskich priamelach 99
1. Priamele vs najbardziej popularne przysłowia 99
2. Definicja priamela 103
3. Niejednolitość kategorii priameli 104
4. Kilka uwag ogólnych o priamelach komicznych 105
5. Podłoże stylistyczne komizmu 106
5. 1. Komizm figur stylistycznych 107
5. 2. Wulgaryzmy jako przykład uwarunkowania rejestrowego komizmu 108
6. Podłoże znaczeniowe humoru 110
6. 1. Analiza semiczna 110
6. 2. Relacje znaczeniowe 111
7. Analiza pragmatyczna komizmu francuskich priameli 112
7. 1. Presupozycje 113
7. 2. Implikacje 116
7. 3. Implikatury 121
7. 4. Akty mowy 121
7. 5. Maksymy konwersacyjne 123
Rozdział V. Humor w polskich priamelach 127
1. Uwarunkowanie semantyczne humoru w polskich priamelach 127
1. 1. Analiza semiczna 127
1. 1. 1. Konotacja kulturowa, np. naruszanie tabu 133
1. 1. 1. 1. Konotacja kulturowa alkoholu 134
1. 1. 2. Kontrast semów aferentnych 136
1. 2. Naruszenie reguł kombinatoryki semantycznej 137
1. 3. Relacje semantyczne jako źródło komizmu 138
1. 3. 1. Redundancja 144
2. Uwarunkowanie stylistyczne humoru 146
3. Eksplikacja pragmatyczna komizmu 161
3. 1. Presupozycje i akty mowy 162
3. 2. Implikacje 164
3. 3. Implikatury 167
3. 4. Maksymy konwersacyjne 168
Rozdział VI. Komizm francuskich welleryzmów 171
1. Pojęcie welleryzmu 171
2. Analiza formalna 174
3. Analiza pragmatyczna 177
3. 1. Autor, nadawca i odbiorca welleryzmu 177
3. 2. Akty mowy 179
3. 3. Presupozycje i implikacje 180
3. 4. Maksymy konwersacyjne 183
4. Analiza semantyczno-stylistyczna 184
Rozdział VII. Komizm polskich welleryzmów 189
1. Analiza formalna 189
2. Analiza pragmatyczna 191
2. 1. Autor, nadawca i odbiorca welleryzmu 191
2. 2. Akty mowy 192
2. 3. Presupozycje i implikacje 194
2. 4. Maksymy konwersacyjne 195
3. Uwarunkowanie stylistyczne i semantyczne komizmu 196
Rozdział VIII. Mechanizmy pragmatyczne komizmu w polskich przysłowiach dialogowych 201
1. Przysłowia dialogowe - stan badań 202
2. Przysłowie dialogowe a formy pokrewne 204
3. Cechy definicyjne przysłów dialogowych 204
4. Nadawca i odbiorca 205
5. Akty mowy 206
6. Implikacje i presupozycje 206
7. Maksymy konwersacyjne 208
8. Implikatury 208
9. Kilka elementów aktu komunikacji językowej 209
10. Warunki udatności 209
Rozdział IX. Porównanie francuskich przysłów dialogowych z przysłowiami polskimi 213
1. Przysłowia o lenistwie w dwóch językach 214
2. Mechanizmy komizmu 216
3. Transakcentacja gatunku mowy 217
4. Pozostałe przysłowia francuskie a paremie polskie 218
5. Porównanie znaczeń 220
6 Mechanizmy komizmu w pozostałych francuskich przysłowiach dialogowych 221
Rozdział X. Humor we francuskich i polskich minidialogach (formułach dialogowych) 225
Rozdział XI. Komizm francuskich i polskich zagadek i facecji 231
Rozdział XII. Tabu jako podłoże humoru 237
Rozdział XIII. Kilka uwag na temat specyfiki komizmu we francuskich formach cytowanych 241
Konkluzja - wnioski kontrastywne 247
Bibliografia 257
Resume 269
- Назва: Komizm polskich i francuskich zdań cytowanych. Analiza semantyczna, stylistyczna i pragmatyczna
- Автор: Magdalena Lipińska
- ISBN: 978-8-3796-9943-8, 9788379699438
- Дата видання: 2016-08-11
- Формат: Eлектронна книга
- Ідентифікатор видання: e_08hf
- Видавець: Wydawnictwo Uniwersytetu Łódzkiego