Nauka języków

1
Ebook

Вопросы семантики и стилистики текста: лингвистический дискурс

Zoja Kuca

В предлагаемой читателю монографии затрагиваются вопросы семантики и стилистики, представленные в различных ракурсах: лингвистическом, коммуникативном, историческом, культурологическом и функциональном. Широкий спектр затронутых в монографии научных проблем, объединённых лингвистическим дискурсом, привлёк внимание также литературоведов, культурологов и переводоведов. Исследовательское поле статей охватывает следующие лингвистические области: лингвистическую теорию и практику, анализ художественного текста и текста СМИ, текст в диахроническом аспекте, языковую картину мира и анализ языковой культуры, (меж)культурную коммуникацию, текст в переводе, семантическое пространство языка и общую лингвистику текста, а также дискурсологию.

2
Ebook

Дидактика русского языка и проблемы перевода в иностранной аудитории

Ełona Curkan-Dróżka

Обучение языку и работа с ним в иностранной аудитории составляют профессиональный интерес всех авторов данного сборника. В нем представлены разные взгляды на преподавание русского языка как иностранного, предложены интереснейшие формы работы на уроках РКИ, а также рассмотрены проблемы перевода. Мы предлагаем Вам ознакомиться с инновационными решениями в сфере преподавания, являющимися ответом на быстроменяющиеся условия среды обучения, с собранными, благо­даря многолетнему опыту, наблюдениями в работе со студентами, с большим количеством иллюстративного материала. В сборнике будет уделено отдельное внимание избранным аспектам перевода, выполняемого как в рамках обучения русскому языку как иностранному, так и входящего в сферу индивидуальных научных интересов исследователей. Открытость взглядов, проверенные практикой методы обучения и соединение культур с помощью языка являются связывающим звеном всех вошедших в сборник статей.

3
Ebook

Предпереводческий анализ текста как первый этап стихотворного перевода

Anna Bednarczyk

Переводчик должен ответить на вопрос «что перевести?», а значит определить «какие у него доминанты» и «как перевести?», то есть «какие имеются возможности перевода?», но, прежде всего, он должен знать «почему?» принимает именно такие, а не иные решения, которые мотивированы вопросом о причине и цели предпринимаемых действий. Причина, а значит то, что принуждает меня – переводчика искать потенциальные соответствия и прибегать к трансформациям и цель, а значит то, чего я хочу достичь, прибегая именно к этим манипуляциям. С определением цели связано определение собственной переводческой мотивировки, результатом чего являются принимаемые в процессе перевода, осознанные (осведомляемые себе самому) решения. Из Завершения В польской переводоведческой литературе не существует ни одна книга, анализирующая произведения художественной литературы как исходные тексты, с избранной Автором точки зрения (тем более с русско-польским материалом, анализируемом на основе собственных переводов) [...] Существующие сегодня на рынке работы, занимающиеся деятельностью переводчика (в том числе предпереводческому анализу), относятся исключительно к письменному переводу специализированных текстов. Таким образом исследования Анны Беднарчик заполняют лакуну и в области дидактики перевода. Из рецензии д-ра филолог, наук проф. Дороты Урбанек

4
Ebook

Русская фразеология для поляков. Пратическое пособие. Rosyjska frazeologia dla Polaków. Dodatek praktyczny

Pracę można w pełni uznać za wyróżniającą się, godną rozpowszechnienia, ponieważ jest nowocześnie napisanym, profesjonalnie przygotowanym oraz niezmiernie ważnym dla rusycystyki i slawistyki podręcznikiem, bardzo potrzebnym w dydaktyce obu języków oraz w praktyce translatorskiej. […] Książka będzie stanowić nieocenioną pomoc w nauczaniu języka rosyjskiego jako obcego. Zawiera bowiem niezwykle wartościowy zbiór tekstów i ćwiczeń, uwzględniających najczęstsze i najistotniejsze dla cudzoziemców problemy związane z przyswajaniem leksyki i frazeologii rosyjskiej oraz opanowaniem typowych rosyjskich konstrukcji w konkretnej sytuacji. Z recenzji prof. dr. hab. Krzysztofa Kusala Uniwersytet Wrocławski

5
Ebook

144 najważniejsze angielskie przymiotniki

Agnieszka Drummer, Agnieszka Laszuk, Danuta Olejnik

Język angielski - poziom A1–B2 Cudowne słowo przymiotnik … chciałoby się powiedzieć! Książka, którą oddajemy w Twoje ręce, jest poświęcona 144 najczęściej używanym przymiotnikom angielskim. Jeśli chcesz sprawnie komunikować się w tym języku, musisz zacząć naukę od tych najczęściej używanych. Książka ta jest adresowana do osób, które uczą się języka angielskiego od poziomu A1 do poziomu B2. Czytelnicy będący na wstępnym etapie nauki dowiedzą się z niej, których przymiotników trzeba nauczyć się na początku. Bardziej zaawansowany czytelnik będzie mógł utrwalić swoją dotychczasową wiedzę oraz ją rozszerzyć poprzez naukę idiomów i zwrotów, a także analizę cytatów, w których te przymiotniki występują. Mamy nadzieję, że te ostatnie skłonią Cię, drogi czytelniku, do przemyśleń, albowiem znaczna ich liczba przedstawia głębokie prawdy życiowe, z którymi możesz się zgodzić lub nie, ale które z pewnością sprowokują cię do refleksji, a może wywołają uśmiech na Twojej twarzy, czego ci serdecznie życzymy. Mamy nadzieję, że nasza książka ta będzie Ci towarzyszyć w chwilach wytchnienia, zapewniając atrakcyjną formę relaksu, i jednocześnie będzie źródłem wiedzy o angielskim przymiotniku. Powodzenia w nauce języka angielskiego!     Agnieszka Drummer - germanistka, lingwistka, tłumaczka przysięgła, autorka kilkudziesięciu podręczników oraz autorskiej metody nauki (Metoda AD), wykładowczyni akademicka. Ponad 25 lat spędziła aktywnie zawodowo w Niemczech prowadząc tam m.in. szkoły językowe. Jej profil Język Niemiecki na Facebooku obserwuje ćwierć miliona osób. Agnieszka Laszuk - anglistyka, od wielu lat prowadzi zajęcia ze studentami w Centrum Języków Obcych na Uniwersytecie Przyrodniczo-Humanistycznym w Siedlcach, ucząc języka specjalistycznego, długoletnia koordynatorka zespołu nauczycieli jęz. angielskiego, uczestniczka szkoleń i kursów metodycznych m.in. w Londynie, Edynburgu i Dublinie. Danuta Olejnik - anglistka, wieloletnia wykładowczyni akademicka w Centrum Języków Obcych Uniwersytetu Przyrodniczo-Humanistycznego w Siedlcach, specjalizuje się w nauczaniu młodzieży oraz dorosłych w zakresie języka angielskiego ogólnego i specjalistycznego, odbyła szkolenia metodyczne m.in. Dublinie, Londynie i Edynburgu oraz roczny staż w Stanach Zjednoczonych.

6
Ebook

144 najważniejsze niemieckie przymiotniki

Agnieszka Drummer, Marzena Guzowska-Ługin

Język niemiecki - poziom A1-B1 Przymiotnik odpowiada na pytania: jaki? jaka? jakie? czyj? czyja? czyje? który? która? które? Znajomość przymiotników jest szczególnie ważna, gdy posługujemy się językiem obcym, w naszym przypadku językiem niemieckim. Otwiera bowiem możliwość istotnego wzbogacenia konwersacji nawet wtedy, gdy nasza znajomość języka obcego nie jest jeszcze zbyt zaawansowana. A jeśli jeszcze do tego dołożymy umiejętność poprawnego ich używania, a więc ich odmianę przez przypadki, liczby i rodzaje, to nasza komunikacja w języku niemieckim ma szansę stać się naprawdę satysfakcjonująca. Dlatego oddajemy w Wasze ręce książkę, która opisuje 144 najczęściej używane, czyli najważniejsze niemieckie przymiotniki. Takie nieszablonowe podejście do nauki przełamie monotonię czytanek z podręcznika, umili i wzbogaci wasz niemiecki.  

7
Ebook

47 Ronin: A Samurai Story from Japan - With Audio Level 1 Oxford Bookworms Library

Bassett, Jennifer

A level 1 Oxford Bookworms Library graded reader. This version includes an audio book: listen to the story as you read. Written for Learners of English by Jennifer Bassett. When Lord Asano drew his sword on Lord Kira one spring day in 1701, it began a story that is now a national legend in Japan. Lord Kira lived, but Lord Asano died, and after his death, his samurai became ronin, samurai without a master. And so began their long plan for revenge on Lord Kira. Their loyalty to their dead master made them famous, and people in Japan remember them to this day. The story of the forty-seven ronin has been told and retold for 300 years - in plays, novels, and films. A major Hollywood film was made about the forty-seven ronin in 2013.

8
Ebook

47 Ronin A Samurai Story from Japan Level 1 Oxford Bookworms Library

Bassett, Jennifer

A level 1 Oxford Bookworms Library graded reader. Written for Learners of English by Jennifer Bassett. When Lord Asano drew his sword on Lord Kira one spring day in 1701, it began a story that is now a national legend in Japan. Lord Kira lived, but Lord Asano died, and after his death, his samurai became ronin, samurai without a master. And so began their long plan for revenge on Lord Kira. Their loyalty to their dead master made them famous, and people in Japan remember them to this day. The story of the forty-seven ronin has been told and retold for 300 years - in plays, novels, and films. A major Hollywood film was made about the forty-seven ronin in 2013.